«Счастливая ностальгия. Петронилла (сборник)» читать онлайн книгу 📙 автора Амелей Нотомб на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Современная зарубежная литература
  3. ⭐️Амели Нотомб
  4. 📚«Счастливая ностальгия. Петронилла (сборник)»
Счастливая ностальгия. Петронилла (сборник)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.03 
(33 оценки)

Счастливая ностальгия. Петронилла (сборник)

144 печатные страницы

Время чтения ≈ 4ч

2015 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Впервые на русском – два новых романа Амели Нотомб.

Порой мы подолгу гадаем, откуда в нас та или иная черта, отчего мы поступаем так или иначе. Ключи к разгадке лежат в детстве, раннем детстве. Его события ложатся на дальние полки подсознания и оттуда тайно управляют нашими поступками. Знаменитая французская писательница Амели Нотомб провела свое детство и юность за морями-океанами, в далекой Японии, где ее отец находился на дипломатической службе, и именно эта страна для нее навсегда определила вкус счастья. Тема новой книги Амели Нотомб «Счастливая ностальгия» – это путешествие в страну детства в поисках ответа на вопросы сегодняшнего дня.

Писательство, как известно, дело одинокое, чреватое сомнениями и риском. Но когда удается одержать победу, то оказывается важным, с кем ты ее разделишь, ведь в одиночестве радостные пузырьки самых изысканных марок шампанского быстро испаряются. В новом романе Амели Нотомб «Петронилла» героиня для таких моментов находит странного спутника, точнее, спутницу, и бокал коллекционного шампанского в ее обществе становится делом опасным, порой смертельно опасным…

читайте онлайн полную версию книги «Счастливая ностальгия. Петронилла (сборник)» автора Амели Нотомб на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Счастливая ностальгия. Петронилла (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
260699
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9785389101975
Переводчик: 
Алла Смирнова
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
2 595 книг

AffrontiRegiven

Оценил книгу

Не знаю почему, но я продолжаю читать книги Амели Нотомб, несмотря на то, что большая часть прочитанного мне не нравится. Наверное, у меня все - таки есть надежда, что книги этой писательницы, когда-нибудь мне понравятся.

«Счастливая ностальгия» еще один автобиографический рассказ. Если в книге «Токийская невеста» Амели Нотомб рассказывает о том, как она встретила парня и провела несколько лет в Японии, то в этом рассказе Нотомб уже живет во Франции и сюжет разворачивается шестнадцать лет спустя. Нотомб опять возвращается в Японию, встречается с Ринри и ностальгирует. Город, в котором жила Амели теперь разрушен (17 января 1995 года город Кобе был почти полностью разрушен землетрясением и заново отстроен). «Счастливая ностальгия» - это, прежде всего возвращение к своему прошлому, к детству и юности.

«Петронилла» тоже своего рода автобиографическое произведение, но с некоторыми элементами фантазии. Девушка с необычным именем Петронилла знакомится с Амели на одной из автограф - сессии в книжном магазине. Позже эта встреча превращается в нечто большее.

Этот сборник, прежде всего, понравится фанатам творчества Амели Нотомб мне же остается только надеется, что дальше будет лучше.

20 июня 2016
LiveLib

Поделиться

GalinaSilence

Оценил книгу

Любые книги Нотомб, будь они полностью автобиографическими, или же содержащими в себе переплетение фантазии писательницы с фактами собственной жизни, оставляют ощущение зеркального лабиринта - Амели смотрит на своих героев, одновременно смотря на себя, ты смотришь на героев, а видишь Амели, отражающуюся в них с лукавой усмешкой, тем временем как сама писательница, задорно хохоча, скрывается где-то в запутанном зеркальном коридоре.

Издательство "Азбука" выпустило две книги Нотомб под одной обложкой, предоставив нам, несмотря на томительное ожидание новинки, возможность сравнить две грани творчества писательницы - открытое повествование о самой себе и игру с вымыслом, который донельзя естественно сочетается с её реальностью.

.

Счастливая ностальгия

«"Нацукасии" означает счастливую, сладкую ностальгию, момент, когда приятное воспоминание приходит на память и наполняет её нежностью. Ваше лицо и грусть выдавали печаль; значит, речь шла о грустной ностальгии, а это не японское понятие».

Если вы ищете в «Счастливой ностальгии» счастье, его вы не найдете на первых страницах романа. Как, впрочем, не найдете и сожаления о совершенном и запоздалого раскаяния. Возвращение Нотомб в Японию не было обусловлено сентиментальностью – она абсолютно честно говорит, что, если бы посторонние люди не решились бы снять передачу о её детских годах, она бы никогда туда не приехала. Пожалуй, не такого прагматичного подхода вы ожидаете от книги, в которой рассказывается, помимо всего, о встрече с покинутым 20 лет назад женихом, отношения с которым Амели описала в «Токийской невесте».

Город детства писательницы неузнаваем, разрушен землетрясением и отстроен заново. Старая няня, которая стала для неё матерью, живет в нищем квартале, покинутая собственными детьми. Воистину «конец света - это когда ничего не узнаёшь». Остается искать осколки детства в чудом уцелевшем водосточном желобке, фото из детского сада – только так можно уверовать в реальность своего прошлого, которое отделено от нынешней тебя не только ушедшим временем, но и искореженным пространством. При встрече с бывшим женихом, несмотря на волнение, не узнаешь собственных слов, сказанных тобой – настолько ты изменилась, не можешь согласиться со своим собственным юным голосом.

Горестное сожаление от того, что прошлое не вернуть? Нет. Желание отмотать время назад? Нет. Нотомб нисколько не жалеет о содеянном, как, впрочем, не жалеет и о столь тяжелой поездке. Прошлое осталось в прошлом, и не более того. Она открыто говорит миру, что не изменила бы ничего. Посещение Японии тронуло её сердце, но она не собирается превращать её в тяжкий груз воспоминаний прошлого – возвращение во Францию радует её не меньше встречи с когда-то близкими людьми. Её роман с Ринри был прекрасен – таким он и останется в её памяти, но и сейчас она, как и тогда, прекрасно понимает, что, несмотря на внешнюю идиллию, внутренней гармонии между ними не было.

Мне вспомнилось: когда мы встречались в парке Сироганэ с Ринри, при виде его к моей искренней радости примешивалась скрытая тревога - теперь надо быть счастливой. Улыбаюсь этому устаревшему беспокойству и шепчу себе под нос: "Теперь не надо быть счастливой".

Бывает, судьба дает тебе абсолютно все элементы, необходимые для счастья. Любимая страна, идеальный спутник. Перспективы, будущее. Ты держишь все эти кусочки головоломки в руках и понимаешь, что ты должен быть счастлив. От тебя ждут, что ты будешь счастлив. А ты…ты просто не счастлив. Все хорошо, но этого нет. Многие идут на поводу идеальной ситуации и связывают свою жизнь с идеальными людьми, занимают идеальное место, недоумевая, почему же того самого счастья у них и в помине нет. Люди винят себя, что они пресытились и избаловались, и именно поэтому не чувствуют ничего, ведь любой другой на их месте прыгал бы от восторга. Амели пошла по единственно правильному для себя пути, сбежав из этой эталонной картинки. Она ничего не могла сказать Ринри тогда, она не говорит ему ничего сейчас. Это – прошлое, из которого не надо делать выводы. Оно застыло, как цветок в янтаре, и им можно время от времени любоваться, но нет желания растопить его и вновь вытащить на поверхность. Это было чудесно. Это – счастливая ностальгия.

Петронилла

После автобиографической «Счастливой ностальгии» - прыжок в разгул фантазии. Нотомб вытягивает из клубка своих излюбленных идей мотив встречи с одним из корреспондентов по переписке и его влияния на автора. Главной героине, по традиции, дается экстравагантное и символическое имя Петронилла. Впрочем, в этой книге много отголосков прошлых творений писательницы, время о времени ловишь себя на мыслях: «Почти как в «Форме жизни». А это – ну прям «Словарь имен собственных». Шампанское, сколько шампанского! «Синяя борода»!» Аккуратно расставленные ловушки для привлечения читательского внимания, или же склонность поностальгировать просочилась и в эту книгу?

В этом романе присутствуют все традиционные черты стиля Нотомб, но, помимо них вы сможете ознакомиться еще и с тем, какое отношение выказывают во Франции к «пролетариям» (кто бы мог подумать, что в европейской стране в 2000-х издатель может открыто сказать: «В литературе пролетариям не место»), узнать, как Амели брала интервью у Вивьен Вествуд, которая оказалась, мягко говоря, дамой не такой уж располагающей. А если это не подогреет ваш интерес, в конце вы можете погадать – была ли это чистая литературная фантазия, искусственный сюжет, или встреча с альтер-эго самой писательницы.

Амели Нотомб всегда была и остается для меня скорее остроумным человеком, за жизнью которого интересно следить, нежели писателем, хотя я не отказываю ей в умении сохранять читательское внимание на протяжении пары сотен страниц. Обыденные или нереалистичные сюжеты, концовки, которые больше похожи на слетание с дороги при полной потере управления – всё это может вызвать как симпатию, так и скуку. Но для меня эта писательница всегда останется забавной эксцентричной дамой, за выходом книг которой я слежу, поэтому, если вы не ждете от абсолютно любой литературы мыслей всеобъемлющих и тяжеловесных, как каменные глыбы, о чтении этих романов вы не пожалеете.

1 июля 2015
LiveLib

Поделиться

Fiolent

Оценил книгу

Амели Нотомб – несомненно уникум современной литературы. Она породила десятки героев, склонных к философским этюдам, любящих шампанское в любом его виде, на всю голову сумасшедших. И схожих с самой писательнице во многом. Я прекрасно понимаю, почему некоторые не воспринимают ее творчество – оно местами перегружено занудством и чокнутостью. Но есть одна уникальная тема для Нотомб, очень личная, ненапыщенная и не наполненная дурачеством. Это Япония. «Японская» Амели отличается: там мы видим чувства писательницы, начинаем лучше понимать ее неординарную личность. И кажется, что всё действительно искренне. «Счастливая ностальгия» посвящена именно возвращению Амели в Японию спустя много лет. Какое прекрасное волнение охватило писательницу, и с каким нетерпением она ждала этого путешествия в прошлое. Я думаю, у каждого человека в мире есть такое место… С которым связаны яркие моменты, будоражащие душу. Где она становилась полноценной личностью, набиралась опыта и училась любить людей, культуру, время. С каждым маленьким уголком у нее связаны воспоминания, четкие, красочные и такие родные. И вот она возвращается. Еще в пути охватывает тревога: что ждет ее, как поменялась жизнь в том волшебном месте. Каждая маленькая перемена воспринимается с такой болью. Ведь она помнит всё иначе. И приходится еще раз принять тот факт, что мир вокруг меняется, что прошлое неизбежно устаревает и становится ненужным. А она испытывает ностальгию, ведь так хотелось увидеть тот мир и перенестись назад. Но, даже смотря на все эти новые свершения, она все равно рада быть здесь. Немножко грустно, но счастлива. Ведь эта такая возможность пробудить старые воспоминания, которые в привычном быте потеряли яркость, и наполнить их цветами и чувствами. Почувствовать тепло рук той, кто оберегала твое хрупкое детство, увидеть, как хорошо сложилась жизнь того, кого не со зла обидела. Да и просто прогуляться по улицам, которые помнят ее молодой… Это бесценный случай посмотреть на себя со стороны, оценить свои поступки, сделать выводы и найти ответы на давно мучающие вопросы. Такая Нотомб мне очень приглянулась. В ней так много чувственности, здесь также присутствует ее сумасбродность, но она гармонична как никогда.
А потом приходит «Петронилла». И возвращается «типичная» Амели Нотомб. Погружение в литературу, странная, протестующая, а частенько раздражающая героиня с оригинальным именем и море шампанского. Ну и сама писательница во главе этого хауса. Неадекватность повествования и интригует, и обезоруживает, и приводит к нервному состоянию. Таким чудным набором способностей обладает только Нотомб. И вот я снова прочитала еще одно ее произведение. Эмоции, как от всех прежних. Вот интересно, но в то же время… что это за жесть? Это настоящее насилие над читателями, но ведь добровольное же. Нотомб – колдунья не иначе. И я каждый раз попадаюсь на ее чары. А может быть, просто вспоминаю, как она мне нравится в «японском» обличие…
22 марта 2017
LiveLib

Поделиться

с убежденностью юродивых утверждаю, что отчаявшиеся – это скудоумные придурки. Первому встречному несчастному я скажу: «Эверест! Гималаи!» И если после таких слов он попробует не излечиться, значит он заслужил свои страдания.
25 июля 2019

Поделиться

Одетая медсестрой служащая закрывает камеры, предупреждая нас, что сейчас мы испытаем самые невероятные галлюцинации. И добавляет, что в случае панического страха можно нажать на красную кнопку.За шестьдесят минут никто не нажал. Обмениваемся впечатлениями: мы с Юмето сразу погрузились в сон; режиссер испытала приступ клаустрофобии, который переборола с помощью медитации; что касается оператора, то он провел этот час, размышляя, где мог забыть скотч.
25 июля 2019

Поделиться

Другое проявление этой черты. Я встречаю кого-то, кто меня привлекает. Этот кто-то назначает мне свидание на такую-то дату. Я ликую. День приближается, мое ликование растет. В день икс я направляюсь к месту встречи и по дороге чувствую, что силы покидают меня. Я становлюсь такой слабой, что охотно присела бы на первую попавшуюся скамейку, чтобы уже никогда больше не сдвинуться с места. Это стремление к небытию обладает безумной властью.
18 июля 2019

Поделиться

Автор книги

Переводчик