«Счастье» читать онлайн книгу 📙 автора Зульфю Ливанели на MyBook.ru
image
Счастье

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.51 
(43 оценки)

Счастье

348 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2018 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить.

В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.

читайте онлайн полную версию книги «Счастье» автора Зульфю Ливанели на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Счастье» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2018
Объем: 
627225
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
4 января 2019
ISBN (EAN): 
9785040978021
Переводчик: 
Надежда Емельянова
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
22 634 книги

rusyawa

Оценил книгу

Нет довольных своей жизнью; все желают жить лучше, но не знают, что нужно для этого делать....люди стараются спастись, оставаясь на берегу и хватаясь за нависающие ветви, чтобы не утонуть в водах реки, к берегу которой их прибило. Кто-то держится за ветвь ислама, кто-то – национализма, кто-то – курдскости, а кто-то погрузился в нигилизм

Книга нестандартная. Книга, заставляющая думать. Она не откроет для Вас Америку, но еще раз напомнит о вопросах, с которыми мы в той или иной степени сталкиваемся по жизни, но по разным причинам зачастую проходим мимо. То ли из-за страха быть непонятыми, то ли из-за занятости, то-ли из-за нежелания вмешаться или помочь.

1. – Бог мой, ну почему ты создал меня женщиной? – мучилась вопросом Мерьем, искренне считая себя погрязшей в грехе.

Этим сказано все. Тема женщины в восточным странах уже поднималась в литературе сотни раз. И это тоже важно, тоже нужно ибо в современном цивилизованном мире, когда давно освоен космос, а мир коммуникаций делает возможным почти все, есть и ЭТО:

Коллегия ученых из Саудовской Аравии пришла к немыслимому и невиданному доселе выводу. Еще вчера женщина в этой стране ценилась как предмет домашнего обихода, но ее повысили в правах и отныне она уже обладает правами животных.
Они решили, что женщины в действительности являются млекопитающими, а значит, они должны быть наделены теми же правами, что другие животные из этого класса – верблюды, одногорбые верблюды и даже козы, сообщает İslaminsesi со ссылкой на shafaqna.com.

Это несправедливо, это не по человечески, это УЖАСАЕТ, но это наша реальность. К сожалению.

2. Над кровавой землею
Развевается флаг.
Коли есть за землю погибшие,
То тогда ее родиной можно считать!

Джемаль, самая сильная сюжетная линия наряду с линией Мерьем. Никому не нужный, потерянный в мирное время, герой войны. Это там, на границе, идет война. Это там гибнут люди, а ребята носят с собой полиэтиленовые пакеты, дабы в случае серьезного ранения туда можно было положить оторванную конечность в надежде, что ее еще сможет пришить хирург. Это оттуда возвращаются с поломанным внутренним миром и ПТСР. А тут, в Турции, жизнь идет своим чередом. Кто-то живет, кто-то выживает, а кто-то проматывает жизнь. Люди давно приспособились. Кто-то поддерживает антикурдскую позицию, кто-то наоборот. А землю в горах, где гибнут ребята, так и поливают красной краской, дабы лунными ночами алел на ней турецкий флаг..

3. Мои дети будут жить в Стамбуле. Так или иначе, но Стамбул будет наш!

California Dream по-турецки)). Правдами и неправдами, путем лишений и недоеданий, в нищете и постоянной борьбе за выживание. Кто-то таки пробивается, а кто-то ломается. Такова уж человеческая натура. Речь идет вовсе не о том, что не надо работать на результат. Отнюдь. Вперед и засучив рукава. Всегда. Но с умом. Это ключевой момент. Автор говорит именно об этом.

4. Мы придаем большое значение тому, что происходит вокруг нас, и в то же время забываем о ценности нашего внутреннего мира...

Именно эта мысль будет вести профессора от успешной, финансово независимой жизни, к самому себе. Его сюжетная линия не была для меня главной. Да и, по сути, она получилась самой слабой. Для меня он был всего лишь проводником, который сомкнул жизни и судьбы главных героев для того, чтобы переломать, перекроить, и, как итог, изменить их в корне. Хотя бы в этих конкретных случаях.
КНИГУ ОЧЕНЬ СОВЕТУЮ!

27 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Julia_cherry

Оценил книгу

Удивительная у меня голова. Почему-то, открывая эту книгу, я была уверена в том, что она написана где-то в начале ХХ века, в те самые времена, когда в Турции происходили революционные изменения обыденной жизни под влиянием реформ Ататюрка. И надо сказать, поначалу ничто не мешало мне думать именно так - слишком дикими для сегодняшней жизни кажутся обычаи маленькой деревни где-то посреди Восточной Анатолии. Тем, кто, как и я, поначалу не слишком понял, где это - это та часть Турции, которая граничит с Арменией и Ираном, и на 50% заселена курдами. Это та часть страны, которая некоторым знакома по путешествию в Арзрум (Эрзрум) нашего-всё Пушкина, а другим, по странному роману Орхана Памука "Снег" (Карс).
Да... Не ошиблись те, кто вздрогнул, увидев слова курды и армяне - там постоянно кто-то воюет.
И в начале XXI века, как оказалось, тоже. Вообще, этот роман сталкивает лбами два мира, сосуществующих сегодня в Турции. Мир архаичных исламских ценностей примерно XV века и мир современного общества потребления. Судя по всему, автору не нравятся оба варианта, и он предлагает искать собственное счастье в свободе от установлений обоих. Именно поэтому один из героев выбирает никак не планируемое путешествие на яхте по Эгейскому морю, благодаря которому все три линии романа сплетаются вместе.
Первая линия - история деревенской девушки Мерьем, которая по решению семьи должна умереть, поскольку её изнасиловали. Когда мы ближе к концу романа узнаем, кто именно её изнасиловал, становится ясно, что действительно, других вариантов и быть не могло...
Вторая линия - Джемаль, вернувшийся с войны герой, которому поручено отвезти несчастную в Стамбул, и там убить. Человек, которому убивать стало очень привычно и легко, не должен потратить много времени на выполнение этого поручения своего отца, тем более, что дома он надеется соединиться узами брака с невестой.
И третья линия - профессор Ирфан Курудал. Человек, который сбегает из своего благополучного мира с красавицей женой, успешной работой и периодическими появлениями в телепередачах, чтобы попытаться понять, почему в его жизни исчезло счастье, его терзают панические атаки и все проявления успеха не приносят никакого удовлетворения.
В общем, как в той пословице - "у кого-то щи пустые, а у кого-то жемчуг - мелкий".
Понятно, что большинству читателей терзания человека по поводу мелкого жемчуга неинтересны совсем, поэтому всё внимание концентрируется на отношениях Джемаля с Мерьем. Точнее, не на отношениях, потому что их нет. Они почти не разговаривают. На том, убьет ли Джемаль свою двоюродную сестру сразу, и что ему может помешать.
Зюльфю Ливанели показывает нам путешествие своих героев через всю Турцию, показывает разнообразие мест и людей, конечно же, восхитительный и всё потрясающий Стамбул, как концентрат возможностей и успеха наряду с нищетой и падением. Автор хочет показать современную Турцию как можно более полно, а потому рассказывает нам и о противостоянии с курдами, и о "проблеме ношения платков" в университетах, и о политических решениях, и о религиозном разобщении. А как иначе трактовать ситуацию, когда сами мусульмане настолько по-разному трактуют тексты Корана, настолько плохо знают содержание своего главного источника, и настолько во многом опираются на его толкователей и интерпретаторов? И когда все пытаются свести проблему ношения хиджабов к культурным традициям, не то забывая, не то намеренно замалчивая тот факт, что на сегодня это просто элементарный способ распознования по принципу свой/чужой в многолюдной толпе огромного города. А кому и когда такой простой способ может понадобиться на практике, в нашей стране, имеющей богатый опыт гражданских противостояний, объяснять не приходится. :((
Вообще, Ливанели пишет довольно остро, и о политике, и о противостоянии традиции и современности. Не знаю, как его воспринимают в самой Турции, но человек, который может открыто написать, что

В этой стране, где все решения находятся в руках системы, вы ничего не можете сделать. Народ глуп и наивен. А в стране, где народ глуп, демократия означает диктатуру и выборных королей.

вызывает большое уважение.
В общем, если не обращать внимание на тот факт, что герои книги кажутся собранными из разных веков, и слишком, уж гиперболизированно поляризованы, их встреча и постепенное изменение под влиянием друг друга - задумка интересная. Недостатком книги можно считать только то, что автор слишком концентрируется на событийной составляющей, и не пускает читателя глубоко во внутренний мир своих героев, так что проследить их перемены не слишком удается. Вот и кажутся некоторые сюжетные повороты внезапными, не вполне понятными для читателя. Впрочем, тому виной могут быть и культурные отличия между читателем и персонажами. Потому что лично я, к примеру, и щи ем не пустые, но и к размеру жемчуга не придираюсь.
Словом, неожиданный взгляд на Турцию, и еще один турецкий автор (уже третий!), знакомство с произведениями которого я непременно продолжу. И вам посоветую.

22 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Encinesnowy

Оценил книгу

В новом (для России) романе Зюльфю Ливанели "Счастье" красной линией проходит тема, на которую, казалось бы, сказать уже нечего - положение женщины в мусульманских странах. Скажу честно, меня эта тема в литературе совсем не интересует. Я читала не одну книгу о судьбах мусульманских девушек, и каждая последующая книга не открывала мне Америку. Эта проблема глобальная, и я не умаляю ее чудовищности, но в книгах она меня не интересует, особенно в таких масштабах, в каких она затрагивается в современной литературе. И я не снижаю за это оценку роману - нравится эта тема мне или нет, на качество текста это не влияет.

В романе "Счастье" несколько сюжетных линий:
1. Деревенская девушка Мерьем. Ее глазами мы увидим мусульманский мир и место женщины в нем. Однако ничего нового читатель не узнает (если вы ну не совсем неискушенный читатель). Изнасилованная Мерьем оказывается грязью, мусором, который следует уничтожить. И читатель неизбежно задаст себе эти избитые вопросы: За что? А не стоит ли убить насильника вместо девушки? Что за бред? И так далее;

2. Джемаль - двоюродный брат Мерьем. Военный, служил в точках конфликта с курдами. Линия Джемаля, на мой взгляд, вытягивает всю книгу. Мне было очень интересно увидеть курдский вопрос глазами турка и относительно современные внутриполитические проблемы Турции. Сюжетная линия Джемаля достаточно жесткая, в ней красочно описываются военные реалии, однако, без перебора и без садистского обмусоливиния ;

3. Профессор Ирфан. Для меня самая скучная линия. Уставший от красивой стамбульской жизни, страдающий от панических атак, он бросает все и сбегает в родной Измир. Ливанели, судя по предыдущему роману, "История моего брата" любит тему психических отклонений и недугов. Читать метания Ирфана как-то...неувлекательно. Главы, посвященные ему, не очень динамичные и буксуют на одном месте.

О плюсах:
Читается очень легко и увлекательно. Книгу в 400 страниц можно прочитать за пару дней. Красивые описания природы Эгейского побережья.Затрагивается интересная тема курдской проблемы, внутриполитические особенности и особенности менталитета Турции. "Счастье" воспринимается красочным, динамичным текстом. А Ливанели действительно обеспокоен жизнью мусульманской женщины и в этом вопросе он абсолютно на нашей (женской) стороне. И концентрация этого мракобесия к концу книги ослабевает, уступая гораздо более адекватной обстановке.
О минусах:

Главный для меня минус - это крайности. Книга практически вся состоит из них - читатель практически весь текст дрейфует между крайностями. Например:

Это был Стамбул побежденных мигрантов – избитых, больных, изнасилованных, с поврежденной плотью и обозленной душой и опухшими от работы суставами.

Главные полосы забиты изображениями моделей с голой грудью, певцами-трансвеститами, бесстыже хохочущими проститутками, катающимися на водных лыжах.

Их сыновья обучались в Америке, но, приехав на лето домой, они, словно каирские танцовщицы, изгибались и трясли животами на праздниках у друзей или в барах. В этих танцах царила женская атмосфера: наклоняясь, парни виляли бедрами, терлись друг о друга и, все в поту, целовались-обнимались.

Потому что чернобородый дядя, которого все боялись, считал, что нахождение в классе вместе с другими детьми девочки, достигшей половой зрелости, может быть приравнено к прилюбодеянию.

Для меня странно, когда в тексте почти не встречается обычный, среднестатистический человек - не сбрасывающийся со скалы из-за того, что прикоснулся к рукаву женщины/мужчины и не сотрясающийся в экстатических танцах с трансвеститами в ночных клубах. Как-то жизнь нормального, обычного человека сегодня не в почете. Хотя роман "Счастье" написан в 2002 году, но вот эта тенденция к нагромождению крайностей здесь уже отчетливо просматривается. Единственный персонаж, который подходит под определение нормальный и здравомыслящий - это Селахатдин, армейский друг Джемаля, достаточно одной цитаты, чтобы это понять:

– На войне – другое дело! Священный Коран считает убийство возможным только во время войны. Но здесь, в мирной жизни, убить невинную девочку?! Разве это одно и то же?

Еще мне не понравилось не особо уважительное, как можно понять из приведенных цитат, отношение к турецкому народу - одни неотесанные, темные деревенщины, а другие те самые ночные развратники; одни светские тусовщики, другие фундаментальные исламисты. Опять же вопрос: где нормальные люди, аууу?

В итоге:
Роман "Счастье" мне понравился намного больше, чем предыдущий «История моего брата» Зюльфю Ливанели . Второй, к слову, не понравился вовсе. А вот "Счастье" я прочитала с интересом и не жалею потраченного времени, хотя меня и утомляет модная сегодня тема ущемления прав женщин. Хотя в контексте романа ущемлением называть данную ситуацию - это быть более, чем мягким в выражениях. Здесь это садизм и издевательство. А "ущемление" - это запрет женщинам приезжать на Каннский кинофестиваль в туфлях без каблуков - "беда бед".

Rusyawa похоже мы читали эту книгу одновременно, так что очень жду твоего мнения))

18 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

религией мести, в такое не верь! Само слово «ислам» означает покорность Богу, это – религия мира. Если ты хочешь понять ислам, не доверяй ничему и никому, кроме Священного Корана, хадисов Пророка и Сунны. Потому что ислам – религия ясная, открытая. Политика портит религию, сеет семена внутреннего раздора, рождает ересь. Смотри, что повелевает 32-й аят суры «Трапеза» Священного Корана…
24 ноября 2020

Поделиться

«Поскреби каждого русского – найдешь татарина», поскреби каждого богатого турка – найдешь деревенщину.
24 ноября 2020

Поделиться

значение тому, что происходит вокруг нас, и в то же время забываем о ценности нашего внутреннего мира – отсюда происходит надрыв (надлом) в нашей жизни».
24 ноября 2020

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика