Дракула / Dracula

3,9
27 читателей оценили
162 печ. страниц
2017 год
Оцените книгу

Отзывы на книгу «Дракула / Dracula»

  1. sabotage103
    Оценил книгу

    Разумеется, я слышала, что много книг писали о великих и ужасных вампирах до эпохи сумерек и дневников выше упомянутых кровопийц, но имён, паролей и явок этих книг я не знала. И вот в один чудесный зимний денёк, когда я сидела с репетитором по английскому и мучила грамматику, мы дошли до "культурных" страничек ученика, где был приведён отрывок из "Дракулы" Стокера. Преподавательница беспокоится, что я могу плохо понимать английский на слух, поэтому отрывок этот читать мне сначала не пришлось - милый мужчина прочитал его мне. И знаете что? Удивительно, но мне было понятно, о чём шла речь и стало интересно узнать, а как там всё равзвернётся. И вот я ещё не вышла от репетитора, а уже нашла книгу про Дракулу в сокращенно-упрощенном варианте на английском, а главное от издания с милым пингвичиком в эмблеме)
    Можно смело задавать вопрос о том, что уже как бы довольно давно не зима... Ну да, не складываются у меня отношения с книгами в оригинале также славно, как с их переведенными собратьями. Я не могу читать много страниц на английском подряд, я не всегда могу заставить читать себя хотя бы каждый день, но вот так случилось, что сегодня, когда уже близиться конец апреля и экзамен по английскому, я дочитала эту историю.
    Не могу сказать, что я поняла все слова в книге, но главную мысль и большую часть лексики я осилила. Было интересно.
    В конце, за несколько предложения до конца я немного не поняла фразу и расценила её как намёк на то, что это не конец6 будет продолжение или все сейчас умрут, но потом всё разъяснилось и никто больше умирать не стал. Возможно, и к сожалению.
    А так это был довольно интересный опыт. Не думаю, что если бы читала в переводе и полную версию, мне бы понравилось больше. Скорее наоборот. В книгу, так как она для не слишком далеко продвинутых, похоже не вошли скучные описания всего подряд, а были включены основыные события и основные средства выразительности, без которых бы терялся смысл и Стокер.
    Подводя итог, могу смело сказать, что от данной тоненькой книжки без русских букв, я получила достаточно удовольствия. Обычно чтение на английском проходило более мучительно и обрывалось на первых страничках.

  2. Book_Monster
    Оценил книгу

    Книга средняя говорю сразу! Ничего такого в ней особенного нет! Обычный ужастик типа Франкенштейна. Не читал на русском, но на английском все эмоции и персонажи очень хорошо раскрываются. 3/5 только за примитивность сюжета, да и книг такого типа в принципе полно. Для разнообразия самое то! Рекомендую на раз сойдет!

Интересные факты

Прозвище «Дракула» заимствовано у реально жившего человека — Влада Цепеша, правителя Валахии в XV веке. Он также известен в историографии под именем Влад III Дракул (то есть «сын черта/дьявола» с молд.). Однако у исторического Дракула не было резиденций вблизи перевала Борго в Трансильвании, где Стокер поселил своего персонажа.

На замысел Стокера могли повлиять как ирландские поверья о кровососущих существах, так и знаменитая повесть Шеридана ле Фаню «Кармилла» (1872). Хотя, в отличие от романа Стокера, главный носитель зла у Ле Фаню — неотразимая, роковая женщина, сторонники связи между произведениями указывают на сходство с Кармиллой женских персонажей Стокера (Люси Вестенра, невесты Дракулы).

Другие литературоведы усматривают связь между фабулами «Дракулы» и романа Жюля Верна «Замок в Карпатах» (1892) — в последнем жуткий, загадочный аристократ преследует девушку, а её возлюбленный пытается пробраться в логово негодяя и освободить её от злых чар.
Подборки с этой книгой