Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Граф Монте-Кристо

Граф Монте-Кристо
Бесплатно
Добавить в мои книги
29671 уже добавили
Оценка читателей
4.58

«Граф Монте-Кристо» — классика европейского романа 19 века. Александр Дюма взял за основу сюжета реальную историю из архивов французской полиции и сумел вплести в нее невероятные взлеты и падения, эпизоды подлого предательства и чистой любви, а также моменты отчаяния и искреннего раскаяния. Дюма изобличает алчность и желание власти, зависть и корысть, боязнь потерять лицо и отсутствие справедливости. Нет, он не делает главного героя ангелом, и тем понятнее и ближе становится Эдмонд Дантес читателю. Его судьба напоминает американские горки: в молодости Эдмонда оклеветали и заточили на долгие годы в мрачном и безнадежном месте – замке Иф. Его оторвали от любимой Мерседес и погубили всю его жизнь, все светлые чувства, вырастив в душе пленника лишь страсть возмездия. Но судьбе было угодно оставить Эдмонда в живых, познакомить его с одним умудренным жизнью стариком и сделать обладателем несметных сокровищ. «Граф Монте-Кристо» захлестывает читателя с головой, оставляя множество противоречивых эмоций и поводов к размышлению.

Читать книгу бесплатно очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии
Arlett
Arlett
Оценка:
393

Редкая глава в этой книге обходится без того, чтобы в ней кто-нибудь смертельно не побледнел. Что не удивительно, есть от чего.
Литературный язык со временем может устареть, но человеческая натура с ее пороками и страстями остается неизменной.

Так что, друзья мои, запасайтесь нюхательной солью и приятного вам чтения!

strannik102
strannik102
Оценка:
214

Так получилось, что несмотря на чрезвычайную известность и популярность этой книги, я не токмо до сих пор не удосужился её прочитать, но и даже не посмотрел ни одного из киновариантов. О как! И потому, когда ввязался в Игру в классики, то без тени сомнения выбрал эту книгу — потому что другого такого повода для того, чтобы наконец ознакомиться с одним из самых популярных произведений Александра Дюма-отца могло больше и не представиться. И поэтому же мне было её читать интересно — потому что, кроме знания общей фабулы сюжета (что некто Эдмон Дантес, будучи несправедливо посаженным в крепость замка Иф, бежал оттуда и потом мстил своим обидчикам — вот и всё краткое содержание романа) никаких других знаний сюжетных поворотов у меня не было.

Ну, в общем читать эту книгу необходимо всё-таки в более юном возрасте, лет этак в 16-17. Но это если мерить по старым меркам, потому что нынешние 16-17 летние гораздо увереннее и охотнее чувствуют себя ландскнехтами на полях виртуальных сражений или юзерами в разных многочисленных соцсетях, нежели читателями Александра Дюма-отца (да и сына тоже). Наверное это нормально, но всё-таки немного жаль, потому что книга содержит как некоторое количество небезынтересных авторских рассуждений самого разного философического характера и свойства на морально-этические и нравственные темы (в контексте книги), так и некоторое количество весьма точных и метких афористических высказываний и выражений. Понятно, что немного напряжно вытаскивать эти несколько десятков умных и ценных строк из более чем тысячестраничного содержания (в бумажном исчислении 1200 стр.), однако же оно того стОит.

Писать про то, что главным героем книги является Месть как таковая — наверное банально. Но от этого никуда не денешься, потому что именно Месть стоИт в центре романа. Именно Месть вынашивает в своём сердце Эдмон Дантес, именно Местью он живёт все 14 лет заключения в темницах замка Иф и 10 лет после своего фантасмагорического побега. Именно Месть движет всеми его поступками и действиями. И именно Месть возвеличена в этой книге и возведена в ранг едва ли не божества.

Дальше СПОЙЛЕР!!!

Конечно, первым движением и души и ума Эдмон Дантес воспринимается прежде всего как фигура пострадавшая, и потому уже то ли безупречная и безошибочная, то ли имеющая право и на упрёк и на ошибку. Кто спорит?!, правА на ошибку и на понимание, равно как и на прощение являются неотъемлимой частью человеческих прав, но ведь в этом своём благородном стремлении отомстить своим обидчикам и покарать их Эдмон Дантес в ипостаси графа Монте-Кристо явно переходит все границы целесообразного и необходимого. Вместе с господином королевским прокурором он по сути уничтожает всё его семейство; вместе с Дангларом он низводит до положения риз и его супругу и его дочь; вместе с негодяем Фернаном он приговаривает к бесконечному и пожизненному страданию свою бывшую возлюбленную Мерседес и её сына; вместе с Кадруссом он карает и хладнокровно использует просто как своё орудие и незаконнорожденного сына де Вильфора; даже своего друга Максимилиана он сначала доводит едва ли не до края отчаяния и чуть ли не до края самой жизни, и только потом дарует ему и Валентину и богатство и наслаждение... В общем, хотите — спорьте, хотите — нет, но я бы совсем не хотел иметь господина Монте-Кристо ни во врагах, ни в друзьях...

Читать полностью
Insolante
Insolante
Оценка:
165

Душевные раны не зримы, но они никогда не закрываются; всегда мучительные, всегда кровоточащие, они вечно остаются развернутыми в глубинах человеческой души ©

Иногда о самых любимых часто перечитываемых, изменивших что-то в тебе, книгах сложнее всего рассказать.
Потому что если расскажешь, потом все равно окажеться что самого главного так и не донес.
Для меня такой книгой является история таинственного Графа Монте-Кристо.
Я вроде бы никогда не жила и не питалась жаждой мести и отмщения, но история Дантеса каждый раз находит отклик в моем сердце, как будто это история моей жизни.
Мне очень нравиться то как развивается роман, как развивается и растет сама личность Эдмона. Питаемый жаждой отмщения он хочет быть на планку выше, чем те кто обрек его на муки в замке Иф. Его мысли становятся глубже, рождается стремление стать умнее, опытнее, познать все что знает Аббат Фариа, нескончаемая жажда свободы и вера, вера в любимого человека, которая разрушаясь рождает боль, а боль желание мстить.
Не знаю, для меня этот роман отдых для души. Там нет ярких захлестывающих эмоций, но то как Эдмон шаг за шагом становится Графом Монте-Кристо не может не завораживать.
И месть его, не кровавая, а очень..интелегентная, медленная, продуманная на 20 шагов вперед. Монте-Кристо не просто мстит, для него это шахматная партия, когда еще вначале игры примерно знаешь где поставишь мат.
Наверное это и потрясает.
Но какими бы потрясающими не были эти партии, его монологи с самим с собой не дают потерять ту мысль что им движет боль предательства. Отстраненная, почти им забытая, но все еще существующая, тлеющая в развалинах когда-то живого и горячего сердца.
Одним из интересных ходов, является то, что в какой-то момент история Дантеса уходит на задний план, автор как бы дает нам передышку от глубоких терзании юношы и мы погружаемся в другие истории, которые потом окажутся тесно вплетеными в главную мысль (например история Луиджы Вампа, или Гайде).
Читая впервый раз я все-таки верила что Мерседес будет прощена, и концовка будет как-то более радостной и счастливой. А читая второй раз, поняла что Монте-Кристо слишком воспитал и взрастил свою гордость, слишком сильно он желал отомстить и разрушить жизни других так же, как они разрушили его, слишком далеко он ушел от того юного и влюбленного Дантеса каким был много лет назад.
И осуждать тут наверное никого нельзя, каждый боролся за свою жизнь так как мог. В силу своей подлости, слабости, надменности.
Всем им наверное есть оправдание, и неверной, не знающей ничего Мерседес, и влюбленному до глупости Фернану и завистливому, падкому на деньги Данглару, и испугавшемуся за свою репутацию Вильфору..
Переворачивая последнюю страницу второго тома все равно не ощущаешь облегчения. Что случилось с ним за морем? Действительно ли нашел он успокоение души в Гайде? Слишком уж каким-то резким, оборванным показался мне конец.. Хотя конечно в итоге Монте-Кристо поступил подстать себе, воздал хорошим людям то, чего они достойны.
Он может и был слишком ослеплен жаждой мести, исскусной, разрушающей, но он был сильным человеком, морально воспитавшим себя, хитрым, и не потерявшим достоинства..

Я люблю книги за эмоции, да так, чтобы захлестывало с головой, чтобы прям как водой окатили.
Но эти все книги как-то. Накатило и прошло.
А Дюма подарил такую книгу, тихую, в общем-то без всплесков эмоции, очень вдумчивую, глубокую по переживаниям (в которую я влюбилась без оглядки) - и поэтому след от нее остается глубже и не исчезает, а только обогащается.
И то что даже когда каждый получил по заслугам -справедливость была востановлена, Монте-Кристо так и не ощутил того облегчения которого ждал, а только еще большую тяжесть от разрушенных жизней и неопраданных надежд - это все равно дает какой-то осадок, что-то что заставляет возвращаться к книге, к мыслям о ней.

Сюжет может быть банален и прост, но меня вот впечатлило. До мурашек впечатлило.
И ни один персонаж не оставил меня равнодушным, плохой он или хороший, крайний он или центральный. Все они части одной большой и прекрасной истории - истории о любви, жестокости, приключениях..истории о человеческой душе.

Читать полностью
Лучшая цитата
Истинно великодушные люди всегда готовы проявить сострадание, если несчастье их врага превосходит их ненависть.
20 В мои цитаты Удалить из цитат
Интересные факты
Прототип героя

Одним из прототипов героя романа — Эдмона Дантеса — стал сапожник из Нима по имени Франсуа Пико, который был помолвлен с состоятельной женщиной. В 1807 году, по доносу троих своих завистливых «друзей», (Лупьян, Солари и Шобар) ложно обвинивших его в шпионаже в пользу Англии, Пико был арестован и брошен в крепость Фенестрелле, где провёл около 7 лет. Четвёртый его приятель, Антуан Аллю, не участвуя в заговоре, но зная о нём, малодушно смолчал об этой подлости. Невеста Франсуа, после двух лет бесплодного ожидания, была вынуждена вступить в брак с Лупьяном.

Пико в течение первых двух лет даже не знал, за что именно он посажен. В тюрьме Пико прорыл небольшой подземный ход в соседнюю камеру, где содержался богатый итальянский священник отец Тори. Они подружились, и Пико ухаживал за больным священником, который через год, перед смертью, поведал ему тайну о скрытом в Милане сокровище. После падения императорской власти в 1814 году Франсуа Пико вышел на свободу, овладел завещанными ему сокровищами и под другим именем объявился в Париже, где посвятил 10 лет возмездию за подлость и предательство.

Первым был убит Шобар, но Лупьяну, своему самому ненавистному негодяю, укравшему у него не только свободу, но и любовь, Франсуа преподнёс самую жестокую месть: он хитростью завлек дочь Лупьяна в брак с преступником, а потом предал его суду и позору, которого она перенести не смогла и умерла от потрясения. Потом Пико организовал поджог ресторана, принадлежавшего Лупьяну, и вверг его в нищету. Сын Лупьяна был вовлечён (или ложно обвинён) в кражу драгоценностей, и мальчик был посажен в тюрьму, а затем Франсуа зарезал самого Лупьяна. Последним он отравил Солари, но, не зная об осведомленности Антуана Аллю, был похищен и убит им.

Антуан Аллю после убийства Пико сбежал в Англию, где перед смертью в 1828 году исповедался. Признание умирающего Антуана Аллю формирует основную часть записей французской полиции по этому делу.

Александр Дюма заинтересовался этой историей и трансформировал её в приключения Эдмона Дантеса — Графа Монте-Кристо. Роман Дюма, однако, лишён мрачного уголовного колорита, его благородный герой вначале ощущает себя орудием высшего возмездия, но в конце романа, отрезвлённый гибелью невинных, отказывается от мести в пользу милосердия.

Небрежности сюжета


Как и большинство произведений Дюма, текст романа содержит немало небрежностей и несогласованных мест. Например, в первой главе Дантес заверяет Морреля, что к Данглару у него никаких претензий нет: «Как о бухгалтере о нём ничего нельзя сказать дурного». С другой стороны, в тюрьме, в разговоре с Фариа, Дантес сообщает, что в счетах Данглара он обнаружил какие-то махинации. В том же разговоре с Фариа Дантес ясно вспоминает, что на столе у заговорщиков в беседке он заметил перо, чернила и бумагу. Но если перечитать сцену в беседке, станет ясно, что всё перечисленное Данглар потребовал уже после ухода Дантеса, и он никак не мог видеть перо, чернильницу и бумагу на столике Данглара, Фернана и Кадрусса.

Ещё один пример: в главе XIII Альбер сообщает Францу, что в коллеже «был очень силён в греческом». А позже, в гостях у графа, он признаётся Монте-Кристо, что «никогда ещё у Гомера и Платона не было такого неудачного и, осмелюсь даже сказать, такого равнодушного ученика, как я», вследствие чего он не понимает по-гречески ни слова. В обоих случаях Альберу не было решительно никакого смысла лгать.

В XI главе барон Дандре, министр полиции, 3 марта докладывает Людовику XVIII, что «узурпатор покинул остров Эльба двадцать восьмого февраля и пристал к берегу первого марта». На самом деле он покинул остров Эльба 26 февраля, а 28 февраля об этом было объявлено в парижских газетах[1]. Таким образом министр полиции Дандре оставался в неведении 3 дня, в то время как об этом уже знал весь Париж.

Также в тюрьме Дантес узнает, что клад аббата размером в два миллиона скудо, что равняется четырнадцати миллионам франков. Но в конце книги он говорит Максимилиану про стомиллионное состояние. Можно предположить, что Дантес увеличил свой капитал за это время, но сделать из семнадцати — сто миллионов, даже за десять лет, очень трудно. А если учитывать то, что в каждой стране он покупал себе особняк (как во Франции) и мог тратить до шести миллионов в год, такое увеличение капитала представляется невозможным. Хотя, возможно, аббат не вполне представлял себе величину клада (что вряд ли: эта сумма была указана в завещании Чезаре Спада, которое было написано 25 апреля 1498 года). Есть и другой вариант: за 340 лет драгоценные камни и слитки, составлявшие две трети клада, значительно выросли в цене.

В главе XIII второй части маэстро Пастрини приносит Францу и Альберу афишу, на которой написано, что казни проводятся в первый день карнавала, 22 февраля. Спустя несколько дней (примерно неделю, на протяжении которой длился карнавал) граф Монте-Кристо, когда договаривался с Альбером о встрече в Париже, обратился к календарю и сказал «Сегодня у нас 21 февраля».

Максимилиан Моррель с момента чудесного спасения своего отца неустанно ищет незнакомца-спасителя, который написал письмо под псевдонимом Синдбад-Мореход его сестре Жюли. Однако тот факт, что графа Монте-Кристо в его присутствии неоднократно называли Синдбадом-Мореходом (например, в главе «Гости Альбера»), не вызвал у Максимилиана никакого интереса.

В части I главы XIII «Отец и сын» Нуартье де Вильфор говорит своему сыну Вильфору, что является вице-президентом бонапартистского клуба (на улице Сен-Жак, номер 53). Однако в части IV главы XVIII «Протокол» выясняется, что он был тогда президентом этого клуба.

В главе V четвёртой части, на обеде у графа Монте-Кристо в его доме в Отейле, ни Вильфор ни Бенедетто почему-то не узнают управляющего графа, Бертуччо, который входит в гостиную и, «делая над собой, подобно Вателю в Шантильи, последнее героическое усилие», объявляет, что обед подан. Ведь первый знает его, как человека объявившего ему в прошлом вендетту и пытавшегося привести свою угрозу в исполнение, а второй, его воспитанник, который убил свою приёмную мать (невестку Бертуччо) и сбежал, смертельно боится его.
Читать полностью
Оглавление
Другие книги подборки «Лучшие бесплатные книги»