«Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…» читать онлайн книгу 📙 автора Анны Гавальда на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Современная зарубежная литература
  3. ⭐️Анна Гавальда
  4. 📚«Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…»
Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.09 
(191 оценка)

Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…

102 печатные страницы

Время чтения ≈ 3ч

2020 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Анна Гавальда, известная французская писательница, покорившая мир своими романами и их изысканным, поэтическим стилем, начинала как автор новелл. Сборник «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал» составили очень разные произведения. И в каждом из них автор выглядит по-особенному, являя нам все грани своего дарования: здесь есть и тонкие лирические притчи, и ироничные парижские этюды, и просто грустные «истории из жизни» провинциальной Франции, порой такие нежные, а порой очень жесткие… Все они, конечно, о любви в самых разных ее проявлениях. О том, как пронзительно коротка наша жизнь и как мы одиноки друг без друга.

читайте онлайн полную версию книги «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…» автора Анна Гавальда на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1999
Объем: 
185214
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
1 апреля 2020
ISBN (EAN): 
9785171143503
Переводчик: 
Нина Хотинская
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
5 287 книг

orlangurus

Оценил книгу

Кому-то Гавальда очень нравится, кому-то - вообще нет, но никто не станет спорить, что она дама известная, маститая, получившая множество премий и т.д.
Сборник рассказов, который я с удовольствием прочитала, - одно из первых официальных бумажных книг Анны, до этого по большей части участвовавшей во всяких сетевых и даже радио конкурсах. Каждый из рассказов - совершенно отдельная история, они непохожи друг на друга. Кроме одного момента - все герои в поиске любви, тепла и избавления от одиночества.
Пронзительный и даже трагический рассказ "Текст", начинающийся словами (и произносит их женщина):

Какой же дурой становится женщина, когда хочет ребенка! Какие же все бабы дуры.
Стоит ей узнать, что она беременна, и готово дело, открываются шлюзы: любовь, любовь, любовь.

и заканчивающийся остановкой беременности, о которой женщина молчит, мужественно стараясь не портить свадьбу кузины...
Почти детективный и довольно тяжёлый рассказ "Происшествие": человек узнаёт, что именно его сомнительный маневр на дороге стал причиной столкновения множества машин и гибели людей... Как с этим жить?

А вот рассказ о приключениях двух молодых балбесов и новенького "ягуара" папы одного из них(взятого, конечно, без спроса) "Девермон-младший" просто уморителен. Парни красавцы, в округе множество почти аристократических особняков с юными обитательницами, и хотя девушки их круга к ним вполне благосклонны,

быть приглашенным на вечеринку к мадемуазель де Знамокто в замок Знамокакой - другое дело, ради этого стоит расстараться.

Кончается сбитым на дороге кабанов, которого неудачливые кавалеры решают взять домой - мол, хоть мясо использовать. А кабан-то и не насмерть...

В целом сборник приятный. Есть моментами ощущение недоконченности рассказов, но, возможно, это просто предоставление читателю решать самому, чем там кончится... А главную ноту настроения, по-моему, передаёт такая цитата, независимо от пола героев:

Сама себе я напоминаю персонаж художника Бретешера: девушка сидит на скамейке, на шее у нее картонка, на картонке написано: «Я хочу любви!», - и из глаз ее фонтаном брызжут слезы. Ну вылитая я. Всем картинкам картинка.
11 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

Raziel

Оценил книгу

Двенадцать пресных как армянский лаваш, зато с хрустящей французской корочкой, новелл от Анны Гавальды, «звезды французской словесности», «нежного Уэльбека» и «новой Франсуазы Саган». Не знаю, если кто-то и углядел здесь что-то звездно-словесное, то смотрел, видимо, через розовые очки. Собственно, и на рассказы эти литературные зарисовки тянут с трудом, больше похоже на черновые заметки к романам, которые в контексте осмысленного сюжета, может, и смотрелись бы, но сами по себе маловразумительны. Не удивительно, что Гавальда долго не могла никуда пристроить этот сборник, о чем очень забавно написала в "Эпилоге". Для пробы пера, возможно, и неплохо, но кому и зачем понадобилось переводить это на 36 языков – непонятно.

19 марта 2009
LiveLib

Поделиться

Arinushk

Оценил книгу

В этом сборнике собраны 12 мини-историй о любви. Безответной, взаимной, трагичной, материнской и т.д.

Все 12 историй расписывать долго. Да и не все из них достойны этого. Поэтому опишу три из них.

Происшествие - Рассказывает о том, как казалось бы незначительный поступок, может разрушить счастливую жизнь нескольких семей. Довольно неоднозначной получилась история. Можно даже обсудить, правильно сделал главный герой в финале или нет.

Тест - рассказывает о беременности женщины. О том, что она испытывает в ожидании ребенка. Финал довольно эмоциональный.

Сколько лет... - рассказывает о двух видах любви. Несчастной и счастливой. Это история прежде всего об людях. И жестокости Судьбы.

Об остальных рассказах даже писать не хочется. Они просто есть. Некоторые вообще не ощущаются полноценной мини-историей, в других проблемы с логикой.

Слог у книги единственное, что мне понравилось. Легко читается, и хочется читать и читать.
Может быть, ознакомлюсь с полноценным романом автора. Ну а пока, маловато. Даже для короткой прозы.

12 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

Я, понятное дело, не могу прийти первой. Ни за что. Я даже слегка опоздаю. Долгожданная – более желанная. Пусть чуточку помучается, так будет лучше.
20 июля 2020

Поделиться

Она хороша собой, но на ее красивом лице читается горечь ее жизни.
15 июля 2020

Поделиться

Немножко нервничаю, словно в преддверии романа.
11 июля 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой