Книга или автор
Граф Монте-Кристо

Граф Монте-Кристо

Граф Монте-Кристо
4,7
9560 читателей оценили
1326 печ. страниц
2009 год
12+
Оцените книгу

О книге

«Граф Монте-Кристо» — классика европейского романа 19 века. Александр Дюма взял за основу сюжета реальную историю из архивов французской полиции и сумел вплести в нее невероятные взлеты и падения, эпизоды подлого предательства и чистой любви, а также моменты отчаяния и искреннего раскаяния. Дюма изобличает алчность и желание власти, зависть и корысть, боязнь потерять лицо и отсутствие справедливости. Нет, он не делает главного героя ангелом, и тем понятнее и ближе становится Эдмонд Дантес читателю. Его судьба напоминает американские горки: в молодости Эдмонда оклеветали и заточили на долгие годы в мрачном и безнадежном месте – замке Иф. Его оторвали от любимой Мерседес и погубили всю его жизнь, все светлые чувства, вырастив в душе пленника лишь страсть возмездия. Но судьбе было угодно оставить Эдмонда в живых, познакомить его с одним умудренным жизнью стариком и сделать обладателем несметных сокровищ. «Граф Монте-Кристо» захлестывает читателя с головой, оставляя множество противоречивых эмоций и поводов к размышлению.

Читайте онлайн полную версию книги «Граф Монте-Кристо» автора Александра Дюма на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Граф Монте-Кристо» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчики: В. Строев, Л. Олавская

Дата написания: 1845

Год издания: 2009

ISBN (EAN): 9785699324385

Объем: 2.4 млн знаков

  1. Arlett
    Arlett
    Оценил книгу

    Редкая глава в этой книге обходится без того, чтобы в ней кто-нибудь смертельно не побледнел. Что не удивительно, есть от чего.
    Литературный язык со временем может устареть, но человеческая натура с ее пороками и страстями остается неизменной.

    Так что, друзья мои, запасайтесь нюхательной солью и приятного вам чтения!

  2. strannik102
    strannik102
    Оценил книгу

    Так получилось, что несмотря на чрезвычайную известность и популярность этой книги, я не токмо до сих пор не удосужился её прочитать, но и даже не посмотрел ни одного из киновариантов. О как! И потому, когда ввязался в Игру в классики, то без тени сомнения выбрал эту книгу — потому что другого такого повода для того, чтобы наконец ознакомиться с одним из самых популярных произведений Александра Дюма-отца могло больше и не представиться. И поэтому же мне было её читать интересно — потому что, кроме знания общей фабулы сюжета (что некто Эдмон Дантес, будучи несправедливо посаженным в крепость замка Иф, бежал оттуда и потом мстил своим обидчикам — вот и всё краткое содержание романа) никаких других знаний сюжетных поворотов у меня не было.

    Ну, в общем читать эту книгу необходимо всё-таки в более юном возрасте, лет этак в 16-17. Но это если мерить по старым меркам, потому что нынешние 16-17 летние гораздо увереннее и охотнее чувствуют себя ландскнехтами на полях виртуальных сражений или юзерами в разных многочисленных соцсетях, нежели читателями Александра Дюма-отца (да и сына тоже). Наверное это нормально, но всё-таки немного жаль, потому что книга содержит как некоторое количество небезынтересных авторских рассуждений самого разного философического характера и свойства на морально-этические и нравственные темы (в контексте книги), так и некоторое количество весьма точных и метких афористических высказываний и выражений. Понятно, что немного напряжно вытаскивать эти несколько десятков умных и ценных строк из более чем тысячестраничного содержания (в бумажном исчислении 1200 стр.), однако же оно того стОит.

    Писать про то, что главным героем книги является Месть как таковая — наверное банально. Но от этого никуда не денешься, потому что именно Месть стоИт в центре романа. Именно Месть вынашивает в своём сердце Эдмон Дантес, именно Местью он живёт все 14 лет заключения в темницах замка Иф и 10 лет после своего фантасмагорического побега. Именно Месть движет всеми его поступками и действиями. И именно Месть возвеличена в этой книге и возведена в ранг едва ли не божества.

    Дальше СПОЙЛЕР!!!

    Конечно, первым движением и души и ума Эдмон Дантес воспринимается прежде всего как фигура пострадавшая, и потому уже то ли безупречная и безошибочная, то ли имеющая право и на упрёк и на ошибку. Кто спорит?!, правА на ошибку и на понимание, равно как и на прощение являются неотъемлимой частью человеческих прав, но ведь в этом своём благородном стремлении отомстить своим обидчикам и покарать их Эдмон Дантес в ипостаси графа Монте-Кристо явно переходит все границы целесообразного и необходимого. Вместе с господином королевским прокурором он по сути уничтожает всё его семейство; вместе с Дангларом он низводит до положения риз и его супругу и его дочь; вместе с негодяем Фернаном он приговаривает к бесконечному и пожизненному страданию свою бывшую возлюбленную Мерседес и её сына; вместе с Кадруссом он карает и хладнокровно использует просто как своё орудие и незаконнорожденного сына де Вильфора; даже своего друга Максимилиана он сначала доводит едва ли не до края отчаяния и чуть ли не до края самой жизни, и только потом дарует ему и Валентину и богатство и наслаждение... В общем, хотите — спорьте, хотите — нет, но я бы совсем не хотел иметь господина Монте-Кристо ни во врагах, ни в друзьях...

  3. SvetSofia
    SvetSofia
    Оценил книгу

    "Граф Монте-Кристо" - одно из моих любимых произведений, автором которого является бессмертный Александр Дюма. Название книги Дюма выбрал не случайно, путешествуя по Средиземному морю он увидел остров, о котором ходило много легенд. И назывался этот остров Монтекристо. Роман был написан в 1845 году и принес Дюме огромный финансовый успех.

    В центре повествования молодой марсельский моряк Эдмонд Дантес, который возвращается из плавания, чтобы женится на своей красавице-невесте Мерседес. Но у Дантеса оказалось слишком много завистников, которые хотят помешать его счастью... В следствии заговора Дантеса делают заключенным замка Ив..

    А вы знаете что у Эдмонда Дантеса был реальный прототип?

    Одним из прототипов героя романа — Эдмона Дантеса — стал сапожник из Нима по имени Франсуа Пико, который был помолвлен с состоятельной женщиной. В 1807 году, по доносу троих своих завистливых «друзей», ложно обвинивших его в шпионаже в пользу Англии,

    Для меня эта книга прежде всего, о чувстве долга, любви и справедливости. О том, что всем воздастся по заслугам. "Граф Монте-Кристо" - это не классика, это шедевр мировой литературы. Вопросы, которые затрагивает в книге Дюма актуальны и по сей день. Человеческая природа, увы, неизменна. Чувства юноши, у которого отняли всё, и без причины упрятали за решетку задевают за живое. Главный герой добрый и мудрый человек, который на протяжении романа показывает пример силы человеческого духа. Его невеста Мерседес вызвала у меня восхищение, и лишний раз доказала, что любовь может преодолеть любое время и расстояние... В романе много холодной, продуманной до мельчайшей детали мести, и, поверьте, это написано невероятно красиво. Месть и любовь, какими мы не привыкли их видеть.

    Кто сам ненавидит, тот не ошибается и в чужом чувстве.
    Нам кажется, что Бог забыл про нас, когда его правосудие медлит; но рано или поздно он вспоминает о нас и вот тому доказательство.

    К сожалению, ни одна из экранизаций данного шедевра не пришлась мне по душе. А ведь такая замечательная тема. Надеюсь когда-нибудь лицезреть на экране картину, достойную данной книге.

    Советую читать читать и еще раз читать!

  1. Истинно великодушные люди всегда готовы проявить сострадание, если несчастье их врага превосходит их ненависть.
    8 апреля 2015
  2. Душевные раны незримы, но они никогда не закрываются; всегда мучительные, всегда кровоточащие, они вечно остаются разверстыми в глубинах человеческой души.
    2 сентября 2014
  3. Выучиться не значит знать; есть знающие и есть ученые – одних создает память, других – философия.
    7 марта 2015

Интересные факты

Прототип героя

Одним из прототипов героя романа — Эдмона Дантеса — стал сапожник из Нима по имени Франсуа Пико, который был помолвлен с состоятельной женщиной. В 1807 году, по доносу троих своих завистливых «друзей», (Лупьян, Солари и Шобар) ложно обвинивших его в шпионаже в пользу Англии, Пико был арестован и брошен в крепость Фенестрелле, где провёл около 7 лет. Четвёртый его приятель, Антуан Аллю, не участвуя в заговоре, но зная о нём, малодушно смолчал об этой подлости. Невеста Франсуа, после двух лет бесплодного ожидания, была вынуждена вступить в брак с Лупьяном.

Пико в течение первых двух лет даже не знал, за что именно он посажен. В тюрьме Пико прорыл небольшой подземный ход в соседнюю камеру, где содержался богатый итальянский священник отец Тори. Они подружились, и Пико ухаживал за больным священником, который через год, перед смертью, поведал ему тайну о скрытом в Милане сокровище. После падения императорской власти в 1814 году Франсуа Пико вышел на свободу, овладел завещанными ему сокровищами и под другим именем объявился в Париже, где посвятил 10 лет возмездию за подлость и предательство.

Первым был убит Шобар, но Лупьяну, своему самому ненавистному негодяю, укравшему у него не только свободу, но и любовь, Франсуа преподнёс самую жестокую месть: он хитростью завлек дочь Лупьяна в брак с преступником, а потом предал его суду и позору, которого она перенести не смогла и умерла от потрясения. Потом Пико организовал поджог ресторана, принадлежавшего Лупьяну, и вверг его в нищету. Сын Лупьяна был вовлечён (или ложно обвинён) в кражу драгоценностей, и мальчик был посажен в тюрьму, а затем Франсуа зарезал самого Лупьяна. Последним он отравил Солари, но, не зная об осведомленности Антуана Аллю, был похищен и убит им.

Антуан Аллю после убийства Пико сбежал в Англию, где перед смертью в 1828 году исповедался. Признание умирающего Антуана Аллю формирует основную часть записей французской полиции по этому делу.

Александр Дюма заинтересовался этой историей и трансформировал её в приключения Эдмона Дантеса — Графа Монте-Кристо. Роман Дюма, однако, лишён мрачного уголовного колорита, его благородный герой вначале ощущает себя орудием высшего возмездия, но в конце романа, отрезвлённый гибелью невинных, отказывается от мести в пользу милосердия.

Небрежности сюжета


Как и большинство произведений Дюма, текст романа содержит немало небрежностей и несогласованных мест. Например, в первой главе Дантес заверяет Морреля, что к Данглару у него никаких претензий нет: «Как о бухгалтере о нём ничего нельзя сказать дурного». С другой стороны, в тюрьме, в разговоре с Фариа, Дантес сообщает, что в счетах Данглара он обнаружил какие-то махинации. В том же разговоре с Фариа Дантес ясно вспоминает, что на столе у заговорщиков в беседке он заметил перо, чернила и бумагу. Но если перечитать сцену в беседке, станет ясно, что всё перечисленное Данглар потребовал уже после ухода Дантеса, и он никак не мог видеть перо, чернильницу и бумагу на столике Данглара, Фернана и Кадрусса.

Ещё один пример: в главе XIII Альбер сообщает Францу, что в коллеже «был очень силён в греческом». А позже, в гостях у графа, он признаётся Монте-Кристо, что «никогда ещё у Гомера и Платона не было такого неудачного и, осмелюсь даже сказать, такого равнодушного ученика, как я», вследствие чего он не понимает по-гречески ни слова. В обоих случаях Альберу не было решительно никакого смысла лгать.

В XI главе барон Дандре, министр полиции, 3 марта докладывает Людовику XVIII, что «узурпатор покинул остров Эльба двадцать восьмого февраля и пристал к берегу первого марта». На самом деле он покинул остров Эльба 26 февраля, а 28 февраля об этом было объявлено в парижских газетах[1]. Таким образом министр полиции Дандре оставался в неведении 3 дня, в то время как об этом уже знал весь Париж.

Также в тюрьме Дантес узнает, что клад аббата размером в два миллиона скудо, что равняется четырнадцати миллионам франков. Но в конце книги он говорит Максимилиану про стомиллионное состояние. Можно предположить, что Дантес увеличил свой капитал за это время, но сделать из семнадцати — сто миллионов, даже за десять лет, очень трудно. А если учитывать то, что в каждой стране он покупал себе особняк (как во Франции) и мог тратить до шести миллионов в год, такое увеличение капитала представляется невозможным. Хотя, возможно, аббат не вполне представлял себе величину клада (что вряд ли: эта сумма была указана в завещании Чезаре Спада, которое было написано 25 апреля 1498 года). Есть и другой вариант: за 340 лет драгоценные камни и слитки, составлявшие две трети клада, значительно выросли в цене.

В главе XIII второй части маэстро Пастрини приносит Францу и Альберу афишу, на которой написано, что казни проводятся в первый день карнавала, 22 февраля. Спустя несколько дней (примерно неделю, на протяжении которой длился карнавал) граф Монте-Кристо, когда договаривался с Альбером о встрече в Париже, обратился к календарю и сказал «Сегодня у нас 21 февраля».

Максимилиан Моррель с момента чудесного спасения своего отца неустанно ищет незнакомца-спасителя, который написал письмо под псевдонимом Синдбад-Мореход его сестре Жюли. Однако тот факт, что графа Монте-Кристо в его присутствии неоднократно называли Синдбадом-Мореходом (например, в главе «Гости Альбера»), не вызвал у Максимилиана никакого интереса.

В части I главы XIII «Отец и сын» Нуартье де Вильфор говорит своему сыну Вильфору, что является вице-президентом бонапартистского клуба (на улице Сен-Жак, номер 53). Однако в части IV главы XVIII «Протокол» выясняется, что он был тогда президентом этого клуба.

В главе V четвёртой части, на обеде у графа Монте-Кристо в его доме в Отейле, ни Вильфор ни Бенедетто почему-то не узнают управляющего графа, Бертуччо, который входит в гостиную и, «делая над собой, подобно Вателю в Шантильи, последнее героическое усилие», объявляет, что обед подан. Ведь первый знает его, как человека объявившего ему в прошлом вендетту и пытавшегося привести свою угрозу в исполнение, а второй, его воспитанник, который убил свою приёмную мать (невестку Бертуччо) и сбежал, смертельно боится его.

Автор

Переводчик

В. Строев
2 книги