«Я ее любил. Я его любила» читать онлайн книгу📙 автора Анны Гавальда на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.47 
(1 657 оценок)

Я ее любил. Я его любила

85 печатных страниц

2010 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Я ее любил. Я его любила» — это книга современной французской писательницы Анны Гавальды. Несложно догадаться, что основной темой произведения являются взаимоотношения между мужчинами и женщинами. Это нежная, пронзительно-грустная история о самом прекрасном чувстве в мире — о любви. Столько книг написано на эту тему, но все равно в любви остается много неразгаданного и таинственного. Книга «Я ее любил. Я его любила» раскроет для вас новые грани этого чувства. Она написана легким языком, но в то же время наполнена глубоким психологизмом.

читайте онлайн полную версию книги «Я ее любил. Я его любила» автора Анна Гавальда на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Я ее любил. Я его любила» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Елена Клокова

Дата написания: 

1 января 2003

Год издания: 

2010

ISBN (EAN): 

9785171077266

Дата поступления: 

6 ноября 2019

Объем: 

154184

Правообладатель
10 551 книга

Поделиться

Natalli

Оценил книгу

Я никогда не задумывалась над тем, что бы я стала делать окажись в роли брошенной жены, да еще с двумя маленькими детьми. Но, читая Анну Гавальду, представила это так явственно, что стало даже как-то нехорошо - будто заглянула в пропасть.
Читала и вместе с героиней книги Хлоей повторяла слова, которые она твердила себе: "Давай, надо выплакаться раз и навсегда. Вылить все слезы, выжать, как губку, мое большое печальное тело и перевернуть страницу. Думать о другом. Идти вперед мелкими шажками и все начать с начала".
Хлоя вела себя так, как любая бы, наверно, на ее месте: старалась быть веселой с дочками, забыть прошлое, уехать подальше, начать самостоятельную жизнь. И, как, наверно, у любой на ее месте, у нее мало что получалось - душила обида и непонимание, навалилась депрессия и нежелание жить. Но... помощь пришла откуда не ждали. В лице ее сурового свекра, которого никто не понимал и все боялись.
Он принялся опекать ее и девочек и рассказал свою сногсшибательную лавстори, от которой просто дух захватывает. Этот рассказ был очень долгим и трудным, но и способным перевернуть представление о жизни и помочь сделать правильный выбор.
Где-то прочитала, что Гавальду считают продолжательницей традиций Саган. Да, есть много общего. Особенно порадовал язык: точный, лаконичный. Его почти не замечаешь, будто слышишь мысли героев.
Эх, все-же люблю я французскую литературу! Она как-то ближе и понятнее мне среди других литератур, как классика, так и современная.))
Девчонкам книга может показаться скучной , но женщинам, считающим себя зрелыми - очень рекомендую!!! )

Поделиться

Fari22

Оценил книгу

«Ты считаешь, что имеешь право на счастье - и это тоже ловушка. Какие же все мы дураки! Надо же быть столь наивными, чтобы хоть на секунду поверить, будто мы держим под контролем свою жизнь»

После «Собора Парижской Богоматери», мне хотелось прочитать что-нибудь легкое, летнее, про любовь. Чтобы чтение было разгрузкой для мозга, чтобы не пришлось особо вдаваться в сюжет, чтобы чтение не было напряженным, одним словом – чтобы все было просто и ясно! И случайно наткнулась на роман Анны Говальда «Я ее любил, я его любила». Это мое первое знакомство с автором, но я уже была наслышана о ее романах прежде. И я приступила к чтению, не прочитав даже аннотации, не прочитала ни одного отзыва на книгу. И могу сказать, что у нас с Анной Говальда произошло достаточно хорошее начало для первого знакомства, и я думаю, что это будет не последняя ее книга, которую я прочту. Ее произведение мне понравилось, хоть и немного разочаровало. А разочаровало оно меня тем, что не оправдало мои надежды на легкое, милое чтение.

Анна Гавальда для своего романа выбрала с одной стороны банальный сюжет, но с другой стороны достаточно тяжелый: муж главный героини Хлои, оставляет свою жену, после нескольких благополучных (по мнению самой Хлои) лет в браке с двумя детьми и уходит к молодой любовнице. И всю книгу главная героиня предается унынию, хандрит и рассуждает, почему все так сложилось в ее жизни; но вот на помощь к ней приходит ее свекор, и вот они вдвоем философствуют на тему любви, жизни, измене, отношениях в семье и т.п.

Не скажу, что книга кладезь философских изречений, но какие-то дельные мысли можно почерпнуть из нее, и она заставила меня задуматься, посочувствовать героям, но я не могу сказать, что она мне очень сильно понравилась, но она и не вызвала у меня негативных эмоций. Обычно я не люблю, когда главные герои в книге ноют и ноют, а наша героиня этим занимается всю книгу, но, несмотря на все нытье героини, она меня не раздражала, порой ее действительно было жалко (может это женская солидарность, но хотя я думаю, что на ее месте я бы так не поступала). И ее свекор Пьер вызывает симпатию: он действительно говорил правильные вещи. Пьер один из тех людей, которые все так хорошо понимают про других и ничего - про себя (насчет того, что если что-то ушло не нужно за это держаться, значит все так и должно быть, и о том, что он говорил о ее работе)

«Жизнь, даже если ты ее отвергаешь, даже если пренебрегаешь ею, всегда оказывается сильней тебя. Она сильнее всего. Люди возвращались из лагерей и заводили детей. Мужчины и женщины, которых жестоко пытали, которые видели, как умирают их близкие, как горят их дома, снова бежали за автобусом, обсуждали прогноз погоды и выдавали замуж дочерей. Это невероятно, но это так. Жизнь сильнее всего. Да и потом, кто мы такие, чтобы придавать собственным персонам столько значения? Мы суетимся, кричим… Зачем? К чему?»

Люди по-прежнему будут входить в твою жизнь,и уходить из нее, и ты снова будешь страдать, и это очень хорошо. Я за тебя не беспокоюсь»

В романе рассказываются две истории любви: ее, Хлои, и его… Пьера. Переживания Хлои – второстепенны в книге, вся книга посвящена истории любви Пьера и Матильды. Она без хэппи-энда, но вполне реалистичная. Я считаю, что такие истории случаются сплошь и рядом. Мне действительно было его жалко, что вся его жизнь прошла именно так. Что он не мог в силу своего характера или обстоятельств (тут уж не поймешь) решиться на какие-то шаги, чтобы изменить свою жизнь и стать счастливым.

«В моей истории нет ровным счетом ничего невероятного. Это жизнь. Так живут почти все. Хитрят, изворачиваются, трусость - она как маленькая домашняя собачонка, которая вертится под ногами. Ее ласкают, дрессируют, к ней привязываются. Такова жизнь. Люди в ней делятся на храбрецов и тех, кто приспосабливается. Насколько проще жить, приспосабливаясь»

И манера написания у Анны Гавальда своеобразная: она начинает предложение с одного, затем переходит на другое. До этого герои находились совсем в другом месте, а потом неожиданно оказались в другом. Сначала речь шла об одном, потом заговорили о другом. Поначалу ее стиль напоминал дневник, где главная героиня писала какие-то обрывки из жизни, которые иногда не связаны между собой, или лучше можно описать книгу как «пьяные посиделки». И роману, всей этой ситуации, в которой оказались герои, веришь, и в этом большой плюс книги.

И герои получились живыми, настоящими, такое ощущение, что читаешь про кого-то из знакомых, и словно все происходит перед твоими глазами. Книга написано достаточно простым языком. Я сказала бы, что книга разговорного жанра, она почти вся состоит из сплошных диалогов. Книга абсолютно не для тех, кто ожидает легкого чтения, которое не заставит тебя задуматься о каких-либо трудностях, с которыми сталкиваются другие, и точно не для подростков, потому что им многие эти проблемы будут непонятны.

И пока читала, я думала, а что если бы я оказалась в такой же ситуации? Трудно так сразу сказать. Со стороны думаешь, ну что за проблемы? Прекрати ныть! Вся жизнь впереди и все будет хорошо и т.п. Но потом, когда сам оказываешься в такой же ситуации, думаешь, что все, во что верил – совсем не то и те советы, которые обычно даешь другим, на тебя не действуют. И становится жалко того, кого оставили, не посчитавшись с его чувствами
А с другой стороны представляешь себя на месте не тех, кого бросили, а кто бросил.

«Всегда говорят о горе брошенных... А ты когда-нибудь думала, о тех, кто уходит?»

Неужели если ты не счастлив с кем-то, но из-за того, чтобы не обидеть его или просто чтобы не разрушить семью, тебе приходится молчать, притворяться и делать вид, будто все хорошо? А не бороться за то, что любишь? Не стремится к той жизни, о которой ты мечтаешь? Невольно вспоминается анекдот:

«120—ти летние бабка с дедом пришли в ЗАГС разводиться. Их работники ЗАГСа в недоумении спрашивают:
— Зачем???
— Да характерами не сошлись....
— А че ж раньше то не пришли???
— Детей жалко было! Ждали пока сдохнут!»

И тут задумываешься о том, а может Гавальда права:

«Возможно, маленькая упрямая девочка предпочла бы иметь более счастливого отца?»

Поделиться

lost_witch

Оценил книгу

Если бы не букинист и не стоимость книги 10 рублей, не видать бы лайвлибу этой рецензии.

Мамочка, что это было? Почему все сходят с ума по Гавальде? Чем вот эта простая история, сотню раз пройденная в сотне других книг свела с ума стольких людей?
Боже мой, да вспомните вы Кундеру! Вспомните Йейтса!
Да даже Саган (черт побери!)
Да где вы тут нашли глубину, философию и невероятный талант?
Любовный романчик как любовный романчик, качественный, с "коэльевскими" закидончиками только применительно к женской прозе.
Нопасаран!

Об чем тут дискутировать?

Поделиться

Еще 7 отзывов
ни одна женщина из-за меня не плакала, а сама мысль говорить о чувствах, сидя за столом, казалась мне
13 мая 2021

Поделиться

учиться вязать и связать тебе шарф, а потом распустить это уродство, подбирать бездомных кошек, собак, попугаев, слонов, брать напрокат велосипеды и не кататься на них, валяться в гамаке, перечитывать бабушкины комиксы 30-х годов, перебирать платья Сьюзи, пить в тенечке «Маргариту», жульничать, научиться гладить утюгом, выбросить утюг в окно, петь под дождем, сбегать от туристов, напиться, выложить тебе все начистоту, а потом вспомнить, что этого делать нельзя, слушать тебя, держать тебя за руку, подобрать утюг, слушать песни, ставить будильник, забывать чемоданы, останавливаться на бегу, выбрасывать мусор, спрашивать, любишь ли ты меня по-прежнему, ссориться с соседкой, рассказывать тебе о моем детстве в Бахрейне, описывать перстни моей няньки, запах хны и шариков амбры, делать наклейки для банок с вареньем…
16 апреля 2021

Поделиться

идиотничать, трепаться, познакомить тебя с Мартой и Тино, собирать ежевику, готовить еду, съездить еще раз во Вьетнам, поносить сари, будить тебя, когда ты храпишь, сходить в зоопарк, на блошиный рынок, поехать в Париж, в Лондон, в Мелроуз, на Пикадилли, петь тебе песенки, бросить курить, попросить тебя постричь мне ногти, покупать посуду и всякую ненужную всячину, есть мороженое, смотреть на людей, выиграть у тебя в шахматы, слушать джаз, регги, танцевать мамбу и ча-ча-ча, скучать, капризничать, дуться, смеяться, щекотать тебя, приручить тебя, подыскать дом с видом на луг, где пасутся коровы, нагружать доверху тележки в супермаркетах, побелить потолок, сшить шторы, часами сидеть за столом с интересными людьми, дергать тебя за бородку, постричь тебе волосы, полоть сорняки, мыть машину, любоваться морем, перебирать барахло, звонить тебе снова и снова, ругаться, на
16 апреля 2021

Поделиться

Еще 344 цитаты

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика