Книга или автор

Искусство воскрешения

4,0
8 читателей оценили
185 печ. страниц
2020 год
18+
Оцените книгу

О книге

Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) – Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, – «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев ХХ века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа – «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова».

Эрнан Ривера Летельер (род. в 1950) – самое яркое имя в новой чилийской литературе; обладатель многочисленных национальных и международных литературных премий, кавалер ордена Искусств и литературы Франции (2001).

Содержит нецензурную брань.

Читайте онлайн полную версию книги «Искусство воскрешения» автора Эрнана Риверы Летельера на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Искусство воскрешения» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Дарья Синицына

Дата написания: 2010

Год издания: 2020

ISBN (EAN): 9785890593016

Дата поступления: 10 марта 2020

Объем: 333.0 тыс. знаков

  1. TibetanFox
    Оценил книгу

    Евангелие от Иоанна говорит, что «дух дышит, где хочет». У Летельера он хочет дышать и видеть мир глазами эксцентричного персонажа — Христа из Эльки, который по собственному мнению является реинкарнацией сами поняли кого, а по мнению автора он — «человек и пампоход». Стоит отметить, что это не придуманный на коленке Остап Бендер, а вполне реальная личность, на чьей биографии Летельер топчется и, как говорят, достаточно точно описывает основные факты. Так что на совести автора только уморительные детали и красочная канва.

    Небольшой роман читается за один вечер при должном желании, и это чтение очень смешное и — как бы так половчее сказать — здоровое. Хорошая прививка против чересчур серьезного современного мира, где пальцем нельзя шевельнуть, чтобы кого-то не обидеть. А с «Искусством воскрешения» сразу понимаешь, что надо быть как-то проще даже в таких мутных вопросах, как религия. Смеяться можно над всем и без издевки. Простая параллель — раньше литература и искусство были на золотом пьедестале в белых одеждах, все вокруг говорили шепотом и тихо восторгались, спаситель даже в момент распятия был умыт и смотрел вокруг внимательным взором. Сейчас обмельчали последователи, и «второй Иисус» тоже получился пожиже — растрепанный, похотливый, невзрачный. Высокие сферы эмпиреев притянулись ближе к народу, и не всем это по вкусу. Зато с эмпиреями и пророком можно теперь пить пиво, шлепать по спине и хохотать на пару. Ведь главное не внешний пафос и пышность, а стремление помочь и сделать жизнь лучше. В таком деле рецепт от бородавок на руках или эликсир от головной боли нужны ничуть не меньше, чем спасительная сверхидея.

    При кажущейся простоте «Искусство воскрешения» построено очень тонко и с первого раза может не открыть читателю подкладку. Взять, к примеру, хотя бы манеру автора-рассказчика постоянно менять местоимения, вокруг которых строится повествование. То это «он», потом вдруг «я», а затем вообще «мы» — и всё это в рамках одного абзаца. Расшифруешь, потом новая загадка. Почему в романе 1942-й год, а о войне ничего не говорится. И мы сразу забываем дату, чтобы провалиться в безвременную историю? Ответишь для себя на этот вопрос — возникнет новый, и так раз за разом. Словом, можно прочитать книгу как веселый плутовской роман, а можно и загрузиться по полной. Сами выбирайте степень вхождения. Так и выглядит литературная демократия.

    Стоит прочитать даже тем, кто кривится от любого упоминания религиозных тем в литературе. Но если физиологичность латиноамериканской литературы вас смущает, то заранее попросите какого-нибудь цензора из числа знакомых книголюбов вымарать черным фломастером все пикантные места.

  2. majj-s
    Оценил книгу
    "В школе с детства нас учили
    Нет страны, чудесней Чили"
    Павел Грушко

    В свои четырнадцать, когда в первый раз слушала "Звезду и Смерть Хоакина Мурьетты" (а также в десятый, сотый, пятьсот шестьдесят восьмой). не сомневалась, что "Чили" на эзоповом языке нашего советского детства означает "СССР", и понимать сказанное следует с точностью до наоборот, как "нет на свете более провинциального, лживого, неинтересного и малопригодного для жизни места". Хотя соглашалась. что Чили похуже будет. Там, в придачу ко всем гадостям, Пиночет. Однако повинуясь странному симпатическому закону, на вытянутую в длину южноамериканскую страну, кроме подросткового недовольства родиной, перешла и немалая часть любви к ней.

    Как иначе объяснить, что спустя десятилетия, влюбленность в чилийку Исабель Альенде сподвигла выучить испанский язык до уровня "читать". Перечитала всю, и тогда по-настоящему узнала, полюбила эту истерзанную землю. Это вступление к тому, что я неплохо знаю историю и современность Чили (насколько можно узнать о стране, не живя в ней, из сторонних источников). Потому история бродячего проповедника, Доминго Сарате Веги известного как Христос из Эльки не на пустое место пришла.

    Нет, я не считаю, что официальная церковь должна обладать преимущественным правом пасти человеков и ловить во ржи. Любой, кто чувствует в себе призвание глаголом жечь сердца людей, может обратиться к почетному неблагодарному занятию проповедника, если конечная цель его проповеди не в том, чтобы срубить бабла. Хотя в случае Чили, интересующимся имеет смысл знать, что католическая церковь в годы диктатуры Пиночета содействовала спасению многих невинных от заключения и смерти. Там была хорошо налаженная система явок-паролей-адресов-проводников, противостоявшая государственному террору.

    Но когда мера зла и несправедливости. творящихся против малых мира сего, превышает некий предел, земля сама порождает изнутри себя тех, кто понесет ее людям слово утешения. Таким он и был - отчасти юродивый, с неугасимым огнем в чреслах, добрый человек из... Эльки. и под стать ему благочестивая блудница Мага, которая, будучи изгнанной из шахтерского городка, поставила двуспальную кровать посреди пампы и обслуживала желающих на виду у мимо проходящих поездов. Пока массовое сошествие на ходу, а в некоторых случаях и остановки не стали неопровержимым доказательством глубины и широты ее божественной любви.

    Занятная, в общем. книжка. и "за справедливость"

  3. FlorianHelluva
    Оценил книгу

    Как выразить свои чувства от такой истории? Чтоб не начать её пересказывать, чтоб не ляпнуть что-то такое, что может кого-то оскорбить?
    Это Латинская Америка с её яркими красками, насыщенная запахами, не всегда приятными, с людьми, которые одновременно реальны, почти осязаемы и все равно чем-то мифологичны.
    Идёт человек, считающий себя реинкарнацией Христа, а желания обуревают его вполне человеческие. Поесть, выпить, да женщину сговорчивую бы заполучить. Такую чтоб мозг не клевала, не пыталась в брак захомутать (разве кто поверит в женатого святого?), но при этом всегда готова была. И вроде человек неплохой, но на мой взгляд кричать и проповедовать "мертвых оставьте мертвым" похоронной процессии не слишком умно. Не удивительно, что выступление не оценили. Повезло сбежать от желающих "поговорить" об этом.
    И в итоге история хорошая, не злая что ли... Но и неприятных моментов много. Хотя они как естественно высмеиваются, что только отчаянный религиозный сноб сможет возмутиться.

Цитаты из книги «Искусство воскрешения»

  1. За все годы, что он проповедовал, давал советы и делился здравыми помыслами на благо Человечества – а заодно предсказывал приближение Судного дня, он ведь не за горами, покайтесь, грешники, не то поздно будет, – ему впервые довелось пережить столь величественное и важное событие.
    10 марта 2020