«Счастье» читать онлайн книгу📙 автора Зульфю Ливанели на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.53 
(38 оценок)

Счастье

348 печатных страниц

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
124 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить.

В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.

читайте онлайн полную версию книги «Счастье» автора Зульфю Ливанели на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Счастье» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Надежда Емельянова

Дата написания: 

1 января 2018

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785040978021

Дата поступления: 

4 января 2019

Объем: 

627225

Правообладатель
16 971 книга

Поделиться

Nina_M

Оценил книгу

Три сюжетных линии, сплетённые воедино, расскажут читателю о том, какова на самом деле Турция, которую все привыкли воспринимать просто как место отдыха (где 7 дней/6 ночей и all inclusive). Оказывается, что мы слишком упрощённо воспринимаем жизнь других людей и зря обижаемся на суждения, согласно которым Украина - это место, где война и Чернобыль. Но я не о том.
Три главных героя - каждый о своем - рассказывает о традициях и реалиях жизни с той стороны Чёрного моря.
Признаюсь, больше всего меня зацепила история Мерьем. Проблема женщин в современном мире не теряет актуальности. Представляется дикостью, что в том, что случилось с девушкой, винят ее саму. Мало того, родные считают, что позор надо смыть кровью виновницы. Не хочу раскрывать подробностей сюжета, но, блин, маразм крепчает.
О проблеме войны (и мира) автор рассказывает нам в истории Джемаля. О том, что война может коснуться каждого, о братоубийственной войне, о безразличии людей к тому, что идёт война.
Меньше всего понравился "директор паники" Ирфан Курудал. Его проблемы выглядят мнимыми рядом с "женским" вопросом и войной. Но тем глубже пропасть между бедняками и богатыми, при этом последние изображены совсем уж неприглядно с точки зрения самолюбования и всяческих извращений, на которые толстосумы слишком падки.
В романе вообще многое построено на контрасте: прошлое-настоящее, курды-армяне, традиционный ислам-модерная Европа, женщина-мужчина, богатый-бедный... Стамбул - город контрастов, не иначе. И теперь об этом знают не только те, кто смотрел фильм "Бриллиантовая рука".

Поделиться

Julia_cherry

Оценил книгу

Удивительная у меня голова. Почему-то, открывая эту книгу, я была уверена в том, что она написана где-то в начале ХХ века, в те самые времена, когда в Турции происходили революционные изменения обыденной жизни под влиянием реформ Ататюрка. И надо сказать, поначалу ничто не мешало мне думать именно так - слишком дикими для сегодняшней жизни кажутся обычаи маленькой деревни где-то посреди Восточной Анатолии. Тем, кто, как и я, поначалу не слишком понял, где это - это та часть Турции, которая граничит с Арменией и Ираном, и на 50% заселена курдами. Это та часть страны, которая некоторым знакома по путешествию в Арзрум (Эрзрум) нашего-всё Пушкина, а другим, по странному роману Орхана Памука "Снег" (Карс).
Да... Не ошиблись те, кто вздрогнул, увидев слова курды и армяне - там постоянно кто-то воюет.
И в начале XXI века, как оказалось, тоже. Вообще, этот роман сталкивает лбами два мира, сосуществующих сегодня в Турции. Мир архаичных исламских ценностей примерно XV века и мир современного общества потребления. Судя по всему, автору не нравятся оба варианта, и он предлагает искать собственное счастье в свободе от установлений обоих. Именно поэтому один из героев выбирает никак не планируемое путешествие на яхте по Эгейскому морю, благодаря которому все три линии романа сплетаются вместе.
Первая линия - история деревенской девушки Мерьем, которая по решению семьи должна умереть, поскольку её изнасиловали. Когда мы ближе к концу романа узнаем, кто именно её изнасиловал, становится ясно, что действительно, других вариантов и быть не могло...
Вторая линия - Джемаль, вернувшийся с войны герой, которому поручено отвезти несчастную в Стамбул, и там убить. Человек, которому убивать стало очень привычно и легко, не должен потратить много времени на выполнение этого поручения своего отца, тем более, что дома он надеется соединиться узами брака с невестой.
И третья линия - профессор Ирфан Курудал. Человек, который сбегает из своего благополучного мира с красавицей женой, успешной работой и периодическими появлениями в телепередачах, чтобы попытаться понять, почему в его жизни исчезло счастье, его терзают панические атаки и все проявления успеха не приносят никакого удовлетворения.
В общем, как в той пословице - "у кого-то щи пустые, а у кого-то жемчуг - мелкий".
Понятно, что большинству читателей терзания человека по поводу мелкого жемчуга неинтересны совсем, поэтому всё внимание концентрируется на отношениях Джемаля с Мерьем. Точнее, не на отношениях, потому что их нет. Они почти не разговаривают. На том, убьет ли Джемаль свою двоюродную сестру сразу, и что ему может помешать.
Зюльфю Ливанели показывает нам путешествие своих героев через всю Турцию, показывает разнообразие мест и людей, конечно же, восхитительный и всё потрясающий Стамбул, как концентрат возможностей и успеха наряду с нищетой и падением. Автор хочет показать современную Турцию как можно более полно, а потому рассказывает нам и о противостоянии с курдами, и о "проблеме ношения платков" в университетах, и о политических решениях, и о религиозном разобщении. А как иначе трактовать ситуацию, когда сами мусульмане настолько по-разному трактуют тексты Корана, настолько плохо знают содержание своего главного источника, и настолько во многом опираются на его толкователей и интерпретаторов? И когда все пытаются свести проблему ношения хиджабов к культурным традициям, не то забывая, не то намеренно замалчивая тот факт, что на сегодня это просто элементарный способ распознования по принципу свой/чужой в многолюдной толпе огромного города. А кому и когда такой простой способ может понадобиться на практике, в нашей стране, имеющей богатый опыт гражданских противостояний, объяснять не приходится. :((
Вообще, Ливанели пишет довольно остро, и о политике, и о противостоянии традиции и современности. Не знаю, как его воспринимают в самой Турции, но человек, который может открыто написать, что

В этой стране, где все решения находятся в руках системы, вы ничего не можете сделать. Народ глуп и наивен. А в стране, где народ глуп, демократия означает диктатуру и выборных королей.

вызывает большое уважение.
В общем, если не обращать внимание на тот факт, что герои книги кажутся собранными из разных веков, и слишком, уж гиперболизированно поляризованы, их встреча и постепенное изменение под влиянием друг друга - задумка интересная. Недостатком книги можно считать только то, что автор слишком концентрируется на событийной составляющей, и не пускает читателя глубоко во внутренний мир своих героев, так что проследить их перемены не слишком удается. Вот и кажутся некоторые сюжетные повороты внезапными, не вполне понятными для читателя. Впрочем, тому виной могут быть и культурные отличия между читателем и персонажами. Потому что лично я, к примеру, и щи ем не пустые, но и к размеру жемчуга не придираюсь.
Словом, неожиданный взгляд на Турцию, и еще один турецкий автор (уже третий!), знакомство с произведениями которого я непременно продолжу. И вам посоветую.

Поделиться

MYRRRuna

Оценил книгу

Не совру, если скажу о том, что это одна из лучших прочитанных книг современных авторов. На ум часто приходил «Клуб радости и удачи» Эми Тан . «Счастье» такой же печально нежный, искренний, подернутый сказочно-мифической дымкой, от чего вся эта человеческая суета: политика, деньги, работа, - теряют свою значимость, превращаются в далекое островное чудовище, периодически требующее на «слопать» красивую девственницу.

Полезно бродить по книжным магазинам, выискивая, перелистывая, прислушиваясь к внутренним тараканам. Потом натыкаешься на корешок, осторожно берешь, почти принюхиваясь и задаваясь вопросом, а твое ли это? Только сейчас поймала себя на мысли, что отношусь к книгам, по большому счету, как к людям. Говорят, что нехорошо принимать всех близко к сердцу, а мне – честно, все равно, потому как невозможно уловить суть, не пропуская через себя. Роман Зюльфю Ливанели – морская вода с примесью теплого песка и переливающихся ракушек. И еще – запах апельсинов. Одной из самых ярких картинок останется оранжевый сад у моря, налетающий ветер, щекочущий изумрудную листву.

Наверное, для меня эта книга будет прочно ассоциироваться с надеждой, но не такой, которая просто живет глубоко в каком-то узелке души, а такая, которая, как слабый росток, набирает силу и пробивает путь наверх, к солнцу, к апельсинам.

Автор, кстати, любопытный человек. Очень здраво (на мой взгляд) говорит о мире, о политике, о человеке, о себе. Едва ли он писал, чтобы опорочить или же возвысить родную Турцию. Просто, как смог и как видел, начертил карту ценностей страны, ненавязчиво обращая внимание читателей на проблемы. Честно говоря, его описание Стамбула очень напомнило мне реальные Москву, Питер, Нижний. Понятно, что маленьким, власть и денег не имущим в таких городах-громадинах тяжело. Но легко ли тем, кто живет в селе, где предрассудки еще не съедены обществом потребления, стремлением к роскоши, поклонением идолу успеха?

Мерьем – еще совсем юная девчушка, и, наверное, возраст ее не при чем. Просто есть такие люди, не умеющие черстветь и грубеть, для которых старость – лишь парочка седых волос, да лучики-морщинки под глазами. Почти на протяжении всей книги жизнь, как ураганный ветер, будет колошматить ее парус: и дядя, занимающийся распространением религиозных псевдоистин, и двоюродный брат, несколько раз пытавшийся наконец-то взять себя в руки и прибить уже эту козявку. Потом появится профессор, бросивший работу, жену, имущество, ударившийся в пьянство на яхте, болтающейся где-то между Турцией и Грецией. Он разучился жить, спать, дышать, вокруг остался лишь страх, выбивающий жесткую чечетку по мозгам.

Книга действительно стоящая, всего здесь в меру – реальности, сказки, политики, судьбы, философии, мудрости, женского спокойствия, мужской непримиримости, одиночества…Даже есть счастье. И не только на обложке.

ATB - Love the silence (апельсиновому саду посвящается)

Поделиться

Еще 2 отзыва

Автор книги

Переводчик