«Последний пир» читать онлайн книгу 📙 автора Джонатана Гримвуда на MyBook.ru
image
Последний пир

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.22 
(9 оценок)

Последний пир

270 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2014 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Франция, XVIII век. Удивительная судьба ждет сироту Жан-Мари Шарль д’Эмота после случайной встречи, которая переворачивает его жизнь с ног на голову. Сегодня он – бездомный мальчишка, завтра – отважный солдат, а затем – дипломат и шпион, вращающийся в высших кругах версальского общества.

Но неистовая любовь, политические интриги и захватывающее преддверие Великой французской революции – ничто. Единственная страсть, ради которой живет Жан-Мари, – это вкус. И для того, чтобы найти совершенство, он готов на все.

читайте онлайн полную версию книги «Последний пир» автора Джонатан Гримвуд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Последний пир» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
486342
Год издания: 
2014
ISBN (EAN): 
9785170785285
Переводчик: 
Е. Романова
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
10 363 книги

takatalvi

Оценил книгу

Книга не привлекла меня ни авторством, ни названием, ни обложкой, ни аннотацией. В общем, ничем, и оставалось только уповать на советчика, рекомендовавшего мне это произведение. И, скажу сразу, советчик не подвел! Я целиком погрузилась в роман и никак не могла оторваться, пока не одолела последнюю страницу.

Главный герой этой истории, Жан-Мари, сын обедневших дворян, с самого раннего возраста обладает специфической манией к различным вкусам. Пробует он все подряд (подробное перечисление, пожалуй, может и оттолкнуть читателя, так что я просто подчеркну – все подряд), тщательно фиксирует свои впечатления и легко различает в любой закуске сплетение вкусов и, следовательно, способ приготовления, чем частенько удивляет окружающих.

Впрочем, не нужно думать, что эта особенность у Жана-Мари невесть какая маниакальная, что он готов убить ради нового вкуса и так далее; нет. Его история – это история жизни, история взлета, дружбы и любви, ну и, конечно, поисков и экспериментов со вкусами. И все это на фоне волнений, сотрясающих Францию восемнадцатого века – времени, когда старый мир безнадежно умирает, и ему на смену должен прийти новый, впрочем, такой же безнадежный. Ибо

Справедливость и историческая необходимость превыше всего.

Роман мне очень понравился. Он чудно написан, причем в интересной, хотя и не новой форме – вся история излагается самим Жаном-Мари, пишущим свои мемуары или, точнее, изливающим на бумагу исповедь своей жизни, и частенько он делится с нами своими странными рецептами (кстати, можно подумать, что читать эту книгу голодным не следует, но на самом деле это не так, скорее, она с первых страниц способна отбить аппетит), а все значимые события своей жизни связывает с определенными вкусовыми ощущениями. Но это, говоря словами этой книги, всего лишь приправа, придающая необычный вкус повествованию о человеке, оказавшемся на стыке двух эпох – человеке, который прожил богатую событиями и успехами жизнь и ни о чем не жалел перед смертью. У него было немало приключений, верные друзья, искренняя любовь, необычное пристрастие, позволившее ему оценить мир таким, каков он есть… А начиналось все с беспризорного мальчика, коротающего время у разоренного дома.

Кстати, не могу не упомянуть о персонажах. Все они отлично выписаны, причем особенно, как-то ненавязчиво – вроде ничего толком и не говорится, а понимаешь их характер, почти сразу интуитивно угадываешь их возможные шаги. Очень хочется сказать о Шарлоте де Со, сыне герцога и верном друге Жана-Мари. Добродушный, в меру высокомерный, знающий цену дружбе, не упускающий случая сострить или сморозить по пьяному делу нечто из ряда вон - он просто пленил мое сердце и не отпускал до конца. Очень редко, когда мне столь нравится персонаж, и за это мне хочется отвесить Джонатану Гримвуду отдельный поклон.

В общем, спасибо автору за чудную историю. Роман я прочла с удовольствием, и оставил он после себя только положительные впечатления.

14 августа 2014
LiveLib

Поделиться

SaganFra

Оценил книгу

Сравнение романа Джонатана Гримвуда «Последний пир» и романа Патрика Зюскинда «Парфюмер» не является новым среди находчивых читателей. Это уже было подмечено многими критиками. Но все же… Как и с героем Зюскинда, Гренуем, так и с героем Гримвуда, Жаном-Мари, мы знакомимся при совершенно отвратительной обстановке: Гренуй рождается в куче рыбных потрохов (запах), Жан-Мари предстает пред нами в навозной куче. Мы застаем нашего главного героя за поеданием жучков и червячков (вкус). Так закаляется сталь, простите вкус. Помните, как Зюскинд описывает город грез Париж? Такой же ушат обличительной грязи Гримвуд выливает и на Версаль. Это сразу сбивает золотую пыльцу с этого места. Жан-Мари не пресмыкается, расхваливая Версаль, а выражает свое мнение.

Итак, наш герой одержим вкусом. Его цель – перепробовать все и всех. Слабохарактерных, мнительных и последователей общества PETA ожидает немалое шоковое потрясение в виде зарисовок о вкусе кошки, собаки, крысы, воробья. Но самыми страшными являются рецепты: Как приготовить мышь, Как приготовить воробья, Как приготовить собаку, Как приготовить кота, Как приготовить змею и тд. Автор, устами своего героя, так ярко описывает вкусовые качества пищи, ее ароматы и полезные свойства. Те небольшие вкрапления «жестоких рецептов» через пару страниц забываются, когда Жан-Мари дегустирует разные сорта сыров, вин и пряностей.

Эту книгу можно отнести к жанру авантюрного романа. Хоть главный герой не картежник, не интриган, не пылкий любовник (хотя, бывало и такое) все же жизнь Жана-Мари не лишена авантюризма. Одна встреча изменила его жизнь, он выбился в люди, стал уважаемым вельможей, и это открыло ему много перспектив. Он мог просто заниматься своим делом – кулинарной магией: экспериментировать со вкусом, сочетаемостью продуктов, презентацией блюд и новизной рецептов.
Он много попировал в своей жизни, но главным пиром был последний. Не буду открывать все карты. Добавлю лишь, что это меня потрясло. Одержимость – это слово как никакое другое сюда подходит.

Роман заслуживает наивысшего балла, но я все же заберу половинку балла за отвратительные моменты. Может они и отвратительные только потому, что правдивые?

28 апреля 2014
LiveLib

Поделиться

Hawaiian_Fox

Оценил книгу

Если бы я мог, я бы прожил эту жизнь заново, ничего в ней не меняя.

Если у меня возникнет этот душевный порыв (а я почему-то не сомневаюсь, что он возникнет), то я снова прочту эту книгу и во мне останется все то же восхищение. Ничего не изменится.
Я действительно очень рада, что выбрала это произведение и действительно в нем «утонула». Сначала, да что уж там, с первых страниц в нос врезается вкус с миллионами оттенков и переливов, хотя это был всего лишь вкус жука-оленя и рокфора. Потом выстроилась школа и академия с вереницей мальчишек и их шалостями, а в воздухе запахло кошками и сладостями. Ещё чуть после я затерялась в веренице свадеб, жен и детей, пока... пока не увидела Версальский Зверинец со слепой юной тигрицей, что будет позже идти рядом не только с главным героем, но и читателем. А потом остаются лишь рецепты, которые заменяют события, как, например, Корсику - броччио ди донна. И это, по моему мнению, и есть одна из «идей» книги: блюда и вкусы сопровождают нас всю жизнь, от молока матери, что может иметь привкус пшеницы или лимона, и тесно переплетены с нашей личной историей. Мы не всегда это замечаем, это так обыденно и привычно, но если подумать, то можно вспомнить, какой на вкус был август или май. И какое блюдо сделало этот ваш месяц особенным.
А вот у героя вся жизнь - от начала до самого конца - записана не событиями, а рецептами, новыми вкусовыми открытиями или каким-то приспособлением для его кухни. Меня не пугали ни описания разделки кошек и собак, тем более птиц (передаю самый светлый привет Вильяму Васильевичу Похлебкину), и даже интересовали рецепты с дикими животными. Это сейчас люди привыкли о них заботиться, но сейчас я в 18-м веке и не прочь поймать воробья и испробовать его с травами у моих ног. Именно поэтому, страсть - о, без сомнения, это страсть - Жана-Мари мне так близка - я сама не прочь смешать интересные приправы и кинуть их в кипящий котел. Многие, насколько я могу судить по другим рецензиям, сравнивают эту книгу с «Парфюмером», но мне это кажется не совсем верным. Если честно, то я бы сравнила маркиза д’Ому с Ганнибалом Лектором. Нет, вовсе не потому что, они оба попробовали человечину, вовсе нет, а потому что, как мне кажется, им свойственна эта «привязанность» к еде, они оба хотели довести её до совершенства, наслаждаться, а не просто вкушать.

Книга, безусловно, одна из моих нынешних фаворитов, хотя и другие произведения автора я бы тоже не прочь вкусить. Но после этой... после этой книги прописан плотный обед и искусные блюда. А иначе и не получится.

13 октября 2014
LiveLib

Поделиться

Печальная истина состоит в том, что, за исключением собаки, почти все животные на вкус одинаковы.
17 сентября 2017

Поделиться

Но теперь я начинаю думать, что величайшей любовью моей жизни была Тигрис.
16 сентября 2017

Поделиться

мы – последние гости на пиру жизни. Скоро со стола сметут объедки и посуду; это так же очевидно, как и то, что мой китайский сервис скоро расколотят хозяева нового мира.
16 сентября 2017

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика