4,6
24 читателя оценили
35 печ. страниц
2017 год
Оцените книгу

О книге

Пьесу «Школа жён» принято считать первым опытом в жанре «высокой комедии», созданном французским комедиографом Жаном-Батистом Мольером. Привычные для комедий XVII века фарсовые сцены и анекдотические ситуации здесь сочетаются с утверждением высокой нравственной идеи, служа и развлечению, и поучению. В центре сюжета – вопрос о брачных обязательствах и истинной любви: это история невинной девушки Агнесы, жены деспотичного богача, и её развития от безропотной рабыни супруга до взаимно любящей молодой женщины. Новый перевод сделан поэтом и публицистом Дмитрием Быковым.

Подробная информация

Переводчик: Дмитрий Быков

Дата написания: 1662

Год издания: 2017

ISBN (EAN): 9785446731121

Дата поступления: 02 марта 2018

Объем: 63.6 тыс. знаков

Отзывы на книгу

  1. nimfobelka
    Оценил книгу

    Жил себе в городе Париже такой себе Арнольф. Потешался над мужчинами, которым изменяют жены, и был уверен, что вот с ним такого никогда не случится. Почему? А потому что есть у него специально воспитанная с малых лет девушка. Воспитанная глупенькой простушкой - как раз то, что нужно для хорошей жены. Чтобы слушалась,салонов не заводила, с людьми не общалась и не придумывала себе лишнего. Но... Не так сталося, як гадалося, и волею судеб на пути глупенькой девочки повстречался молодой интересный Орас. Влюбился, подкатился, сердечко растревожил, уму-разуму научил, и поняла девочка, что молодой интересный в мужья гораздо лучше, чем старый и ревнивый. Еще к тому же дурочку из нее сделал. И вся любовь-то его - в платьях и цацках. В общем, всё интересно, непросто и запутано, но в итоге все счастливы, а Арнольф сам пострадал от того, над чем смеялся и чего боялся, и так и остался холостяком.

  2. Alevtina_Varava
    Оценил книгу

    Все смешалось в доме Облонских... ))))

    Тонко, изящно, весело и запутано. Только, черт побери, жаль опекуна. На мой взгляд, он вовсе не заслужил своей участи...

  3. Bishiki
    Оценил книгу

    Пьеса скорее не о любви, а о превратностях судьбы. Сюжет запутан, хитер, в конце уже такой клубок страстей и связей, что в голове не укладывается, как всё бывает предопределено.

    Читать было легко и интересно. Пьеса, как и другие Мольера, очень красивая и утонченная. Пьесы Мольера почти всегда воспевают свободу женского выбора объекта своей нежной любви и чувств. Каждая пьеса представляет собой борьбу за любовь и собственную честь, содержит жизненную мудрость и сравнивает истины в устах разных людей. Порой некоторые слова хотелось перечитать и ещё раз обдумать. Есть всегда немного юмора, что повышает ценность и интерес во время чтения.

Цитаты из книги

  1. И рада б изменить иная чудо-птица, И свищет, и пищит – да вот никто не льстится! Как часто верностью оправдывают гнусь! Вот так и с Родиной… но лучше отмолчусь.
    10 января 2019
  2. Как часто верностью оправдывают гнусь! Вот так и с Родиной… но лучше отмолчусь.
    30 августа 2018
  3. Мой друг, при чем тут честь! Далась же вам она! Уж если вообще отбросить экивоки – Мы фетиш из нее творим, как на Востоке, Но лучше есть бисквит, пусть даже впятером, Чем в одиночестве жевать пирог с дерьмом! Представьте, каково пожить с такой супругой, Чья верность кажется единственной заслугой:
    30 августа 2018