«Евгений Онегин» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Александра Пушкина, ISBN: 5170232195, в электронной библиотеке MyBook
image
Евгений Онегин

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.61 
(6 715 оценок)

Евгений Онегин

88 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2004 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 533 000 книг

Оцените книгу
О книге

Идут года, но не теряет своей актуальности пушкинский шедевр «Евгений Онегин». С этим произведением знакомятся еще в школе, и никакая критика не может отодвинуть славу стихотворного романа. Сюжет А.С. Пушкина неоднократно ложился в основу театральных спектаклей, опер и балетов, которые можно увидеть на сцене ведущих мировых театров. «Евгений Онегин» переведен на французский, немецкий, английский, иврит и многие другие языки. Это произведение оказало влияние на других деятелей искусств, в том числе Чайковского и Щедрина. История любви франта Онегина и сильной духом Татьяны западает в сердца тем, кто читает «Евгения Онегина» впервые, и дает пищу для размышления читателям, уже знакомым с сюжетом и героями.

читайте онлайн полную версию книги «Евгений Онегин» автора Александр Пушкин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Евгений Онегин» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1833
Объем: 
159676
Год издания: 
2004
ISBN (EAN): 
5170232195
Время на чтение: 
3 ч.
Темы
Правообладатель
12 172 книги

margo000

Оценил книгу

(задумчиво) Как бы подступиться к великому? как бы вложить в одну-две фразы свое искреннее восхищение БЕЗДОННОСТЬЮ тем, мыслей, размышлений, исторических зарисовок, психологических деталей?! Именно БЕЗДОННОСТЬЮ - это, пожалуй, главное, что меня с ног сшибает каждый раз, когда я берусь за перечитывание "Онегина"...

Величие этой книги (ее исключительность, ее особенность, ее гениальность) меня пробили, когда я готовилась к преподаванию этого романа впервые, давно уже, сразу после института. До этого как-то просто "само собой" понимала, что это классика.
А вот когда стала готовиться к урокам - как прострелило: ГЕНИАЛЬНО!
Давно уже пришла к выводу, что по каждой строчке - по КАЖДОЙ - можно проводить целый урок: в обсуждениях, спорах, поиске аллюзий, исторических параллелей, и пр., и пр. Невероятно интересно!!!!

P.S. Ах, как мне нравится, как нынешние мои девятиклассники постепенно открывают для себя глубину этой, казалось бы, любовной историйки... Как наполняются ПОНИМАНИЕМ этих образов, этих судеб!.. Как смотрят на меня этим прекрасным взглядом-обращенным-в-глубь-себя! Как мудреют на глазах!... Какие признания делают в своих письменных работах, посвященных, казалось бы, сопоставлению образов и раскрытию характеров - не своих, чужих характеров. А открытия начинают делать в своих собственных!

1 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

Feana

Оценил книгу

Оценка хорошо известных классических произведений лично у меня колеблется от «ну, тут все понятно и скучно» до «ну как, как можно было такое сотворить?». Очередное перечитывание ЕО опять заставило меня поразиться - как мог существовать Пушкин? (Тем же вопросом я периодически задаюсь о Пастернаке, Шекспире, Гоголе, Моцарте и Мусоргском).

ЕО открыт и бесконечен. Это потрясающая живая структура, которую хочется проворачивать и изучать со всех сторон, во всех плоскостях. Я прекрасно понимаю людей, выучивающих его наизусть. И я верю, что его можно перечитывать месяцами – как, например, перечитывают современное фэнтези или, уже не ради эскапизма, шахматно-литературные построения Набокова.

После всех литературных экспериментов XX века ЕО не поражает своей формой – ни «разговорностью», ни головокружительной многомерностью. Этот тот же самый «Улисс» - по насыщенности отсылками и цитатами. Только вот написан он был гораздо раньше, когда о постмодернизме и прочих –измах еще не было слышно.

Я не знаю, как вырвать ЕО из мертвечины школьных сочинений, не знаю, как показать своим детям его красоту, бесконечность и совершенство.

У любимого мною А.Чудакова описано, как у него дома было совсем немного постоянно перечитываемых всей семьей книг – это были ЕО, «Война и мир», Чехов. Вокруг была нищета, глухая ссыльная провинция, однако этих книг оказалось достаточно для гармоничного развития ребенка. Сейчас я в очередной раз убеждаюсь, что это возможно.

2 мая 2016
LiveLib

Поделиться

SunMrs

Оценил книгу

Это единственное произведение русской классики, которое я готова перечитывать вечно. Его индивидуальностью является именно форма стиха. Сама история не менее интересна и стоит на одном ряду с знаменитыми книгами, как русской, так и зарубежной литературы

Поговорим о персонажах. Евгений Онегин, как мы уже знаем, был представитель дворянского общества Петербурга, рождённый в знатной и богатой семье. Его охлаждённый интерес к обществу, а так же к людям, в это общество входящим, увеселения, ставшие для него рутиной, повлияли на его переезд в деревню. Там он и встретился с Лариными

О Ленском говорить не собираюсь, так как этот персонаж заинтересовал меня меньше всего. Сначала мне он очень нравился, но после нескольких перечитываний произведения стал мне скучен. Об Ольге, думаю, и упомянуть не стоит

Татьяна воплотила в себе такие качества, как доброта, искренность, простота, скромность, верность, благородство. Возможно, Евгений поступил благородно, не ответив взаимностью на ее любовь. В первое прочтение я относилась к нему нейтрально, но со временем этот герой начал мне очень нравиться, и мне было жаль, что им так и не было суждено быть вместе(

В общем, должно быть нет человека, не слышавшего об этом произведении (хотя бы их курса школьной программы), но все же советую его прочитать, или даже перечитать) Как никак– нестареющая классика

18 июля 2022
LiveLib

Поделиться

Ей рано нравились романы; Они ей заменяли всё; Она влюблялася в обманы И Ричардсона
15 сентября 2023

Поделиться

И к размышлению влекло: Племен минувших договоры, Плоды наук, добро и зло,
15 сентября 2023

Поделиться

И к размышлению влекло: Племен минувших договоры, Плоды наук, добро и зло
15 сентября 2023

Поделиться

Интересные факты

Поэтические особенности

Роман написан особой «онегинской строфой». Каждая такая строфа состоит из 14 строк четырехстопного ямба[2].

Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно, строки с пятой по восьмую — попарно, строки с девятой по двенадцатую связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.

В миниатюре

Одна из русских типографий в 1837 году выпустила роман «Евгений Онегин» в миниатюре — последнее прижизненное издание А. С. Пушкина. Планы типографии были таковы, что за один год весь тираж (5000 экземпляров) можно было продать по 5 рублей за одну книгу. Но в связи с сенсацией — печальным итогом жизни автора произведения — весь тираж был раскуплен в течение недели. А в 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров.

Одним из наименьших полных изданий «Евгения Онегина» является микроиздание в 4 томах размером 8x9 мм 2002 г. Омск, А. И. Коненко

Переводы

Десятая глава

26 ноября 1949 года главный библиограф ленинградской Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина Д. Н. Альшиц обнаружил рукопись второй половины XIX века, предположительно с текстом Х главы «Онегина». Как утверждал Давид Самойлов, «ни один серьезный литературовед не поверил в подлинность текста» — стиль слишком непохож на пушкинский и низок художественный уровень.

«Евгений Онегин» переведен на многие языки мира:
на английский — Уолтером Арндтом, Владимиром Набоковым и другими;
на французский язык — И. С. Тургеневым и Л. Виардо, Жаном-Луи Бакесом и Роже Легра, Жаком Шираком и другими;
на немецкий язык — Рольфом-Дитрихом Кайлем и другими;
на белорусский — Аркадием Кулешовым,
на украинский — М. Ф. Рыльским,
на иврит — Авраамом Шлёнским.
на осетинский язык — Нафи Джусойты.

Влияние на другие произведения

В литературе

Тип «лишнего человека», введённый Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров — фамилия «Печорин» в лермонтовском «Герое нашего времени», также как и фамилия Онегина образована от названия русской реки. Близки и многие психологические характеристики.

В современном русском романе «Код Онегина», написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом Брэйн Даун, идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина.

Жанр полноценного «романа в стихах» вдохновил А. Дольского на создание романа «Анна», который был закончен в 2005 году.

В музыке

П. И. Чайковский — Опера «Евгений Онегин», (1878)
Р. К. Щедрин — Строфы «Евгения Онегина», для хора акапелла по роману в стихах А. Пушкина, (1981)

«Евгений Онегин» переведен на многие языки мира:
на английский — Уолтером Арндтом, Владимиром Набоковым и другими;
на французский язык — И. С. Тургеневым и Л. Виардо, Жаном-Луи Бакесом и Роже Легра, Жаком Шираком и другими;
на немецкий язык — Рольфом-Дитрихом Кайлем и другими;
на белорусский — Аркадием Кулешовым,
на украинский — М. Ф. Рыльским,
на иврит — Авраамом Шлёнским.
на осетинский язык — Нафи Джусойты.

Влияние на другие произведения

В литературе

Тип «лишнего человека», введённый Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров — фамилия «Печорин» в лермонтовском «Герое нашего времени», также как и фамилия Онегина образована от названия русской реки. Близки и многие психологические характеристики.

Десятая глава

26 ноября 1949 года главный библиограф ленинградской Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина Д. Н. Альшиц обнаружил рукопись второй половины XIX века, предположительно с текстом Х главы «Онегина». Как утверждал Давид Самойлов, «ни один серьезный литературовед не поверил в подлинность текста» — стиль слишком непохож на пушкинский и низок художественный уровень.

В современном русском романе «Код Онегина», написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом Брэйн Даун, идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина.

Информация взята из "Википедия"

Автор книги

Подборки с этой книгой