Юрий Поляков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Юрий Поляков
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Юрий Поляков»

235 
отзывов

FATAMORCANA

Оценил книгу

САМБА!!!Этот танец танцуют вдвоем. Молодые, красивые, энергичные. Он страстный, короткий, завораживающий! Партнерша то манит, то отстраняется. Пара как одно целое. Потом каждый ведет свою партию. Мужчина старается доминировать, вести.. Она ускользает.Притягивает...
Вот такой роман. Про двух молодых людей. Он - босс. Успешный, обаятельный (или то обаяние денег?), циничный, расчетливый. Она - его секретарша. Красавица, длиннонога, стройна, умна, очень умна. Понимает, что мир создан для мужчин. С этим не поспоришь. Но через мужчин можно добиться очень многого. Вертит мужским обществом, как хочет). Ее-то, секретаршу, кто будет серьезно воспринимать? Так, красивая штучка, не более. А "штучка" из вредности, может порушить карьеру весьма перспективного, не последнего в стране молодого человека. Только один мужчина знает о ее силе - ее шеф. Он же - любовник, он же - партнер, он же вечный соперник. Как же хорошо им вдвоем!!! И как же невыносимо! Постоянный экстрим, проверка себя, недоверие друг-другу.
Они находятся на такой вершине социальной лесенки, что кажется, будто свободно парят в небесах! Здесь нет законов. Ни правовых, ни моральных. Но и нет места чувствам. Холод. Как в небе. И дальше двигаться некуда. Только вниз. Падать можно. Но как представишь... Может, поэтому и так увлеклись они прыжками с парашютом? Чтобы знать, что это не страшно?) (Мои предположения) На самом деле не так. Все спланировано, расчитано... А он и не знал. Обидно.
Непредсказуемо. Жалко. Обоих.
Что сказать еще о книге? Читается очень легко.( Как будто скользишь по паркету). Не цепляют чувства. Не плачешь о героях. Автор пишет о той среде, где не плачут. И не выставляются напоказ. И живут не долго. Там время бежит по-другому. В короткий срок надо многое успеть... Прожить жизнь ярко, насышенно. Помня о том, что "завтра" может и не быть. 90-е годы, господа...

28 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

Spade

Оценил книгу

Один из тех случаев, когда не очень понятно, о чём писать в рецензии, когда за тебя уже всё сказал автор. По большей части в тексте, а где нет, там в предисловии. Очень доходчиво, но и очень однозначно. Это не в минус, это в особенности текста («как сейчас модно говорить»).
Кстати, написан он прекрасным языком, а чувство острого удовольствия меня посетило уже на просмотре оглавления: «В поисках утраченного Витька», «Враньё без романа», «Гости съезжались на дачу…», «Гроздья славы», «Почему я отказался от премии»…

«Козлёнок в молоке» — это, конечно же, сатира. На всё позднесоветское общество, но в первую очередь — на его литературную элиту, на весь этот мучительный, неприятный процесс профессионального литераторства. Галерея колоритных персонажей предстаёт так живо, что то и дело задаёшься вопросом: а кто же послужил прототипом? Но нет, уверяет Поляков: и маститый писатель Горынин, глава Союза писателей, и профессионально страдающий синдромом поиска глубокого смысла (особенно фрейдистского толка) «теоретик поэзии» Любин-Любченко, и автор скандальной и бездарной «Женщины в кресле» претендент на Букеровскую, простите, Бейкеровскую премию Чурменяев, и «бабушка русской поэзии» Ольга Эммануэлевна Кипяткова, и продажный критик Закусонской, и многие, многие другие — исключительно собирательный образ. Что ж, поверим автору, как поверим и в то, что ведущий программы «Варим-парим» рок-музыкант Комаревич, наверное, тоже не имеет к реальности никакого отношения.
Впрочем, не столь важно.
Если всего этого и не было, оно вполне могло быть. Потому что писательская среда, какой описывает её Поляков, уже давно превратилась в какой-то первородный бульон, где слухи и авторитетные мнения уже давно важнее собственного восприятия. И идея превратить полуграмотного увальня в знаменитого писателя оказалась не такой уж и невероятной: стоит только начать, надо лишь, чтобы кто-то кому-то что-то сказал, чтобы экземпляр романа с многозначительным названием «В чашу» оказался у всех, кто его попросит, и тут уже неважно, что в папке лежат чистые листы: читать там никто не любит. Прямо как мы с вами. Зато любят писать, особенно с вдохновляющей бутылкой «амораловки», а ещё больше любят послушать, что говорят об их неповторимом творчестве.

Но всё же в этом тёмном царстве есть и луч света: писатель Костожогов, единственный в этом мирке, кто отказался продавать свою совесть, свой писательский дар. Именно он вёл разговор с главным героем о пути литератора, о том, что каждый выбирает сам, быть ему подмастерьем бога или подмастерьем дьявола… Этот выбор легко сделать на словах, очень тяжело — на практике, и почти невозможно признаться себе, если ты пошёл по «дьявольскому» пути. На мой взгляд, это самая серьёзная тема из поднимаемых в романе, но она проведена пунктиром, заглушаемая шумными ремесленниками от искусства. Однако, будучи действительной, настоящей, она и завершается не дикими карнавальными поворотами, как большинство сюжетных линий, а тихо и реалистично.

Единственное, что действительно покоробило меня в книге — это образ возлюбленной главного героя. Когда красивая взбалмошная легкодоступная женщина представляется идеалом, чьё общество ещё нужно заслужить и которой надо быть бесконечно благодарным — это неприятно. Хотя, конечно, видно, откуда берёт корни этот образ (недаром после одной из её истеричных выходок обалдевший иностранец сравнивает её с Настасьей Филипповной), но ощущение остаётся гадливое. Впрочем, это индивидуально, конечно же, просто личная непереносимость типажа.

В целом же — это действительно яркое, безжалостное произведение, изображающее изнутри писательскую элиту на рубеже эпох. Познавательно, очень смешно в процессе, очень грустно в итоге. Как и должно быть.

20 октября 2014
LiveLib

Поделиться

Suharewskaya

Оценил книгу

Не о всякой прочитанной книге есть что сказать. Далеко не всякую хочется иметь в домашней библиотеке. И перечитывать.
Но иногда всё складывается- и книга навсегда остаётся в числе любимых.
В сюжете- судьба главного героя Олега Башмакова на фоне известных исторических событий: времена застоя, августовский переворот ну и 90-тые со всеми их потрясениями.
Полнокровная, полновесная семейная сага и остросоциальная драма одновременно. В ней есть всё: любовь и адюльтеры, отголоски великой войны, анекдоты советской действительности, баррикады у Белого дома, челночество, лоск и нищета новой России 90-х...Всё это гармонично сведено в одну трагикомическую симфонию.
И словно кардиограммой пронизывает всё это многослойное повествование тревожащая и загадочная евангельская строчка:

…если свет, который в тебе, это тьма, то какова же в тебе сама тьма!

Потом, улегшись рядом с женой, он вдруг почувствовал в себе эту тьму — бескрайнюю, теплую, тихо покачивающуюся, словно ночное море. Рядом сонно существовала иная, Катина тьма, никак и никогда по-настоящему не сливавшаяся с его, башмаковской, тьмой. В соседней комнате спала Дашка — еще одна, ими рожденная тьма… А на другом конце Москвы ссорились по пустякам мать и отец — две замучившие друг друга тьмы. И наконец, в заснеженном дачном поселке тосковала по родной, безвременно ушедшей, зарытой в землю тьме вдовая Зинаида Ивановна…

Мы вслед за Олегом Трудовичем, невольно задумываемся. О тьме. Наша душа, наше будущее, души наших самых близких, наши сны, глубины нашего подсознания. Всё тьма.
И здесь семейный роман приобретает уже отчётливо философское звучание. Не просто жизнь, но и бытие.

И, пожалуй, я бы поставила эту книгу в один ряд с произведениями великой русской классики. При всём её юморе и незамысловатом сюжете. Олег Башмаков- ещё один «герой нашего времени». «Побег»- «Война и мир» второй половины 20-го века.
И пушкинские строки здесь звучат как-то особенно....в резонанс...

...Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить... 

P.S. И, конечно, стоит отметить здесь экранизацию М. Ибрагимбекова (2003г.) Тот редкий случай, когда книга и фильм прекрасно дополняют друг друга.

7 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

MarchingCat

Оценил книгу

Ну, что Поляков пишет хорошо - мало для кого читающего является секретом. Надо лишь выбирать сюжетно то, что интересно именно тебе, а не всё подряд читать (хотя если поклонник его стиля - то можно и всё подряд, конечно).
Лично меня подкупают в творчестве Юрия три момента. Первое, это время действия. Недалёкое прошлое. Как правило, или 1970-80е или 1990-е. Ну, тут понятно - ностальгические моменты. Тем более, что Юрий пишет либо светло, либо просто объективно. Без напуска чернухи.
Второе - стиль. Кажущаяся простота. То есть не простота того, кто не умеет писать, а простота хорошего литератора, который как раз умеет писать так, чтобы хорошо читалось.
И третье - афористичность. На сегодня, Поляков один из немногих авторов, из книг которого цитаты хочется выписать и запомнить.
Что касается именно данного романа - не купитесь на слово "секс". Это Поляков, это не Тополь со своей "Россией в постели". В романе Юрия вы не найдёте описания постельных сцен. Даже близко. Но они да, упоминаются как факт, что были. Как отражение жизни персонажей, эпохи и особенности характеров личностей, упоминаемых в романе. То есть что да, был секс в СССР. А некоторые ещё те ходоки и приключенцы были))) Но не более того.
На самом деле, роман, собственно, рассказывает о документальном случае - истории исключения из партии одного известного русского писателя. А через эту интригу, автор рассказывает о реальных писателях, деятелях культуры, о нравах и атмосфере, царящих среди "литературной богемы" тех лет, о Московском ЦДЛ, ну и своей жизни в том числе. А через призму вышеназванного, мы получаем срез эпохи, жизнь СССР в конце 1983 года.
Отдельным бонусом, через диалоги и монологи действующих лиц, читатель получает представление о некоторых нюансах разных громких дел,связанных с литературой (например, о гонениях на Пастернака в связи с публикацией "Доктора Живаго"), и высказываемые мысли не вполне гармонируют с общепринятыми, которые "на слуху". Очень полезно для общего развития узнать такую точку зрения.
Само собой, поскольку роман не маленький, всплывает ещё куча всякого прикольного. Мне вот понравилось как походя, лихо, Поляков показал как рождались талантливые переводы стихов с других языков на русский.
Вот, например, один горец написал стихи. А затем, обмывая их в ЦДЛ, тут же по пьяни переводили на русский:
* * * * *
---перевод-подстрочник:
Я стою на горе (скале)
Смотрю, как внизу (в долине)
Стройная девушка (пери)
Умывается (ополаскивается) в реке
---перевод поэтический:
Смотрел с крутого берега
Я, весь изнемогая,
Как мылась в струях Терека
Черкешенка нагая.
* * * * *
Ну разве не гениально? ))))))

Афористичность текста, точная, ироничная, в наличии. Вот, навскидку, пара цитат:
"Библию я начал было жадно читать, но быстро остыл, устав от длиннот. Скучно и слишком много евреев на квадратный сантиметр текста."
"Женщины - они ведь как галстуки. Почему одни тебе подходят, а другие нет - понять невозможно, но посмотришь в зеркало - и всё ясно: твой галстук."

Ну и не могу не упомянуть ещё одну находку романа - эпиграфы. Четверостишия перед каждой главой, тонко и едко отражающие суть того, о чём пойдёт речь ниже.
Пара примеров эпиграфов:
1.
В парткоме, товарищ, не мучат
Младенцев без соли не жрут.
С тебя только взносы получат
И в пыль, если надо, сотрут.
2.
Проспаться, побриться, одеться
И жить - без надежд и без чувств.
Семья, мой любимый Освенцим,
Я скоро к тебе ворочусь!
------------
Ну разве не прелесть? )))

Лично мне очень понравился роман. Что понравилось дополнительно, вне авторской текстовки, - эта книга приятно дополняет роман "ЦДЛ" Льва Халифа. Дополняет тем, что у Халифа очень злое и субъективное произведение, а у Полякова более спокойное, иронично-объективное.

30 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

MarchingCat

Оценил книгу

Ну, что Поляков пишет хорошо - мало для кого читающего является секретом. Надо лишь выбирать сюжетно то, что интересно именно тебе, а не всё подряд читать (хотя если поклонник его стиля - то можно и всё подряд, конечно).
Лично меня подкупают в творчестве Юрия три момента. Первое, это время действия. Недалёкое прошлое. Как правило, или 1970-80е или 1990-е. Ну, тут понятно - ностальгические моменты. Тем более, что Юрий пишет либо светло, либо просто объективно. Без напуска чернухи.
Второе - стиль. Кажущаяся простота. То есть не простота того, кто не умеет писать, а простота хорошего литератора, который как раз умеет писать так, чтобы хорошо читалось.
И третье - афористичность. На сегодня, Поляков один из немногих авторов, из книг которого цитаты хочется выписать и запомнить.
Что касается именно данного романа - не купитесь на слово "секс". Это Поляков, это не Тополь со своей "Россией в постели". В романе Юрия вы не найдёте описания постельных сцен. Даже близко. Но они да, упоминаются как факт, что были. Как отражение жизни персонажей, эпохи и особенности характеров личностей, упоминаемых в романе. То есть что да, был секс в СССР. А некоторые ещё те ходоки и приключенцы были))) Но не более того.
На самом деле, роман, собственно, рассказывает о документальном случае - истории исключения из партии одного известного русского писателя. А через эту интригу, автор рассказывает о реальных писателях, деятелях культуры, о нравах и атмосфере, царящих среди "литературной богемы" тех лет, о Московском ЦДЛ, ну и своей жизни в том числе. А через призму вышеназванного, мы получаем срез эпохи, жизнь СССР в конце 1983 года.
Отдельным бонусом, через диалоги и монологи действующих лиц, читатель получает представление о некоторых нюансах разных громких дел,связанных с литературой (например, о гонениях на Пастернака в связи с публикацией "Доктора Живаго"), и высказываемые мысли не вполне гармонируют с общепринятыми, которые "на слуху". Очень полезно для общего развития узнать такую точку зрения.
Само собой, поскольку роман не маленький, всплывает ещё куча всякого прикольного. Мне вот понравилось как походя, лихо, Поляков показал как рождались талантливые переводы стихов с других языков на русский.
Вот, например, один горец написал стихи. А затем, обмывая их в ЦДЛ, тут же по пьяни переводили на русский:
* * * * *
---перевод-подстрочник:
Я стою на горе (скале)
Смотрю, как внизу (в долине)
Стройная девушка (пери)
Умывается (ополаскивается) в реке
---перевод поэтический:
Смотрел с крутого берега
Я, весь изнемогая,
Как мылась в струях Терека
Черкешенка нагая.
* * * * *
Ну разве не гениально? ))))))

Афористичность текста, точная, ироничная, в наличии. Вот, навскидку, пара цитат:
"Библию я начал было жадно читать, но быстро остыл, устав от длиннот. Скучно и слишком много евреев на квадратный сантиметр текста."
"Женщины - они ведь как галстуки. Почему одни тебе подходят, а другие нет - понять невозможно, но посмотришь в зеркало - и всё ясно: твой галстук."

Ну и не могу не упомянуть ещё одну находку романа - эпиграфы. Четверостишия перед каждой главой, тонко и едко отражающие суть того, о чём пойдёт речь ниже.
Пара примеров эпиграфов:
1.
В парткоме, товарищ, не мучат
Младенцев без соли не жрут.
С тебя только взносы получат
И в пыль, если надо, сотрут.
2.
Проспаться, побриться, одеться
И жить - без надежд и без чувств.
Семья, мой любимый Освенцим,
Я скоро к тебе ворочусь!
------------
Ну разве не прелесть? )))

Лично мне очень понравился роман. Что понравилось дополнительно, вне авторской текстовки, - эта книга приятно дополняет роман "ЦДЛ" Льва Халифа. Дополняет тем, что у Халифа очень злое и субъективное произведение, а у Полякова более спокойное, иронично-объективное.

30 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Совсем небольшая повесть перестроечных времен.
Вроде бы политическая. Вроде бы разоблачающая: видели вот таких молодых да борзых?! Партийные функционеры, мать твою!...
А я вот увидела повесть о любви. Своего времени, конечно.
По своему безнадежную и трагическую. И очень, очень реальную.
Выбор, который сделал главный герой, вполне закономерен.
Нет, он любил Надю, но своё благополучие, карьеру он любил и ценил гораздо больше. Вот такой вот обаятельный циник-подлец, которого и жизнь-то не наказала.
Наказывала тех, кто рядом. А он мимо проходил, поплевывая. Много их таких, к сожалению...

14 мая 2022
LiveLib

Поделиться

Helena1996

Оценил книгу

Когда-то я читала и первую из этого цикла, "Грибной царь", но помнила лишь, что герой погряз в непростых семейных отношениях и прочих отношениях со своими женщинами. Надо было вспомнить об этом, может, тогда я не решилась бы прожить и с этим героем его - тоже непростую - жизнь. Хотя жизнь, как раз, и можно назвать простой, но и здесь отношения с женщинами на фоне семейной жизни протекают в событиях сначала глубокой советской действительности, что в свою очередь перетечет в иные времена. Перестройка, путч 91-го, Белый дом 93-го, и все, что касается 80-90-х, а вот это вообще оказалось тяжело читать. И полагаю, что это будет последняя книга, и надолго, которую я читаю про те года. Но нельзя не отдать должное писателю, картину он рисует пусть и нелегкую, и не особо хочется проникаться сочувствием к главному герою, но поневоле проникаемся.

Перед тем, как начинала читать, мне вспоминалась другая его же книжка про тот самый период, 80-е-90-е, но про школьные будни. "Работа над ошибками". К такому названию так и хочется отослать героя Побега, но только пожелает ли он ту самую работу над ошибками сделать? Да и вообще, признавать свои ошибки далеко не все умеют. А книгу о школе и ее герое до сих пор вспоминаю с удовольствием, и разве жизнь преподавателей, учителей в тот период отличалась от жизни большинства наших людей в то время?

Возвращаясь к Побегу с главным героем - совершенно четким представителем того поколения 40-летних, на которых в 80-е сначала обрушилась новая действительность, отменявшая вместе с культом Сталина коммунизм и сопутствующие им явления. Отменялась стабильность и все, к чему человек привык вообще и привык ожидать в жизни, а оказывается, за все, что ты хочешь, надо бороться. Воспитанный десятилетиями советского строя инфантилизм сказался на целом поколении, и потому Олег Трудович Башмаков - весьма типичен, даже запутанные отношения со своими женщинами, не считая жены, ни на что его не толкают, он продолжает жить в своем болотце. Казалось бы, последний его роман должен подталкивать его к чему-то другому, на носу уже конец 90-х, за столько лет все его привычки, представления должны были трансформироваться, да и барышня его со всеми атрибутами ее жизни тоже должно была оказать влияние, но... воз и ныне там.

И если говорить о поколении сорокалетних, то вот, пожалуйста, Поляков для контраста рисует еще несколько историй, в которых фигурируют коллеги Трудовича из прошлых времен по работе на космическое ведомство. Кто-то рванул за рубеж и при помощи мошеннической схемы ворует идеи наивных бывших советских людей. Кто-то пошел выше, но это из руководства, хотя сомнительно, что на пользу пошло. А вот тот, кто и в советские времена не отличался мирным характером, и даже прозывался Джедаем, головы не склоняет, и вполне возможно, что именно так его повинная голова и слетела с плеч. Джедай вообще чуть не единственный, по отношению к кому я ощущала живое участие, и жаль было, если он действительно сгинул.

И это еще не все, кого Поляков двигает вперед, словно показывая, как у любой пешки есть все возможности стать ферзем. Такому же инженеру в 80-е, Аварцеву попалась в руки жар-птица, идея, с которой и началось его восхождение на Олимп до члена наблюдательного совета банка, куда Башмакову в последние годы удалось устроиться благодаря протекции своей взрослой дочери.

Но все подталкивания в отношении главного героя приводят его лишь к одному толчку. Конец, конечно, небезынтересный, особенно в каком виде представляет автор одну из последних сцен. Но еще интереснее, что она оставляет простор для фантазии, чем же на самом деле заканчивается вся эта история.

29 марта 2025
LiveLib

Поделиться

Reader337

Оценил книгу

Набор статей Полякова публиковавшихся с 1992 по 2008 в разной периодике, в основном из "Литературной газеты", в которых он высказывает свое мнение о творящемся пизди*це в стране в общем и в культурной ее составляющей в частности.

Довольно грамотный разбор, как по мне. Но что толку то?

Автор, конечно, ругает и власть, и олигархов, и неадекватные реформы начала 90-х(и не только), и приватизацию, и много чего еще. Но больше всего он недоволен собратьями по цеху литераторскому, журналюгами, телевизионщиками, дикторами, певцами ртом - всеми теми кто засирает всякой фигнёй неокрепший мозг поколений грядущих формирует сознание масс, так скажем. Ну и просраная система образования и воспитания молодежи ему как кость в горле (оно и понятно). А, ещё он не забывает заниматься саморекламой, хотя довольно не навязчиво, стоит признать.

В общем, что в итоге. Впринципе, все это для меня не стало каким-то откровением - что-то и ежу понятно, о чем-то догадывался, что-то подозревал. Почти со всем согласный я...

Единственное что - захотелось подписаться на "Литературную газету". В бумажном формате я этого, конечно, не сделаю. А вот в интернетиках прям щас и пойду искать

16 октября 2019
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Сто дней до приказа
Сто дней час за часом
Ждут солдаты сладких снов
Ждут девчонки пацанов. (Текст песни)

Доперестроечная ещё небольшая повесть о солдатских буднях.
Я знакома с этой жизнью именно того времени, только с другой стороны: после окончания военного училища мой муж года два работал с личным составом и жили мы в военном городке.
Конечно, будни офицеров и солдат очень сильно отличаются, но вот дух военных частей и закрытых гарнизонов мне знаком.
Сразу скажу, повесть мне не очень понравилась. И не потому, что чернушная.
Что уж скрывать, внеуставные отношения, к сожалению, были, есть и будут. Это грязно, ужасно и недостойно, но...
Мне не понравилось, как написана эта повесть.
Во-первых, открытый финал. Зачем он там?
Рваное повествование тоже не прибавляло интереса.
Во-вторых, сухое изложение. Где там мысли, чувства солдат и офицеров? Казенщина и протокол.
В-третьих, отношение к девушкам мягко говоря не слишком теплое. Понятно, что многие солдаты страдают от потери любви, но как-то показано это коряво.

Читать или нет — пусть каждый решает для себя сам. Я уж точно не берусь советовать.

5 мая 2022
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Так, похоже надо сделать паузу в чтении Полякова. Что-то этот роман мне тяжело зашел.
Вроде тоже историческое время (приближается перестройка), дерзкая сатира, вполне себе мерзковатые герои — ветераны творческой среды.
И построение сюжета всё то же: воспоминания героя случайных встреч, любимых и не очень женщин, эпизодов жизни и ещё в этом романе есть выдуманные истории (герой-то писатель как-никак).
Но то ли я подустала от автора, то ли роман действительно слабоват, но удовольствия почти не получила.
Грубовато как-то, да и истории оказались однотипные.
Про пионерский лагерь было интересно читать (ностальгия!), а вот всё остальное...

19 мая 2022
LiveLib

Поделиться

1
...
...
24