Время свинга

Оцените книгу

О книге

Делает ли происхождение человека от рождения ущербным, уменьшая его шансы на личное счастье? Этот вопрос в центре романа Зэди Смит, одного из самых известных британских писателей нового поколения.

«Время свинга» – история личного краха, описанная выпукло, талантливо, с полным пониманием законов общества и тонкостей человеческой психологии. Героиня романа, проницательная, рефлексирующая, образованная девушка, спасаясь от скрытого расизма и неблагополучной жизни, разрывает с домом и бежит в мир поп-культуры, загоняя себя в ловушку, о существовании которой она даже не догадывается.

Смит тем самым говорит: в мире не на что положиться, даже семья и близкие не дают опоры. Человек остается один с самим собой, и, какой бы он выбор ни сделал, это не принесет счастья и удовлетворения. За меланхоличным письмом автора кроется бездна отчаяния.

Подробная информация

Переводчик: Максим Немцов

Правообладатель: Эксмо

Дата написания: 2016

Год издания: 2018

ISBN (EAN): 9785040908431

Дата поступления: 16 марта 2018

Объем: 802.7 тыс. знаков

  1. Elena_020407
    Оценил книгу

    В сердца русских читателей Зэди Смит ворвалась с легкой руки составителей списка 1001 books you must read before you die, куда загремел ее дебютный роман "Белые зубы" . Автор удостоилась почетного звания «первой литературной сенсации нового тысячелетия» и с тех пор с завидной регулярностью (в среднем раз в пятилетку) балует своих читателей новыми книгами, а ее последний роман "Swing Time" нашумел, после того как всплыл в прошлогоднем длинном списке The Man Booker Prize 2017. На русском языке книга должна появиться в продаже буквально на днях, поэтому самое время разобраться, стоит ли все бросать и немедленно отправляться в книжный магазин за пухлым желтым томиком с загадочной фразой "селебрити-роман" на обложке.

    События пятого романа Зэди Смит разворачиваются в Лондоне, Нью-Йорке и Западной Африке, а сама история начинается в далеко не лучшем районе британской столицы, переполненном мигрантами из стран третьего мира. Две девочки знакомятся на танцевальных занятиях и сразу же становятся лучшими подругами. Не удивительно, ведь они - единственные темнокожие в этой группе. Обе они любят танцевать, но настоящий талант есть только у одной из них, Трейси. Вторая девочка, которая собственно и рассказывает нам эту историю, совсем не похожа на свою подругу. Мать Трейси не работает, отец появляется время от времени между отсидками, живут они в развалюхе, вторая же героиня - из более благополучной семьи. Ее отец - белый, мать - родом с Ямайки, каждую свободную минуту проводит над книгами и мечтает получить образование, их дом - лучше и больше, а сама героиня - спокойнее и уравновешенее. Вначале девочки были неразлей вода, но со временем их дороги расходятся - Трейси выступает на Вест-Энде, а ее подруга начинает работать ассистенткой поп-звезды и постепенно перемещается в мир перелетов бизнес-классом и больших денег.

    Роман получился довольно масштабным, он охватывает примерно четверть века и мы постоянно перемещается из настоящего в прошлое и обратно, что умело держит интригу и позволяет нам шаг за шагом приближаться к понимаю то, чем руководствовались героини в своих поступках. Но есть и вопросы, на которые читателю предстоит ответить самостоятельно. Действительно ли успех заключается в том, чтобы вырваться из города, в котором мы родились? Или можно ли быть счастливым, проведя всю жизнь в родных и привычных четырех стенах? Ну и чтобы читателю было совсем нелегко разобраться, рассказчицу, которую в Лондоне все считают темнокожей, работа приводит в Гамбию, где все считают ее белой из-за смешанного происхождения, хорошего английского и высокого общественного положения.

    "Время свинга" - это хороший и злободневный роман о созревании, проблемах отцов и детей, поисках своих корней (здесь сразу вспоминается еще одна свежепереведенная книга - "Американха" Чимаманды Нгози Адичи , которая произвела на меня намного более сильное впечатление), современном мире и способах выживания в нем. И еще о том, как проблемы маленьких и бедных африканских государств становятся элементами громких и пустых PR-кампаний звезд мирового шоу-бизнеса. Как и "Американха", "Время свинга" отчасти определенно автобиографична - сложно не заметить совпадений в официальной биографии автора и ее героинь.

    Зэди Смит написала отличный роман, который определенно заслуживает потраченного на него времени. Читать его надо медленно и вдумчиво, потому что ее история - это не экшен, а чувства. Автор прекрасно пишет о людях, обществе, дружбе и расовой нетолерантности. Читая этот роман, не перестаешь задумываться о реальном мире, и эта форма читательской рефлексии мне крайне симпатична. "Время свинга" определенно хороша, и если вы любите книги, которые заставляют думать и чувствовать - то она определенно для вас.

    P.S. А где же свингеры, спросите вы? Их тут нет. Роман получил название в честь одноименного фильма "Время свинга" с Фредом Астером и Джинджер Роджерс в главных ролях. И вообще, в книге будет много хорошей олдскульной музыки и старых танцевальных мюзиклов, которые не только придают роману определенный шарм старых черно-белых фильмов, но и тесно переплетаются с сюжетом, за что Зэди Смит можно смело засчитать дополнительное выигрышное очко :)

  2. Kelderek
    Оценил книгу

    Все ищут героя. А героя нет. Потому что он сейчас не главное (а может и никогда им не был). Потому что мышление героями – ложь по отношению к современному моменту (да и самообман к тому же), вчерашний день литературы.
    Важно бытие, состояние. Раскачивающееся из стороны в сторону, колеблющееся, шаткое время. Вечно длящееся отчужденное сейчас. Без начала и без конца, без перспектив и оснований. Эпоха, в которой все вязнет и тонет, уходит впустую. Вот ты, а вот оно, и никакой стыковки.

    Эфемерность времени, разрушение его определенности, последовательности, подчеркнуты самой организацией повествования, в котором теряется различие между прошлым и настоящим.

    История конкретных людей не более чем предлог. Если очистить ее от вранья, от красивых поз, от романтических преувеличений, что в ней может быть такого?

    Ничего нового, ничего захватывающего. Обыкновенная история.

    Родились две девочки, росли, танцевали (одна плохо, другая хорошо), потом выросли, ничего не достигли. Два пути к одному обрыву. Почему? Потому что нечего было достигать. Потому что жизнь не создана для достижений.

    Зэди Смит написала роман о времени и поколении.

    Как зовут героиню, ведущую рассказ, не имеет значения. Она никто, она - все, она голос «деток 80-х», которые стали очередными мостками в дурной бесконечности человеческой истории.

    «Время свинга» - вялый, тягучий неторопливый роман, и это легко объяснимо: незачем бежать и некуда стремиться.

    Это в старых книгах герои триумфально уплывали за горизонт или трагически-возвышенно отваливались в могилу. Сейчас нет ничего такого. Никто не умирает. Наш век - век гуманности и безусловной ценности человеческого существования. Современный человек продолжает жить дальше в неопределенности, не торопя свой конец. Впереди – бесцельные блуждания, сплав по течению.

    Роман Смит в какой-то мере можно рассматривать как вызов распространенному штампу: мы живет во времена ярких личностей, эпоху неограниченных индивидуальных возможностей.

    Практически у всех, кого мы видим в книге, жизнь не задалась. Различие в том, что одни (якобы, преуспевшие вроде Эйми) маскируют свою личную несостоятельность, живут за чужой счет, подворовывая у других. А остальные просто не могут раскрыться.

    Самомнение человека велико. Ему кажется, что он-то мудрее, сильнее, он обскачет мам и пап. Его жизнь будет лучше и ярче. А в итоге она мало чем отличается от жизни предыдущих поколений. Конкретика выгорает, истлевает – и остаются одни абстракции: «детская дружба», «девичество».

    Почему? Велика сила социальной инерции, преодолеть которую в одиночку невозможно.

    Человек (тот самый, что рождается свободным) всегда в проигрыше (повсюду в оковах). Привычка к злу остается величиной постоянной. Рабство трансформируется (старая добрая расовая сегрегация лишь меняет личину, даже приглядываться не надо - нет никакой разницы между Фредом Астером и Эйми). Несвобода остается, меняются критерии доминирования.

    «Сколько времени я потеряла!» - восклицает с горечью мать героини. Она права. Но самое печальное, что человеческая жизнь всегда будет потерей времени, неизбежной тратой себя, сути на что-то совершенно неважное и пустое. Не имеет значения что это: политика, собственная дочь, труд или что-то другое. Мир испорчен. Просто теперь это становится слишком очевидным.

    С этой точки зрения растраченная впустую на ихнее «Муз-ТВ» и суперзвездную Эйми молодость героини не выглядит большой потерей. А на что еще она могла ее растратить? Были другие предложения? Может быть, ей в чем-то повезло. Она хоть кому-то была нужна, пусть даже в качестве комнатной собачки.

    Владение, даже владение человеком – первичная форма заинтересованности.

    Работа помощницей - суета сует, отвлекающая от всяческой суеты.

    И все же к книге есть вопросы.

    Почему танец? Почему свинг?

    Танец – нечто базовое, целостное. Но и преходящее. Мимолетность танца очевидна и потому он стал символом современной эпохи. В то же время это старое искусство, традиционное. Непосредственное, с точки зрения выражения эмоций, и совершенно плоское. Совершенно бесперспективное. Слова остаются. Музыка тоже, кино. Нет ничего более зыбкого, чем танец. Нет ничего более недоступного для современного человека, страдающего плоскостопием.

    Свинг. Свобода, превратившаяся в стандарт, традицию. Архаика, эхо минувшей жизни и в то же время приглашение вновь пуститься на поиски земли обетованной, индивидуальности, раскованности, новизны.

    И никуда от всего этого не денешься. It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got That Swing).

    Эталон современного социального романа.

  3. Peppy_Femie
    Оценил книгу

    Зэди Смит удается писать на редкость унылые и бессюжетные книги, которые трудно дочитать до конца.
    Герои, как правило, нудные и неинтересные, не хочется узнать, чем все закончится, потому что опять-таки сюжета у книги нет.
    Эта книга не исключение, но я героически дочитала ее до конца ( в предыдущие разы я себя так не истязала ). Какой-либо глубокой идеи, ради которой стоит мучаться и читать это затянутое поверхностное повествование, я также не разглядела. Самое глубокое, что здесь есть - это пафосная аннотация, но она всего лишь цветистый фантик для в общем и целом убогого содержания ( особенно зубодробительно скучны части про африканскую деревню ).

    Язык автора также сер и не представляет особого интереса. Это я говорю, как человек, пытавшийся читать NW в оригинале, но быстро забросивший это дело. В переводе читается достаточно легко, думаю, переводчик проделал неплохую работу, переводя это уныние.
    Возможно, кто-то для себя разглядел в этой книге нечто задевающее душу, что-то глубокое о поиске себя в этом мире, но на эту тему есть гораздо более классные современные книги - та же "Маленькая жизнь" Янагихары или "Щегол" Донны Тартт. И да, я считаю, что это нечестно делать ставку только на то, что две главные героини мулатки с ямайскими корнями. Потому что, кроме цвета кожи, в них нет ничего примечательного.
    Если, конечно, цвет кожи можно в принципе читать примечательной чертой.
    Как и у Ферранте, главная героиня тут сирая и убогая, как старый застиранный носок, а ее подруга Трейси волевая и очень талантливая, ну и , естественно, заканчивает свою жизнь в канаве - то бишь в социальном жилье - с кучей дитяток от разных мужиков. На то она волевая и талантливая.
    Непонятно, что конкретно в этом романе выходит на первый план и должно привлекать читателя. Уж явно не главная героиня - я благополучно забыла ее имя, но более бесхребетную и никчемную девицу представить себе сложно. Типажи вроде Трейси - голь "кофе с молоком" с манией величия - я также терпеть не могу.

    Возможно, единственная заслуживающая внимания героиня в этом романе - это мать главной героини. Но, как по мне, ее характер тоже не до конца раскрыли.

Цитаты из книги

  1. Все свои годы я увидела разом, но они не громоздились один на другой, переживание за переживанием, составляясь во что-то существенное, – напротив. Мне открылась истина: я всегда пыталась прицепиться к свету других людей, а своего собственного света у меня никогда не было. Я ощущала себя эдакой тенью.
    13 февраля 2019
  2. У каждой страны – своя борьба, – сказал Грейнджер: я услышала
    5 мая 2018