«Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке» читать онлайн книгу 📙 автора Мэри Мейпс Додж на MyBook.ru
image
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Мэри Додж
  4. «Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке»
Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.4 
(15 оценок)

Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке

282 печатные страницы

2013 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Предлагаем вниманию читателей наиболее известное произведение американской писательницы Мэри Мейпс Додж «Серебряные коньки».

Неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и учащихся специализированных школ и гимназий.

читайте онлайн полную версию книги «Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке» автора Мэри Додж на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 2013Объем: 507960
Год издания: 2013Дата поступления: 17 октября 2018
ISBN (EAN): 9785992508826
Правообладатель
245 книг

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

Захотелось, значит, авторке сей рецензии впервые в жизни встать на коньки. Вот давняя мечта у нее – научиться кататься, благо скоро московские катки откроют (а откроют ли?). Но никто, значит, не хочет составить ей компанию. Подруги либо заняты, либо далеко. Мужчины пугаются и на милейший женский энтузиазм отвечают: «Ну, потом посмотрим… давай лучше в кафе/в парк/играть в настолку и т.п.» Плюнула в итоге авторка, сказала «ну вас нафиг!» и пошла читать о том, как голландские дети с совершенно типичными для Нидерландов именами Ханс и Гретель катаются на коньках и участвуют в конькобежных соревнованиях.

…И нет ничего плохого в том, чтобы писать о чужой стране. При желании можно написать хоть об австралийцах, хоть о папуасах, нужно лишь знать материал и уметь им грамотно пользоваться. Г-жа Мэри Мейп Додж хорошо изучила материал. Наверняка она просиживала в библиотеках долгие часы, выписывая из книг факты о Голландии. Материала набралось так много и американская писательница так этому обрадовалась, что решила вставить все собранное в книгу – и не важно, вписывается это в сюжет или нет. Отчего бы и не растянуть историю? Можно добавить новые линии (абсолютно не влияющие на сюжет), главное же – как можно больше… больше… больше фактов!

Казалось бы, о чем должны быть «Серебряные коньки»? О самих коньках? О конькобежном спорте? Может, о мечте заполучить эти самые серебряные коньки? Увы и ах, но тут серебряные коньки не играют почти никакой роли. Ну коньки и коньки. Это не двигатель сюжета и даже не мечта, которая заставляет героев преодолевать трудности.

Ханс и Гретель тут – дети из ранее обеспеченной, а после внезапно обедневшей семьи. Отец уже 10 лет ничего не соображает, ему нужна операция, но денег нет. Мать в ужасе, ситуация безвыходная. Но (поскольку это сказка) проблема обязательно разрешится самым сказочным образом. Сначала у героев все максимально плохо, а потом… разом становится хорошо, даже замечательно. Не благодаря поступкам героев. Если и вложена в эту историю какая-то мысль, так это: «Терпи, сноси все, жди чуда – и оно обязательно случится». Просто верь и надейся. В нужный момент появится добрый доктор, найдутся деньги, посыплются победы (спасибо, что хоть мертвые в этой книге не воскресают!).

Но и слезливый, до невозможности предсказуемый сюжет с давлением на эмоции («посмотрите, какие они несчастные, но добрые и милые!») – он мог бы принести удовольствие. Если бы не уже упомянутое желание писательницы превратить книгу в экскурс по истории чужой ей страны. Подано это через путешествие нескольких персонажей по каналам. Стоит автору отвлечься от основной истории – и начинается путеводитель: герои идут по улице, а на это улице в начале 17 века жил… а вот они идут в музей и рассматривают экспонаты, и рассказывают тут же исторические факты… а вы знаете, что носят/едят/пьют в этой стране?.. нет?.. ничего, сейчас и об этом расскажем! А знаете, сколько стоят тюльпаны в этом сезоне? Как это – вам это не важно? Нет, постойте, я забыла вам рассказать, сколько стоит в ближайшем пабе стакан пива!..

Как итог: читать из любви/интереса к Голландии 19 века. Ну, или если вам нравится, когда детей изображают приторно, как безгрешных ангелочков. Я лично не терплю столь пылких восторгов от детей, а к путеводителям равнодушна. Положительная оценка лишь за неплохой стиль книги, увы ;(

26 октября 2021
LiveLib

Поделиться

Darya_Bird

Оценил книгу

Вопреки аннотации, говорящей нам о том, что главные герои данного произведения это брат Ганс и сестра Гретель, мне показалось, что главным героем здесь выступает все же Голландия. Это и в самом деле удивительная страна. Вы знали, что большая часть ее территории лежит ниже уровня моря? И лишь огромные плотины и молы, построенные людьми, удерживают океан. История знает много катастроф связанных с прорывом плотин. Когда бушующие потоки воды уносили множество человеческих жизней, смывая деревни и города. У голландцев есть притча о маленьком Харлемском герое. Маленький мальчик - сын смотрщика при шлюзах, как и все дети в Голландии знал, что только плотины и шлюзы сдерживают воду. А переполнение каналов водой вызовет наводнение и неминуемые разорение и смерть. Увидев однажды в плотине течь, он заткнул отверстие пальцем и просидел так всю ночь дрожа от холода и страха, понимая серьезность угрозы. И лишь на рассвете его нашел священник и позвал помощь.
Бесконечные реки, озера, пруды и каналы являются сосредоточением людской деятельности. В некоторых городах, подобно Венеции, к дому возможно подплыть на лодке. Каналы используются в качестве транспортных путей пересекая страну во всех направлениях. Маленькая страна, но каких высот она добилась в области кораблестроительства и мореходства, торговли и благотворительности, образования и науки. Множество морских терминов используемых в русском языке мы позаимствовали у голландцев.

31 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Труд американской писательницы Мэри Элизабет Мэйпс Додж доказал свою жизнестойкость и вероятно относится к классике детской литературы. Кроме того, что "Серебряные коньки" являются своего рода учебником географии и истории Голландии, они имеют несомненный педагогический (как и всякая другая детская классика) и даже религиозный подтекст. Семь смертных грехов представлены, конечно, не полностью, но автор постаралась на славу.

Грубоватость и простота изложения идут скорее на пользу этому произведению, человеческие образы однозначны, а весь дополнительный материал по истории и географии подан в таком виде, что ребенок, не очень заинтересованный в нудноватом тексте, имеет возможность без проблем его пропустить (что, например, сделал я сам, читая "Серебряные коньки" впервые классе во 2-м).

Сюжет вертится вокруг семьи Бринкеров, выполняющих миссию по уходу за больным отцом, несправедливо пострадавшим на опасном производстве и при отсутствии медицинского страхования. Семья проживает в благородной бедности, являя миру эталон честности, духовности и всякое прочее. Идейным вдохновителем является старший сын, 15-летний Ханс, ровный со всех сторон, при полном отсутствии изъянов. При этом образ выглядит вполне реальным, из недостатков только упрямство и гордость, но последнее в небольшом количестве как следствие одухотворенной нищеты, а первое вообще является нормальным мужским признаком. В остальном этот субъект идеальный - правильный, трудолюбивый, склонный к самопожертвованию. Мечта каждой женщины.

В противовес ему, разделив мир на своих и чужих, Мэри Додж изобразила Карла Схуммеля и Рихи Корбес - высокомерных, обуреваемых непомерной гордыней и по-свойски с ними разделалась в наказание за смертные грехи. Раздача слонов у автора осуществляется сразу возле прилавка и все грешники несут заслуженную кару еще при жизни.

Карл, мрачный и высокомерно взирающий на семью Бринкеров, в полной мере поплатился за гордыню, уныние, гнев, зависть - ему было уготовано унизительное место бухгалтера в компании, где одним из учредителей являлся вечно обижаемый Карлом в детстве мальчик Воост. Последний забыл все обиды и, вероятно, именно это, особенно тягостно для Карла. То есть, ему был уготован эдакий маленький персональный ад еще на земле. Через многочисленные страдания приходится пройти и Рихи в качестве расплаты за свой букет грехов. Правда, в результате она становится писательницей, что роднит ее с автором. Вероятно гордыня еще бывает мужская и женская, причем мужская карается более строго.

За чревоугодие досталось даже бедному добродушному толстяку Якобу Пооту, веселому и неунывающему, которого все любили. Автор обошлась с ним более гуманно - умертвила еще в юности. Сей Якоб мне запомнился более других героев своею яркой и четкой позицией в отношении брака, ибо поставил условие для будущей потенциальной госпожи Поот в виде готовности к самоотверженной транспортировке его тела. Это необычайно умно и дальновидно.

Нелюбимый автором образ легкомысленной Катринки должен был быть подвержен наказанию, но здесь автора подвели собственные же ее качества - стараясь быть беспристрастной, она не смогла выявить Катринку как грешницу, а потому и наказывать было не за что. В результате Мэри Додж, вспомнив собственный вердикт о том, что Катринку "можно полюбить лишь на миг", наградила ее венцом безбрачия, что для женщины того времени было ужасающим наказанием. Но, ничего не попишешь, справедливость есть справедливость. Впрочем, для женщин так ничего и не изменилось.

Страдальцы, разумеется, любимы господом нашим и Мэри Додж, поэтому им всем воздаются блага еще при жизни. Следовательно, нечего удивляться, что те, кто должен - получат серебряные коньки. Семья Бринкеров обретет долгожданное счастье, а Ханс станет еще и врачом, что очень хорошо подходит этому волевому юноше. Врач, как и мясник, всегда должен быть в хорошей физической форме.

Ограничиться одной семьей Бринкеров при раздаче счастья было бы несправедливо со стороны Мэри Додж, поэтому слонов получили и все ужасающе добрые, но богатые герои. Питер и Хильда - дети состоятельных родителей, которые в течении всего повествования носятся вокруг семьи Бринкеров, стараясь всеми правдами и неправдами оказать им помощь. Эта сияющая, навязчивая благотворительность настолько радостна, участлива и нереальна, что единственное объяснение этому можно найти в том, что их обоих до определенного возраста держали в изоляции от общества. Это не очень совпадает с образами Питера и Хильды, но, вероятно, автор забыла нам рассказать о чем-то подобном.

Весьма небольшим грехом автор сочла лень Людвига, приписав ее, очевидно, возрасту. Да и как можно было с ним поступить иначе, ведь он младший брат Питера. В качестве наказания, она оставила Людвига жить в Амстердаме, тогда как его друг Ламберт поселился в Амстердаме американском. Вероятно, это самое наивысшие счастие земное, дальше просто не распространяется фантазия.

В произведении, разумеется, присутствует несколько божественных чудес. Одно из них то, что самый известный хирург Голландии вдруг сошел с ума и решил бесплатно помочь семье Бринкеров. Если даже оставить в стороне сказочный факт того, что доктор вообще кому-то может помочь - поступок хирурга можно посчитать только труднообъяснимым. И, естественно, за свое благодеяние доктор практически сразу же получил вполне материальную награду. Чудес и совпадений столько, что никакой бразильский сериал рядом не стоял - не стоит перечислять все то, чем ознаменован финал произведения.

Подытожу - "Серебряные коньки" редкостный морализирующий труд, пропагандирующий правильный образ жизни, благотворительность, семейные ценности и посещение детьми музеев по собственному почину. А еще, на носу зима, белая гадость будет лежать под окнами, а если кому-то нужны почти новые коньки редкого 47-го размера, то пишите.

26 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги