«Секта Эгоистов (сборник)» читать онлайн книгу 📙 автора Эрика-Эмманюэля Шмитта на MyBook.ru
image
Секта Эгоистов (сборник)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.06 
(32 оценки)

Секта Эгоистов (сборник)

147 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Эрик-Эмманюэль Шмитт – мировая знаменитость, один из самых популярных и играемых на сцене французских авторов и вместе с тем глубокий писатель, которого волнуют фундаментальные вопросы морали и смысла жизни, темы смерти, религии. «Секта Эгоистов» – первый роман, созданный Э.-Э. Шмиттом, роман, «который рассказывает о том, как его не было, ускользает, обманывает и творит себя из обмана». Герой книги Гаспар Лангенхаэрт считает реальность плодом собственного воображения. А что, если жизнь – это всего лишь сон? И облака, птицы, земля и другие люди – это только видения, мелькнувшие в мозгу? Возомнив, что является причиной и первоисточником мира, философ, полагая, что уничтожает видимый мир, лишает себя зрения. Но остановится ли он на этом?..

Пьесы Шмитта не только идут повсюду – от Сан-Франциско до Токио, они к тому же прекрасно читаются. Доказательством этому служит неподражаемая философская комедия «Распутник». Автор устраивает любимому философу Дени Дидро поистине безумный день. Он должен срочно написать статью о морали. Под угрозой выход очередного тома Энциклопедии. А вокруг философа начинается настоящая круговерть. Как на танцплощадке, танцуют, точнее, мешают все, подвергая представления героя о добродетели серьезному испытанию.

Искрометный, насквозь игровой язык прозы Шмитта безусловно составляет гордость французской изящной словесности.

читайте онлайн полную версию книги «Секта Эгоистов (сборник)» автора Эрик-Эмманюэль Шмитт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Секта Эгоистов (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1997
Объем: 
266365
Год издания: 
2017
ISBN (EAN): 
9785389129399
Переводчик: 
А. Браиловский
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
2 299 книг

Darina_V

Оценил книгу

Это случилось декабрьским вечером в Государственной библиотеке.

Рассказ в рассказе в рассказе? Или философия в философии в философии?
Кто он, человек без времени, без прошлого? Череда случайностей, и что это? Погоня за правдой или за воспоминаниями?

Что случилось декабрьским вечером в Государственной библиотеке с человеком без имени? Проехав тысячу километров, прожив мыслями прошлое, мы иногда сами этим прошлым становимся. Тянем мысли из головы в свою жизнь. Кто эти люди, которых мы вспоминаем? Что мы знаем о них, кроме имени? Может быть мы все, это копия людей, которые уже когда-то жили?

Тысяча вопросов, о Боге, о месте в мире, о перерождении в маленькой книжке на 187 страниц. Интересная теория, которую можно и осуждать и подтверждать, и каждый будет прав. Думаю, именно этого мы ждем от философской прозы, именно мыслей, оставленных как бы между слов и после глав. Не оценку философа, не доказательство его правоты, а именно свои мысли внутри мыслей других (героев). Попробуй поверить. Если бы сюда еще был добавлен юмор, я бы подумала, что читаю Курта Воннегута

4 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

lost_witch

Оценил книгу

Повесть (или роман?) "Секта эгоистов" мне не понравилась. Прошла мимо и прошла. Ничего не задело.

А вот пьеса "Распутник" - это что-то до такой степени невероятное, что я даже пошла и в тот же день купила билет на пьесу "Распутник" в театре Буфф.
Я очень люблю, когда автор умеет писать диалоги. А Шмитт не просто умеет, а делает это мастерски. Пьеса напоминает идеально отрепетированную игру в мячик: персонажи перебрасываются тонкими, ироничными репликами, едва успев словить мяч, уже отправляют его обратно.

Не удивительно, что Шмитт покорил Европу, что его пьесы успешны.

И финал, каков финал!

Дидро. Давайте-ка я набросаю план действий. Прежде всего мы посвятим любви весь вечер.
Г-жа Тербуш. А потом?
Дидро. Потом посвятим любви весь ужин.
Г-жа Тербуш. А потом?
Дидро. Будем заниматься любовью всю ночь.
Г-жа Тербуш. А потом?
Дидро. А утром мы предадимся еще более сладостному занятию...
Г-жа Тербуш. Какому же, интересно?
Дидро. Мы будем беседовать!
15 марта 2009
LiveLib

Поделиться

tough_officer

Оценил книгу

Дидро. Так стало быть, вы - мошенник?
Г-жа Тербуш. Будьте так любезны - говорить обо мне в женском роде. Скажите лучше - "мошенница".
Дидро. В женском роде правильнее сказать - "дрянь".

Люблю я пьесы, все-таки. Эта конкретная очень позабавила.
Что у нас имеется: бл*доватый Философ, его жена и дочь, подруга дочери, пришедшая к философу писать портрет художница, и вечно портящий своим появлением подходящий момент секретарь. Хотя нечестно обзывать несчастного Дидро нехорошим словом. Потому что бл*доватые в этой пьесе абсолютно все, за исключением, пожалуй, секретаря. Он - просто раздражающий фактор.
Сюжет - с философа пишут портрет, и все его продолговатые конечности искренне тянутся к художнице. Но потрахаться сегодня не судьба - то жена зайдет, то секретарь с истерическими просьбами написать накоец статью о морали (да, очень вовремя), то вот дочь забежит, то ее подружка, предлагающая герою альтернативу в выборе полового партнера.
Но красной ниточкой тут является конечно статья о Морали. Которую течении всех этих событий пытается писать наш Дидро. И в зависимости от того, с кем он, его представление о морали меняется. Например, в обществе художницы на мораль, ему, мягко говоря, все равно, а дочери он объясняет, что брак - главный институт общества и верность до гроба - необходимая его часть.)
В конце концов мы получаем и, так называемую - философию свободных взгядов, и (от другого героя) философию поиска удовлетворения во лжи и унижении окружающих, к тому же в пьесе идет некая борьба полов. (Ничем конкретным не окончившаяся, но мысли присутствуют интересные.)
Но, не забываем, что наш герой - философ. Философ и кобель. И еще, как я понял, весьма неустойчивая в собственных понятиях и суждениях личность. Сначала он звявляет, что философия - есть его единственная любовь.Потом очень нелогично, но весьма красиво это комментирует. (И мы узнаем, почему ему так нравится его призвание - отличное оправдание для ветренного ума.)

Вы убеждены, что на свете есть только одна женщина и только одна мораль. Ах, сколько же зла может пинести всем нам страсть к простым идеям! Однажды, мой маленький Баронне, ты заставишь себя любить лишь одну девушку, жить лишь для нее, жить лишь ею одною, даже тогда, когда она будет уже не она, а ты будешь уже не ты. Нет на свете ни единственной женщины, ни единственной философии. И если ты устроен нормально, тебе придется порхать. Как разрешить неразрешимое? Превратить свои гипотезы в уверенность, - экое самомнение! Отбросить все идеи ради одной! Именно отсюда и происходит любой фанатизм. Будь легче, Баронне. Позволь своему разуму пораспутничать как ему хочется. Засыпай с одной, просыпайся с другой - я имею в виду идеи, - покидай одну ради другой, ухаживай за всеми, не привязываясь ни к одной. Мысли - это женщины, ими дышат, за ними бегают, от них хмелеют, а затем желание вдру делает зигзаг, и мы отправляемся искать в другую сторону. Философия - это случайная связь, ее ни в коем случае нельзя принимать за большую любовь.

Развязку рассказывать не буду, но пьеса небольшая и крайне занимательная - советую почитать.
PS. Мое личное отношение к бл*дству - строго отрицательное, но насладиться чтением оно мне не помешало.

15 июля 2011
LiveLib

Поделиться

Я с жаром поблагодарил его. Он метнул в меня мрачный взгляд: моя радость оскорбляла его достоинство дотошного канцеляриста.
22 декабря 2020

Поделиться

Сюзон вполголоса призналась мне, что, пожалуй, предпочла бы содержать притон для контрабандистов, нежели устраивать у себя собрания философов.
18 декабря 2020

Поделиться

Я впервые в жизни испытал ненависть к своей работе. Я взирал на груду папок как на что-то далекое и чуждое, хотя в этих папках были заключены целые годы моей работы, вобравшие в себя сокровища эрудиции, необходимые для невразумительных исследований по средневековой лингвистике, не интересных никому на свете, включая меня самого.
16 декабря 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика