«Человек в Высоком замке» читать онлайн книгу 📙 автора Филипа Киндреда Дика на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Научная фантастика
  3. ⭐️Филип Дик
  4. 📚«Человек в Высоком замке»
Человек в Высоком замке

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.07 
(902 оценки)

Человек в Высоком замке

253 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2016 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Роман «Человек в высоком замке», принесший автору премию «Хьюго» в 1963 году, рассказывает о том, по какому пути могла бы пойти история, если бы фашистская Германия и Япония одержали победу во Второй мировой войне.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

читайте онлайн полную версию книги «Человек в Высоком замке» автора Филип Дик на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Человек в Высоком замке» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1962
Объем: 
455931
Год издания: 
2016
Дата поступления: 
27 октября 2023
ISBN (EAN): 
9785699847747
Переводчик: 
Геннадий Корчагин
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
24 126 книг

rotmistr1980

Оценил книгу

"Человек в высоком замке" это одна из знаковых для меня книг. Не скажу что являюсь отпетым фанатом Филипа Дика, но именно этот роман перечитывал и не раз. Написан он автором в жанре альтернативной истории (с нотками антиутопии) в 1962 году. Фантаст погружает нас в реальность где во Второй мировой войне победила нацистская Германия и её союзник Япония. Именно они в 1941 году разделили между собой мир и правят им (впрочем не слишком доверяя друг другу).
В романе нет главной и второстепенной линии, все они важны для повествования, равнозначны и пересекаются друг с другом. Здесь также нет никакого масштабного, эпического сюжета, это удивительно камерная, но ёмкая история. Именно за это я её люблю.
Японский дипломат, торговец коллекционных предметов, еврей скрывающийся от нацистов, девушка-инструктор дзюдо, писатель написавший книгу о разгроме Германии которого не было, германский офицер разведки и наёмный убийца настолько тесно переплетены здесь, что просто дух захватывает.
Надо сказать, что прочитавшие произведение как правило делятся на две чёткие группы: первые обожают фантазию Дика, вторые в толк не возьмут почему этим вроде бы "посредственным" произведением восхищаются. Лично я считаю, что совсем небольшой по объёму роман просто нужно прочитать и присоединиться к той или иной точке зрения. Как говорил один мой знакомый профессор: "Человек в высоком замке" словно лакмусовая бумажка сразу покажет взрослый, зрелый ум или ... его отсутствие".)

13 июля 2018
LiveLib

Поделиться

Chagrin

Оценил книгу

И опять Филип Дик меня ошарашил. Берешь книгу, ожидая альтернативно-исторический роман о безрадостном будущем мира, поделенного между нацистами и япошками, а получаешь головоломку наподобие тех, что так нравятся детям. Крутишь-вертишь ее в руках, не понимая, с какого конца подойти — то ли продеть что-то в кольцо, то ли соединить какие-то части. А может стоит отнестись к роману как к треугольнику господина Тагоми — сосредоточить на нем внимание, постепенно познавая суть всего сущего?

В очередной раз Дик не просто загадывает загадку, а дает тонкий намек на ее разрешение — в романе «Человек в высоком замке» присутствует еще один роман, «Когда наестся саранча», воспринимаемый как альтернативная история в мире альтернативной истории. Где-то какими-то обрывками фраз и мыслей автор дает понять, как именно стоит воспринимать его творение: «Он хотел, чтобы мы увидели этот мир таким, каков он есть. И я вижу, с каждой минутой все яснее». Изначально «Саранча» воспринимается как наша история, но потом, когда сюжет раскрывается все больше и больше, осознаешь, что это некий, иной вариант развития событий, более идеальный и менее реальный.

Вторым намеком на разгадку является «Книга Перемен» (И Цзин), оракул, к которому обращаются почти все персонажи романа. Создается впечатление, что И Цзин руководит действиями всех присутствующих: люди не принимают решений сами, они лишь задают вопросы и следуют советам. «Книга Перемен», вобравшая в себя мудрость тысячелетий, создает всю эту историю. В поисках ключа к разгадке романа пришлось немного погрузится в теорию этого учения. Если вкратце, то гадающий человек кидает монеты или веточки тысячелистника, которые образуют гексаграммы — схемы из черточек, которые имеют свое толкование. Гексаграммы состоят из двух триграмм, каждая из которых состоит из трех черт — сплошных или разорванных. Сплошные («девятки») — символизируют ян, свет и силу, разорванные же («шестерки») — ин, слабость и тьму. Считается, что нижняя (внутренняя) триграмма представляет собой основу ситуации, а верхняя (внешняя) – ее наружное проявление. Есть так же как называемые «подвижные» линии, которые могут перевоплотиться в свою противоположность, ин может стать яном. Что и происходит периодически на протяжении всего романа. Если не знать всех этих тонкостей, почти все, что касается Оракула может восприниматься пустым звуком, не содержащим никакого смысла.

Теперь перейдем к сути. Весь роман целиком воспринимается мной как гексаграмма. Основной сюжет «Человека в высоком замке» — это верхняя триграмма, которая является наружным проявлением ситуации. Эта триграмма слабая и темная, ситуация, обреченная на провал и полный крах. «Саранча» — нижняя триграмма, которая представляет собой основу ситуации. Ин, сильный и светлый. То, во что перевоплотится вся гексаграмма.

Теперь о чертах. Чертами этой гексаграммы (романа) являются, естественно, ее персонажи. Есть ярко выраженные сплошные и разорванные линии. Например, Фрэнк Фринк — стопроцентная девятка, светлая и сильная. Джо — стопроцентная шестерка, темная и слабая. Но есть так же и подвижные линии, герои, которые трансформировали. Роберт Чилдэн из слабого и заискивающего приспособленца превратился в сильного и уверенного в себе человека. Нобусукэ Тагоми, наоборот, к концу романа теряет власть над собой и начинает видеть то, что произойдет с миром, в котором он живет. Где нет места таким, как он.

У каждой гексаграммы есть свое название и толкование. Гексаграмма романа это:
Шестьдесят один, «Срединная искренность». «Свиньи и рыбы. Удача. Благоприятное время для пересечения великой реки. Время быть стойким».

Свиньи и рыбы – самые глупые существа, их труднее всего чему-то научить. Таков и я. Книга меня подразумевает. Я не смогу ничего понять до конца. А может, все, что со мной происходит, – суть проявление срединной искренности?

Свиньи и рыбы — это мы? Чему хочет научить нас Филип Дик?

«Вселенная никогда не исчезнет, ибо в то мгновение, когда тьма, кажется, готова овладеть всем и вся, в ее самых мрачных глубинах появляются ростки света. Таков Путь. Семена падают в землю и там, скрытые от глаз, обретают жизнь.»

Любая тьма, даже самая непроглядная в итоге рассеивается. Достаточно маленького намека на свет. Стойкость и надежда. Маленькие серебряные украшения хороший символ — они возродили американское искусство, пришедшее в полнейший упадок. Мелочь, непонятная и самобытная, способная сделать сильным одного и отнять уверенность у другого.

Господи, Филип Дик, как тебе это удается? Ты заставляешь думать, еще раз думать, решать, подбирать, размышлять, копаться себе, в книге, в окружающем. После прочтения захотелось перечитать все снова, чтобы найти какие-то новые, пропущенные места, на которые тупо не обратил внимания, потому что понятия не имел, на что обращать внимание. Не в первый раз так: окончил чтение, а книга продолжает жить в голове, потому что концовка рушит весь твой мир, все твои предположения и домыслы. Ну круто же!

6 февраля 2017
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Третья прочитанная книга Дика, и первая, которая вызвала сложности как с её восприятием, так и с отзывом - не очень понимаю, какие именно чувства она вызвала, а главное - как о ней рассказывать. Как бы относясь к жанру фантастики (социальной или НФ, тоже непросто определить), роман всё же в первую очередь - антиутопия, как мне кажется. И как и должно быть в антиутопии, мир его мрачен, безнадёжен и не вечен...

Сюжет строится на пересмотренных итогах Второй мировой войны: а допустим, что немцы победили. И да - не только немцы: мир поделён между Германией и Японией, Соединённые Штаты ими же поделены. В основном действие происходит в Тихоокеанских Штатах Америки (ТША), находящихся под управлением японцев. И вот вам мысли одного из американских персонажей по течению истории: воспоминания, попытки внутреннего бунта, принятие:

В 1947 году, в День капитуляции, он был вне себя от ярости. Мечтал отомстить ненавистным джапам.
Мы живем в психотическом мире, где у власти безумцы. Как давно мы знаем об этом? Как давно смотрим правде в глаза? И главное, сколько нас, понимающих?
Хорошо ребята работают, быстро. Мы живем в обществе, где царят закон и порядок, нам не страшны паучьи сети еврейских заговоров. У нас есть надежная защита.

И всё это в течение довольно короткого времени. Нет ни одного героя, который был бы готов что-то реально сделать против того, как сложилась ситуация. Зато полно таких, которые готовы на многое, лишь бы подружиться с местными японцами, у которых деньги, власть, мудрое восточное понимание жизни, тяга к искусству и т.п. Вся Америка подсажена на гадания по китайской Книге перемен - японцы и сами, чуть что, хватаются за предсказания:

Мы выглядим нелепыми, поскольку живем по книге, которой пять тысяч лет. Задаем ей вопросы так, будто она живая. А она действительно живая, как Библия христиан.

Хочу заметить ещё раз - это китайская книга. Дик довольно навязчиво подпихивает идею, что японцы сами ничего не способны придумать, зато - чемпионы мира по принятию и копированию.

То ли дело немцы: вон, уже на другие планеты полетели, телевизоры производят:

Интересно, каково это – сидеть у себя в гостиной и видеть в сером стеклышке целый мир? Если немцы так богаты, что летают на Марс, почему они не возьмутся всерьез за телевидение? Я бы предпочла прогулкам по Марсу юмористические шоу.

Вообще единственный слой повествования, где происходит хоть что-то динамичное, немцы: у них как раз умер Борман, бывший вождём нации после Гитлера, и подковёрная борьба вполне может вылиться в новый военный ужас для всего мира. Тут и противостоянии СС и абвера, и личные интересы претендентов на освободившееся место, и абсолютно непонятная попытка СД спасти японскую часть владычества...
Вообще, надо сказать, создалось ощущение, что Дик поверхностно знаком с настоящей историей войны, или столь уж смело переворошил всё, что реалий не узнать даже в той провокационной книге, которую так или иначе читают все персонажи:

– Вижу, вы читаете роман «И наестся саранча»? – спросил он. – Мне о нем многие говорили, но все как-то не хватало времени ознакомиться. – Убедившись, что хозяева не имеют ничего против, он встал и направился к бюро. Похоже, они сочли это проявлением вежливости. – Детектив? Простите мое дремучее невежество.
Он перевернул несколько страниц.
– Нет, не детектив, – ответил Пол. – Напротив, весьма любопытная литературная форма. Укладывается в жанр научной фантастики.

В "Саранче..." описан мир, когда Ось проиграла. И чем кончилось - Штаты правят миром? Да нет, всё прибрали к рукам пронырливые британцы... Автор книги мистер Эбендсен - тот самый Человек из Замка - ничтоже сумняшеся показывает американцам, ввергнутым жизнью в эдакое состояние желеобразной массы, чем всё кончится, если из него не выйти. А вот реакция японца на книгу:

«Ну и здорово мужик пишет! – восхитился он. – Совсем меня заморочил. Я ведь будто своими глазами увидел падение Берлина под ударом британцев. Брр! – Он поежился. – Удивительно все-таки, как сильно литература может действовать на психику. Даже бульварщина вроде этой “Саранчи”. Дураку ясно, почему ее запретили на германской территории. Я бы и сам запретил. Зря, конечно, я за нее взялся, но теперь делать нечего, нужно дочитать».

Когда читатель наконец-то на минутку увидит автора нашумевшей книги, его скорее всего захлестнёт недоумение (со мной во всяком случае именно так и было): что он воплощает, что знаменует своим безразличием к опасности или небрежным отношением к себе, семье, читателям? Вот если честно, я это так и не могу сформулировать. Может быть, ключевым тезисом является вот этот?

Жестокая дилемма нашего существования. Что бы ни происходило, побеждает зло. Тогда зачем сопротивляться? Зачем выбирать, когда все варианты дают одно и то же?

Концовка романа невнятная и в том, что касается сюжета, и плане понимания мировоззрения автора...

26 июля 2024
LiveLib

Поделиться

У всех этих прогнивших денежных империй – Британии, Франции, США, хотя последняя не совсем империя, а так, недоношенный ублюдок, свихнувшийся на деньгах, – не было души, а значит, и будущего.
19 июля 2024

Поделиться

Интересно, каково это – сидеть у себя в гостиной и видеть в сером стеклышке целый мир? Если немцы так богаты, что летают на Марс, почему они не возьмутся всерьез за телевидение? Я бы предпочла прогулкам по Марсу юмористические шоу. Ужасно хочется увидеть Боба Хоупа и Дюранта
17 июля 2024

Поделиться

ключевая фраза «В его диету входит снятое молоко» подразумевала «Фартук», грустную песенку, утверждавшую, что снятое молоко притворяется сливками, то есть на самом деле вещи редко таковы, какими выглядят.
20 декабря 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой