Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Страна коров

Страна коров
Читайте в приложениях:
Книга доступна в премиум-подписке
70 уже добавило
Оценка читателей
4.64

«Страну коров» мог бы написать Томас Пинчон, если бы ему пришлось полгода поработать в маленьком колледже. Пирсон своей словесной эквилибристикой и игрой со смыслами заставит читателя буквально мычать от удовольствия.

Чарли приезжает в колледж Коровий Мык, где он еще не знает, чем ему, координатору особых проектов, предстоит заниматься. Задачи, кажется, предельно просты – добиться продления аккредитации для колледжа и устроить рождественскую вечеринку с размахом.

Но Чарли придется пободаться с бюрократией: в колледже есть два противоборствующих лагеря, и их вражда может помешать ему добиться цели. Один лагерь – мясоеды старой закалки, тогда как другой – новое поколение вегетарианцев. В лабиринте из «мяса раздора», странного преподавательского состава и сомнительного набора учебных дисциплин Чарли придется искать не самые очевидные выходы, граничащие с безумием.

Лучшие рецензии и отзывы
Krita
Krita
Оценка:
17

Ох, ну и везёт же мне на саркастичных анималистов. Сначала Джейкобсон с его "временем зверинца", теперь ЭТО.
Одна из самых странных из прочитанного в последнее время. Книга настолько метафорична, насколько она и буквальна - выражаясь языком главных героев. А главные герои - это ну просто паноптикум какой-то. Чего стоит один только преподаватель ораторского искусства, который не говорит.
Ну, обо всем по порядку, раз уж я удостоилась чести оставить первую рецензию на эту книгу на лайвлибе. Главный герой, Чарли, приезжает в разъезд Коровий Мык чтобы работать координатором особо важных проектов в колледже. У него две основных цели - помочь колледжу успешно пройти аккредитацию и провести рождественскую пати. На пути к ним будет много диалогов, от которых животики надорвёшь, с героями, которые ну все до одного - колоритные персонажи. Забавно автор прокладывает и пространственную линию - диалог начинается, к примеру, в постели, а заканчивается в столовой кампуса, но поверьте, в этот момент никто никуда не шёл — просто так нужно. Читатель то и дело поднимает брови вверх, но продолжает пробираться далее по тексту, совершенно не путаясь.
Отдельно нужно похвалить перевод. Язык повествования получился разнообразный, насыщенный, опять-таки диалоги просто подкупают своим построением. И иронией. И сарказмом. А ещё, бывает, как ввернет автор матершинное словцо, так ухохочешься. Читать интересно, но только дозировано. Когда я пыталась читать "запоем" - уставала от этой насыщенности. Казалось бы, книга легкая по сути, но мозг работает постоянно. Книга увлекает, но читать её тяжеловато. Вот ведь парадокс.
А какой кладезь цитат! От забавных до глубоких.

От:

- Ну и как новый грузовик, Бесс? Слыхал, ты купила "Форд" у сестры Мерны?
Бесси пожала плечами:
– Нормально. Только вот карбюратор забит да глушитель проржавел.
– На твое последнее замужество похоже!

До:

Когда стучится любовь, всегда нужно проворно ответить. Ибо любовь редко стучится вторично так же настойчиво.

По сути, мы могли бы иметь "герметичный" роман - события которого происходят в одних и тех же декорациях на протяжении всей книги. Но нет. Ближе к концу, Чарли выбирается в большой город, так сказать "по делам", и размышляет о перемене этого пространства, и размышления его так близки всем тем, кто корнями прирос к своему мегаполису и не знает, каково же живётся в местах, подобных Коровьему Мыку. Очень тонко. И очень грустно.

Читать всем, кто любит анализировать и расшифровывать "месседжи", которые автор вкладывает в своё произведение, потому что этот роман можно трактовать оооочень по-разному, от поверхностного до суперметафоричного.

Читать полностью
DebragaBashaws
DebragaBashaws
Оценка:
14

Это книга на любителя. Кому-то она покажется слишком занудной, кто-то в ней ни черта не поймёт, кто-то оценит по достоинству. Я вот оценила и влюбилась, я вообще люблю такую вот "странную" литературу. Где до конца точно не поймешь, буквально ли это автор имеет ввиду. Скольжение по диалогам, метафора за метафорой, вопросы, над которыми даже ты ломаешь голову, доля абсурда, историческая справка США и показательный образ жизни маленьких городов - все это умещается в книге "Страна Коров". Это может быть сложная книга, в нее нужно просто вчитываться: слово за словом, строка за строкой. И постоянно бдить за персонажами и сюжетом. Иначе заблудитесь и потеряетесь.
Одна цитата зашла в мою голову и уже несколько дней не выходит из нее: "куда бы ты не шел, ты всегда придешь к асфальту". А какая ваша трактовка этой фразы?

Читать полностью
higara
higara
Оценка:
9

С сомнением я брала в руки эту книгу... Ждала очередного искусства ради искусства, филигранной пустоты, но...
Во-первых, дайте нобелевку переводчику! Это просто праздник языка! Как и обещают на обложке, заставляет мычать от удовольствия) А автор не просто проказник, он еще и большой искусник!
Во-вторых, читается действительно на одном дыхании, сюжет не просто есть, это полноценная история, которая увлекает. Персонажи очень яркие, добротно сделанные, по ходу повествования, они становятся родными, с ними жаль расставаться. Нет длиннот, нет натужности - все легко и весело.
В-третьих, помимо прекрасного языка (я не устану это повторять) и интересного сюжета, есть и суть, смысл этих 600 страниц. Пирсон не просто красуется и балуется, есму есть что нам сказать. Озорные пассажи, острые подколы и сатирические зарисовки перемежаются задушевными беседами о важном, о главном, о вечном, о насущном... О том, что есть в душе у каждого, что нам близко и понятно.
И наконец, это все исключительно мило!

Читать полностью
Лучшая цитата
– Я много всего разного, – ответил я.
– А величайший недостаток?
– Будучи многим разным, – вздохнул я в трубку, – я склонен к тому, чтобы не быть ничем этим целиком.
В мои цитаты Удалить из цитат