Мольер (Жан-Батист Поклен) — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Мольер (Жан-Батист Поклен)»

71 
отзыв

Bishiki

Оценил книгу

Мольера надо читать с определённым расположением духа: либо когда все в жизни хорошо, прекрасно и гармонично, либо когда хочется напомнить себе, что всё обязательно должно быть хорошо, что жизнь очень многогранна и удивительна.

Пьеса лёгкая, по-своему прекрасная. Здесь и любовь, и чин, и свобода с зависимостью, и слог красивый, и простота душевная.

11 ноября 2018
LiveLib

Поделиться

Alevtina_Varava

Оценил книгу

Ну не знаю. Вроде бы обычная комедия положений, они все такие. Но эта совсем не зацепила. Не понравилось.

10 октября 2020
LiveLib

Поделиться

borod...@list.ru

Оценил аудиокнигу

Печально, что в таком низкопробном переводе Великого Мольера ставят даже в некоторых театрах страны.
14 января 2023

Поделиться

Hermanarich

Оценил книгу

Продолжая знакомиться с наследием Мольера рад констатировать, что удалось откопать бриллиант — признаться, после неплохого, но не блистающего Тартюфа и откровенно проходного Дон Жуана я заметно приуныл.

Мизантроп, как это принято у Мольера, опять же с непростой судьбой — его опять пытались запретить, правда на этот раз неудачно, но за Мизантропа его все-таки достаточно сильно пинали. Люди с оскорбленными чувствами, вероятно, опять таки узнали себя — хотя здесь Мольер даже не пытался перетащить события из родной Франции в непонятные дали.

Сюжет достаточно прост — главный герой решает говорить всем правду, без обязательной лживой льстивости и политеса. Нельзя сказать, что это основная сюжетная линия — лично я тут насчитал целых 4 сюжетные линии (кстати, в маленькую пьесу влезло очень много сюжетных линий, а если считать еще те, которые просто упоминаются, то какой-нибудь писатель XIX века смог бы выкорячить пару томов), если не считать разнообразных ответвлений, но она без всякого сомнения является локомотивной для повествования. Но книга интересна не самим героем, в котором крайне сложно понять, кто же он, святой или сумасшедший (думаю, это не понял и сам автор), а в том, что это не «комедия действий» а «комедия личностей». Вероятно, самая удачная находка данной пьесы — сюжет развивается не за счет действий героев, а за счет изменения отношений между ними. И тут Мольер просто как рыба в воде — достаточно ограниченный круг «игроков» демонстрируют прекрасную динамику и разные сорта, как сейчас принято говорить, «химии». Это и выдает в Мольере подлинного мастера — как-только герои перестают у Мольера бесцельно бродить по сцене, изображая смену локации, а начинают работать на развитие своего общения с другими героями — повествование приобретает свежесть и очень хорошую динамику. Честно слово, один разговор Селимены и Арсинои я готов слушать в 10 раз дольше, чем десяток встреч Дон Жуана.

Сама пьеса является своеобразный «ремейком» (хотя сейчас это называют «софт-ребут») комедии античного автора Менандра «Брюзга». Что там было в оригинале, а что Мольер придумал сам — сказать сложно. Папирус с оригинальной комедией Менандра обнаружили только в 1950 году, Мольеру был известен разве что список действующих лиц и пересказы разной степени надуманности, так что я бы поостерегся называть это «копией», а скорее чем-то «по очень отдаленным мотивам». В любом случае, диалоги оригинала Мольер знать никак не мог, а значит это вполне себе свежее «смысловое вино» в мехах старой формы.

Ключевым недостатком произведения является сам Альцест, главный герой, ибо автор так и не понял, кого же создал — гения-пророка, а-ля Иисус Христос, бичующего пороки современного для него общества, или же Дон Кихота, выжившего из ума романтика, которому придумалось, что общество должно быть таким, какое ему кажется правильным, а не таким, какого оно есть. Собственно, поскольку драматургически фигуры Христа и Дон Кихота примерно одинаковы, для обычного человека разница небольшая — здесь важна позиция автора в оценке своего персонажа, ведь любой автор из своего героя может сделать как Христа, так и Дон Кихота — и вот этой яркой авторской оценки пьесе существенно недостаёт.

Надо сказать, что диалоги и монологи пьесы носят настолько большой комический заряд, что привлекают гигантское количество переводчиков — что-то перевести успел даже Дмитрий Быков для Гоголь-центра. Думаю, попытки не последние — вопросы «светского лицемерия» никуда не исчезают в консервативном обществе, а значит события, описанные Мольером, могут повторяться. Еще б какие-то акценты автор расставил — ладно бы отсутствие оценок было все-таки четкой позицией, но, похоже, автор сам не понял, насколько объёмных персонажей создал.

Неожиданный бриллиант у Мольера, читать можно смело.

11 января 2025
LiveLib

Поделиться

sam0789

Оценил книгу

А мне понравилось )
Просто с первых слов ) Зацепила и затянула книга сразу ) И прочиталась на одном дыхании!
Арнольлф взял девушку на воспитание в свой дом. Взращивал себе будущую жену! Ведь жена- это не так просто.... С ней должно быть комфортно - она должна веселить мужа, когда он грустен, должна поддерживать его веселье, когда он рад ) Должна достойно вести себя в обществе! Выглядеть достойно. Разговаривать. Достойно вести себя с противоположным полом. Короче - требований - уйма ) Но где такую найдешь? Это сложно..... Поэтому есть отличный выход - взять девушку и растить её, прививая ей все нужные качества ) И вот к моменту замужества будет взращен идеал! План - шикарен! Но... Как обычно что-то идет не так )
Книгу запомнила себе - читать для хорошего настроения )

17 января 2025
LiveLib

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Очень понравилось , что обозначен каждый герой в диалоге, спасибо!
У других такого не найти !
31 августа 2022

Поделиться

Елена Душинова

Оценил аудиокнигу

Шикарная озвучка. Есть еще одно произведение в этой аудиокниге "Мнимый больной"
9 апреля 2023

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

очень интересная история
18 июля 2023

Поделиться

Olia

Оценил книгу

Отличная книга
23 октября 2024

Поделиться

d763...@gmail.com

Оценил книгу

спасибо большое
6 октября 2024

Поделиться