«Мне лучше» читать онлайн книгу📙 автора Давида Фонкиноса на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.1 
(114 оценок)

Мне лучше

222 печатные страницы

2016 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
134 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Давид Фонкинос, увенчанный в 2014 году сразу двумя престижными наградами – премией Ренодо и Гонкуровской премией лицеистов, – входит в десятку самых популярных писателей Франции. Его романы имеют успех в тридцати пяти странах. По знаменитой “Нежности” снят фильм с Одри Тоту в главной роли, а тираж книги давно перевалил за миллион.

Герой романа “Мне лучше” – ровесник автора, ему чуть за сорок. У него есть все, что нужно для счастья: хорошая работа, красивая жена, двое детей, друзья. И вдруг – острая боль в спине. Врачи разводят руками и советуют искать психологические причины. Приходится разбираться со своим прошлым, выяснять отношения с детьми, с родителями, с женой. Благополучие трещит по швам, а поиски исцеления превращаются в настоящий квест.

читайте онлайн полную версию книги «Мне лучше» автора Давид Фонкинос на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мне лучше» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Наталия Мавлевич

Дата написания: 

1 января 2013

Год издания: 

2016

ISBN (EAN): 

9785170849345

Дата поступления: 

25 апреля 2018

Объем: 

399908

Правообладатель
268 книг

Поделиться

nataliyazh

Оценил книгу

Она увидела шрам у меня на груди. В шестнадцать я перенес операцию на сердце. Она поводила по рубцу пальцем, сказала: красивый, а потом добавила: “Это твоя Берлинская стена”.

Этот роман пока не стал популярен в рядах лайвлибовцев, однако в хештегах к нему я увидела "а мне понравилось". Именно этими тремя словами я могу описать впечатление от этого романа. "А мне понравилось". Понравилось, видимо, вопреки чему-то, если есть частица "а".
Дочитывая последние страницы в первые минуты моего полного и бесповоротного совершеннолетия, двадцатиоднолетия и третийдесятоклетия, я понимаю, что одной из главных идей этого романа я выделяю бессмысленность цифр. Главный герой загнан в рамки цифрового мира.

Разница в возрасте – единственная непреодолимая дистанция между людьми.

Ему 44, он два десятка живет со своей женой, у него двое детей, у дочери разница в возрасте с ее молодым человеком, сын живет за тысячи километров, есть кредит, работа с цифрами, от которой он без ума, счета за посещение врачей. Вся жизнь его окружена цифрами, которые зажимают его свободу, которые мешают ему спокойно жить, доставляя боли в спине.

Ресторанное меню – лучшая метафора всех наших жизненных метаний. Три женщины ели салат, мечтая об эскалопе по-милански. Какое-то время спустя они бросят салат и начнут новый роман с лазаньей. Но и тут их ждет разочарованье: лазанья тоже приедается.

Сейчас я зашла на букмейт, где я люблю читать, и вижу, что цитату из этого романа первый раз я выписала 10 месяцев назад, хотя роман начала читать сегодня и проглотила его за половинку этого серого дня. Казалось бы, 10 месяцев?.. Опять цифры. Мне нравится, что герой, несмотря на свой довольно трудный характер, откровенен сам с собой, что "цифровой кризис" он смог преодолеть, кардинально изменив свою жизнь.

Я вышел из-за стола, сожалея, что не знаю ни слова по-немецки, притом что он всегда казался мне самым красивым языком на свете. И даже самым чувственным.

И, конечно, меня как германиста не могла не порадовать эта фраза о немецком языке. Француз говорит так о немецком языке, хотя зачастую эти языки никак не могут ужиться вместе.
Главный герой оказался мне очень симпатичен. На удивление, в этом романе все мало-мальски герои очень приятные. Но не в этом ли проблема, что "приятность" приедается, делая жизнь размеренной и спокойной? Возможно, это было тем важным пунктом, существование которого главный герой игнорировал. Да, я рада за него, за то, что случился такой хэппи-энд, где все счастливы, но до кризиса среднего возраста мне еще далеко, поэтому в голову закрадывается мысль: а что, если вся история спустя энное количество лет с героем (да как же его зовут, черт возьми. не помню) повторится? Вдруг, вступив, например, в седьмой десяток, у него снова заболит спина?

У Эдварда Мунка есть такая картина, “Мужская голова в женских волосах”. На ней изображено лицо мужчины, окутанное водопадом женских волос. Можно подумать, он живет там и ему не нужно ничего, кроме ее шевелюры…

Теперь давайте немного отвлечемся от сюжета и вернемся к роману как к объекту литературы и чернильным буквам на бумаге (или набором единиц и нулей). 256 печатных страниц (так, кажется, сообщает мне мой ресурс) примерно так и читаются, часа за 4 (да, скорочтение - не мое). Текст очень приятный и спокойный, но не могу заметить его главную особенность. Введем термин "среднестатистический абзац", в котором объединим черты отрывка текста. Если отвлечься от самого текста и обратить внимание на стилистическую и смысловую подоплеку, то среднестатистический абзац этого романа выглядит так:
"Так, утро противное, дождь, надо выпить кофе и приступать за работу. Наверное, опять получу какой-то непонятный проект, который требует большой бумажной волокиты, а смысла в нем нет. На обед нужно зайти в пакистанский ресторанчик, взять у них скидочную карту. И если польются слезы, пущу их по изнанке щек. Так писал Фоер. А на ужин так хочется лосося с лимоном, да вообще хочется в Скандинавию. Может быть, слетаю в Ирландию. Ах да, у меня болит спина. Что-то она снова разболелась. Каждый мужчина, если он не лжет женщине, говорит глупости. А так писал Ремарк, да. Пожалуй, заведу котенка или собаку. Или женщину. Я смогу завести женщину?"
То есть, если обобщить, то среди обыденных размышлений герой вставляет супер-пупер-дупер крутые и умные цитатки. Пример, конечно, отображает это чуть более резко, чем это на деле в тексте, но эта манера все равно ооооочень бросается в глаза. Это не плохо, нет, просто... Заставляет чувствовать тебя чуточку тупым.
Но несмотря на это, я думаю, что роман достойный. Здесь вы не найдете бесконечных размышлений о смысле жизни (они более чем коротки), однако он натолкнет вас на эти мысли.

Ведь у меня скопилось столько невысказанных слов любви.

Поделиться

candycandy

Оценил книгу

Все мы знаем, как болеют мужчины (помните стишок «у мужа 37,2»): малейшая хворь кажется им предвестником приближающейся мучительной смерти, они делают постные лица и с многострадальным видом вживаются в образ великомученика.

Книга о мужчине, переживающем кризис среднего возраста (со всеми вытекающими): поводом для ипохондрических мытарств становится неожиданная и непроходящая боль в спине, которая и становится катализатором неожиданных перемен в жизни нерешительного и трусоватого мямли.

История в духе Энн Тайлер и Джонатана Троппера: легкий, свободный стиль повествования, немного ироничного юмора, в котором скрыты размышления о ценностях жизни, темы поиска себя, переоценки пройденного жизненного пути и устоявшегося образа жизни.

Главный герой – не самый приятный человек: он нытик, трус, эгоист, невнимательный муж, отстранившийся отец, несостоятельный работник. На протяжении 400 страниц романа он непрестанно жалеет себя, накручивает, не видит ничего и никого вокруг, он раздавлен рамками быта и семейной жизни (в которые сам же себя и загнал), живет неосознанно, а скорее по инерции, по привычке. А можно ли все изменить?

Книга не понравится любителям героев-героев: когда главный персонаж и жнец и чтец и на дуде игрец, у которого все получается, который мужественен, решителен, брутален, да еще и в постели огонь. Здесь, скорее, история в духе «я мистер чмо, меня все обижают, все плохие, а я один в белом пальто стою красивый, никем не понятый».

Но, как это порой бывает, история глубже, чем кажется: это история превращения гусеницы в бабочку, рассказ о том, как найти себя, даже если кажется, что в 40 лет уже слишком поздно что-то менять.

Поделиться

SaganFra

Оценил книгу

Давид Фонкинос – современный французский прозаик и сценарист, обладатель многочисленных литературных премий и наград, автор нашумевшей экранизированной книги «Нежность». Его романы пользуются популярностью у читателей Европы, в том числе и в нашей стране благодаря регулярным переводам и изданиям его книг.

«Мне лучше» - роман, который вышел в свет в 2013 году и поставил критиков в тупик. Что хотел донести автор? Недоуменные рецензии посыпались со всех сторон. Конечно, после ошеломительного успеха и миллионных тиражей других книг автора, им трудно было подступиться к этой книге. Что с ней не так? Она – другая, не хуже и не лучше других. Просто другая.
Главный герой книги – пятидесятилетний безымянный парижанин, архитектор по профессии, благополучно женат много лет, отец взрослых детей уже успевших отделиться от родителей. Но в один «прекрасный» момент вся его жизнь делает крутой поворот, вся привычная и доведенная до автомата жизнь рассыпается на тысячу разбитых осколков, поранив героя. Все рушится, переворачивается, одна неприятность порождает другую. И все началось из-за… невыносимой боли в спине. Вроде бы ничего необычного – у героя боль в спине, но Фонкинос придал этой боли черты управляющего всем «божества» и полностью подчинил ей героя и его окружение. Вместе с героем мы ищем причину боли, проходим тщательное медицинское обследование, копаемся в Интернете в поисках информации, подумываем сходить к психоаналитику (не зря же говорят, что все болезни от нервов, то есть «из головы»). Позже, отчаявшись, мы обращаемся ко всяким целителям и экстрасенсам. Параллельно у героя портятся отношения с родителями, появляются проблемы на работе, рушится брак, а спина все болит, и причину боли выявить не представляется возможным. Медицинский детектив какой-то. Но разгадка книги лежит между строк, за двойным смыслом фраз и аллюзий. Читатель полагает, что нужно разгадать причину боли героя, но на самом деле ему предстоит исследовать героя, как подопытного кролика, разобраться в обстоятельствах жизни. Фонкинос словно помещает своего героя на кушетку психоаналитика. Герой, который тащил на себе (своей спине) груз упреков со стороны отца, груз неоцененных и никем незамеченных усилий на работе, груз супружеской жизни и просто «терпел жизнь» под всех прогибаясь и со всем свыкаясь «не пикнув», может освободиться от боли, только сбросив балласт. Освободившись от своей тяжкой ноши, герой смог наконец-то начать жить по-настоящему. Сколько же среди нас таких вот вьючных животных нагруженных проблемами!? Вопрос риторический.

Давид Фонкинос в своем романе «Мне лучше» изображает посредственного героя в непростой момент жизни, в момент большого сбоя и доказывает непреложную истину - всем нам иногда требуется перезагрузка, не стоит сразу же нажимать кнопку «Выкл», попробуйте сменить обстановку и людей вокруг себя. Эта книга, несомненно, натолкнет читателя на самокопание и созерцание. Интересный читательский опыт.

Поделиться

Еще 3 отзыва
Это побочный эффект счастья. Оно делает нас беззащитными. Вообще говоря, в одиночестве нередко живется куда счастливей – не нужно тратить силы на тонкие любовные отношения. Спокойней живется, это уж точно.
25 октября 2020

Поделиться

Ей нравилось по вечерам сидеть за столиком, привлекая весьма недвусмысленные мужские взгляды, и при этом знать, что она принадлежит только ему.
25 октября 2020

Поделиться

Было непросто признать, что она любила не столько его самого, сколько мысль о том, что она не одна.
25 октября 2020

Поделиться

Еще 59 цитат

Автор книги

Переводчик