«Pollyanna Crows up / Поллианна вырастает. Книга для чтения на английском языке» читать онлайн книгу📙 автора Элинор Портер на MyBook.ru
image
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Элинор Портер
  4. «Pollyanna Crows up / Поллианна вырастает. Книга для чтения на английском языке»
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.32 
(25 оценок)

Pollyanna Crows up / Поллианна вырастает. Книга для чтения на английском языке

238 печатных страниц

2017 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Элинор Портер (1868–1920) – американская детская писательница. Предлагаем вниманию читателей продолжение ее книги-бестселлера «Поллианна». Героиня книги выросла, но не забыла свою «игру в радость» и осталась такой же доброй и жизнерадостной, какой ее полюбили читатели во всем мире.

Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.

читайте онлайн полную версию книги «Pollyanna Crows up / Поллианна вырастает. Книга для чтения на английском языке» автора Элинор Портер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Pollyanna Crows up / Поллианна вырастает. Книга для чтения на английском языке» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Дата написания: 

1 января 2017

Год издания: 

2017

ISBN (EAN): 

9785992511772

Дата поступления: 

6 ноября 2018

Объем: 

429361

Правообладатель
227 книг

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

Вечно с этими незапланированными продолжениями какая-то беда. Авторов бросает из стороны в сторону в попытке разнообразить уже знакомый мир и иначе показать полюбившихся героев. В итоге получается нечто неадекватное – затянутое, со странным сюжетом и переломанными характерами главных героев. И Элинор Портер лишь отчасти избежала вышеописанного.

Главная работа ее жизни – книга «Поллианна» – не нуждалась в продолжении. Это полностью законченное произведение. Вот только поклонники захотели узнать, что будет дальше с девочкой, придумавшей «игру в радость». Именно для фанатов первой части Портер и написала «Поллианна вырастает» («Возвращение Поллианны», «Юность Поллианны» и т.д. в зависимости от переводчика). Читать эту книгу после первой совершенно необязательно. Вторая часть ничего не добавляет к ней, а лишь иначе заканчивает некоторые сюжетные линии.

Поллианна меняется. Если в первой книге все было посвящено «игре в радость», то здесь эту игру вспоминают лишь от случая к случаю. Из девочки-вертушки Поллианна вырастает в странноватую девушку, которая добра, но при этом не понимает, чего хочет от жизни. Тетя Полли, опекунша главной героини, разорена. Денег крайне мало. Дом в запустении. Крыша течет. Тете Полли плевать на «игру в радость», ей хочется, чтобы ей просто сказали, как жить дальше. Поллианна хочет как-то помочь тете выбраться из бедственного положения, но не знает как. То она собирается пойти в услужение, горничной или кухаркой, то планирует стать писателем и зарабатывать на рассказах. Толком у нее ничего не получается. Поллианна пытается сохранять оптимизм, но юношеский восторг от жизни постепенно испаряется.

Несколько скрашивают ситуацию новые герои из Бостона – миссис Кэрью и Джейми. Так личность Поллианны отходит на второй план, чтобы показать читателю этих персонажей и разобраться в запутанных отношениях «кружка Поллианны». Герои первой книги тоже не забыты, и они на фоне повзрослевшей Поллианны кажутся объемнее. Пока она пытается разобраться, что ей нужно от жизни, остальные активно влюбляются, строят планы, усыновляют детей.

Ближе к финалу книга начинает отдавать старыми индийскими фильмами. Количество необыкновенных совпадений удивляет, удачливость абсолютно всех влюбленных поражает. Я не из тех, кто молится на несчастья в книжках, просто от сахарности новой «Поллианны» начинает подташнивать. В конце все настолько счастливы, что в это просто не верится. Первая книга не позволяла себе такой сладости. Хочется лишь сказать спасибо писательнице за хорошо завершенную линию Поллианны и Джимми (а то от линии Джо и Лори из «Маленьких женщин» меня трясет до сих пор).

Самое забавное, что, несмотря на благополучный исход для всех (а тетя Полли?), финал не воспринимается как финал. Книга-то – не о любви и счастливых браках всех со всеми, а о Поллианне. Именно ее личная линия (выражусь так) кажется незаконченной. Кем она в итоге стала? Поняла ли она, чего хочет от жизни? Станет она писателем или решит, что это – не ее? Какие у нее мечты, планы на будущее? Или после заключения брака личностный рост оказывается за бортом?

Эх, Поллианна, что же с тобою стало-то?..

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Нам не хватает терпения часто,
Чтоб разглядеть повседневное счастье.

Первую часть "Поллианны" читала два с половиной года назад, неудивительно, что некоторые подробности успели забыться. Но вот игру в счастье помню отлично. Ожидая продолжения игры, неожиданно получила второй вариант на эту же тематику: Книгу Радости.
Теперь у читателей есть выбор: Игра в Счастье или Книга Радости. Уверена, что можно совместить обе версии.
Вторая книга цикла распадается на две разные (по моему скромному мнению) части.
Начинается история приглашением Поллианны в Бостон. Автор знакомит нас с трагедией семейства Уэтерби: одна из сестёр умерла, а сын был увезён вдовцом-отцом и исчез бесследно, отчего вторая сестра находится в постоянной депрессии (она тоже потеряла ребёнка и мужа), а третья ищет способы помочь ей. Было решено, что Поллианна сумеет сыграть роль лекарства с её жизнерадостными принципами, игрой в радость без малейших нравоучений.
Девочка, привыкшая жить в маленьком Белдингсвилле, где знает каждого, оказавшись в большом городе, недоумевает: она-то считала, что чем больше людей, тем больше друзей, но среди многочисленных прохожих нет никого, кто ответил бы на её улыбки и приветствия. Поллианне открывается печальная истина: среди толпы человек может быть ужасно одиноким.
Первая половина книги посвящена двенадцатилетней Поллианне и её знакомству с Бостоном, она похожа на первую книгу о девочке, умиляет детской непосредственностью, жизнерадостностью, добрым отношением ко всем и каждому.
Увы, есть и вторая половина, с повзрослевшей Поллианной и она отличается запутанными любовными отношениями (тут даже впору вспомнить индийские фильмы). Любовь, ревность, готовность к самопожертвованию - все эти чувства нужно помножить на шесть. Потом разделить на два, чтобы получить хеппи энд и три счастливых пары.
Неожиданная концовка для "Поллианны".

Книгу слушала в исполнении Ненарокомовой Татьяны. Первые главы читались с некоторой неуверенностью, но при небольшом ускорении и адаптации, поняла, что довольна чтицей.

Поделиться

bezkonechno

Оценил книгу

Но, так или иначе, а я думаю… что мне никогда не хотелось, чтобы Поллианна выросла. Она и так была просто прелесть. Мне приятно вспоминать ее такой, какой я видел ее в последний раз: ее серьезное веснушчатое личико, ее светлые косы и это ее печальное: «Да, я рада, что уезжаю, но думаю, я буду рада чуточку больше, когда вернусь!» Больше я ее не видел. Вы ведь помните, мы были в Египте, когда она приезжала сюда четыре года назад.

Вторая часть построена на контрастах взросления, Элинор Портер на этот раз взяла огромный отрезок жизни нашей девочки-позитива Поллианны в семь лет. От тринадцати до двадцати лет, это один из самых сложных переходов нашей жизни. Время вырасти, повзрослеть, поменять взгляды на жить, может быть, даже забыть об Игре радости. Как можно?! Жизнь с каждым годом взросления подкидывает нам "взрослые" испытания, после которых не так-то просто остаться прежней десятилетней девочкой, играющей "в радость".

— Ну вот, что я тебе говорила! Даже ты, оказывается, беспокоился, как бы я в двадцать лет не осталось точно такой, какой была в десять!

Или же наоборот, люди опасались, что взрослая Поллианна станет совсем другой, что она станет взрослой, такой, как все остальные, ведь окружение помнит, что Полианна — девочка, научившая быть счастливыми множество людей, что это она начала передавать Игру в радость даже новому поколению. Как тут не боятся?..
Однако девочка вырастает, превращаясь в юную девушку, а вот сколько радости в ней осталось после всего пережитого — это вопрос. Теперь уже гораздо труднее играть в радость, ее собственная игра вдруг оказалась полной недостатков, недочетов. Со взрослением пришел и взгляд на другую сторону, которая есть у всего в нашей жизни. И эта темная сторона стала очевидной. Теперь уже есть много игроков куда лучше, чем Поллианна. Увы... Неужели все так безвозвратно меняются, даже удивительная Поллианна?..

Поделиться

Еще 2 отзыва
nothing but a woman’s hand and heart, or a child’s presence could make a home.”
12 апреля 2020

Поделиться

She was learning something of what it means to be a lonely young girl in a big city, with one’s living to earn, and with no one to care – except one who cares too much, and too little.
9 апреля 2020

Поделиться

to make a home, you know. He said that it took a woman’s hand or a child’s presence to make a home
9 апреля 2020

Поделиться

Еще 3 цитаты

Автор книги