«Когда пируют львы» читать онлайн книгу📙 автора Уилбура Смита на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.29 
(41 оценка)

Когда пируют львы

429 печатных страниц

2009 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Шон и Гаррик Кортни.

Братья, соперничающие в любви – но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга…

Один – лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств.

Другой – добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву.

Им выпало жить в жестокие времена.

В Южную Африку снова и снова приходит война.

Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов – однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании.

Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью.

Они слишком хорошо знают: Южная Африка – земля, где нет места слабым и малодушным…

читайте онлайн полную версию книги «Когда пируют львы» автора Уилбур Смит на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Когда пируют львы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Д. Арсеньев

Дата написания: 

1 января 1964

Год издания: 

2009

ISBN (EAN): 

9785170594153

Дата поступления: 

5 января 2018

Объем: 

773850

Правообладатель
151 книга

Поделиться

ViTTa32

Оценил книгу

Замечательно, великолепная книга. Очень продуманный сюжет, несмотря на то, что он охватывает события нескольких десятков лет, он не занудный, его легко читать. История данной книги весьма хорошо передается читателю, читатель может представить себе данные события наяву. Несмотря на то, что у книги весьма трагичный конец, она весьма хорошо передает чувство стремления вперед, которым пользуется главный герой в сложных жизненных ситуациях. Так же в книги весьма хорошо переданы чувства одиночества, отчаянья, беззаботности, гнева, надежды, любви и много других, которые испытывают герои данного произведения.

Поделиться

svetikk007

Оценил книгу

Данный роман был одним из первых и, как считается, самым успешным у Смита. Однако с последним я не согласна. "Горящий берег" и "Неукротимый, как море" были гораздо насыщенней и увлекательней. Мне они понравились гораздо больше.

По аннотации это роман о двух братьях-близнецах, не похожих друг на друга ни внешне, ни характерами - Шон и Гаррик Кортни. Однако на деле это роман об одном Шоне, о его скитаниях по Африке. Как всегда, Смит ярко описывает всё происходящее и природные просторы Южной Африки с её обитателями. Однако тут присутствует гораздо больше жести и чернухи. Кто уже читал Смита, наверное, поймут о чём я. Это откровенные описания болезней, смерти, охоты на несчастных слоников и всё такое прочее, с каким-то почти маньячным смакованием. И были моменты, в которые верилось с трудом. Например, битва с леопардом. Конечно, Смит родился, вырос и жил в Африке, ему лучше известна тамошняя жизнь, природа и быт, чем мне, но... Не убедил.

Дальше...

Если задаться вопросом, о чём же книга, то ответ приходит один: почти что ни о чём. Шон Кортни, обидевшись на брата и его жену (свою бывшую любовницу), бросил всё и уехал на вольные хлеба. Читай "сбежал от проблем". И вот так он не раз ещё будет сбегать и прятать голову в песок, аки страус. Шон, как персонаж, меня особо не тронул. В нём нет раскаяния и переживаний там, где они должны были быть: за брата, за брошенную любовницу и мачеху, за варварскую охоту на слонов, за погубленных рабочих шахт... Но он активно самоистязается там, где в этом смысла нет. (Тут я намеренно ничего не поясню, дабы не выдать спойлер.) Человек-перекатиполе - это образ Шона. Но по-настоящему меня разочаровала лишь его жена Катрина. Типичная экзальтированная дура, как оказалось. Финал же вполне приемлемый, учитывая то, что это лишь первая книга саги о Кортни. И вполне в стиле Смита, памятуя о "Горящем береге".

Тем не менее читается легко и увлекательно. Пусть здесь нет чёткой линии сюжета по схеме "зачин-последствия-раскаяние-возвращение-финал-занавес", скорее это "зачин-бегство-мытарства-занавес", однако бросить книгу хоть на каком-то этапе нет желания совсем. Это почти бытописание с приключениями, но умело поданное, так, что увлекает и держит. Однозначно я ещё продолжу своё знакомство с Кортни. Мне бы хотелось больше узнать о жизни Гарри, увидеть развитие истории с его стороны. Ведь по сути я ему сочувствую и симпатизирую гораздо сильнее, чем неуёмному авантюристу Шону. Но, как я погляжу, следующие книги будут снова о Шоне. Лишь второй роман, Раскаты грома , даёт шанс узнать о судьбе Гарри.
Почитаем - увидим.

Поделиться

outsight

Оценил книгу

Плохая книга. По жанру даже не приключения – не плохие приключения, – а бульварный роман на фоне южноафриканской экзотики. Тут – прерии-пампасы, там – антилопы и прочий рогатый скот с незнакомыми названиями, а еще всякая неизвестная нам дичь, которую герои-братья начинают постреливать, едва выбравшись из пеленок. И, наконец, зулусы – кровожадные обитатели сердца тьмы. Где-то в середине романа начинается золотая лихорадка (как бы по Джеку Лондону) – на ней я и закончил. Сюжет к моменту прекращения чтения был примерно следующий.

Дальше спойлер...

Где-то на равнинах будущей ЮАР жили два брата-фермерчонка: Шон и Гаррик. Гаррик – тихий. Шон – заводной. Однажды Шон стащил у отца ружье и отстрелил Гаррику ногу - не специально, просто споткнулся. Так Гаррик получил протез, а Шон – чувство вины на всю жизнь. После травмы Гаррик сделался еще тише, а Шон – наоборот, начал потихоньку звереть. Особенно эта черта давала о себе знать, когда кто-то обижал брата. Шону хватало даже намека, чтобы сорваться с цепи. Так он избил, например, школьного учителя, который несправедливо третировал Гаррика. Учителей бить не принято – даже сейчас – и обоих братьев тем же днем исключили из интерната. Спустя какое-то время началась война с зулусами, куда Шон пошел с отцом в составе фермерского ополчения. Белые победили, но погибли почти все. Шон пропал без вести.

И тут выяснилось, что девушка довольно легкого по тем временам поведения, с которой Шон еще со школьных лет периодически имел секс, от него беременна. За отсутствием Шона, девушка пошла - вся в слезах - к Гаррику, которому она всегда нравилась и который тут же предложил ей руку и сердце. Когда, в конце концов, с войны вернулся Шон (его уже никто не ждал, кроме, конечно, читателя, который к этому моменту полностью разобрался с тем, что представляет собой проза Смита), девица решила переметнуться к бывшему возлюбленному, но тот ее хладнокровно отверг, потому что а) жена брата; б) еще до войны надоела. Женская месть бывает страшной. Надавав сама себе тумаков, девица побежала к законному мужу и обвинила Шона в попытке ее обесчестить. Гаррик едва сдержался, чтоб не пристрелить брата, но ограничился тем, что выгнал его из дома. И бедный, оклеветанный Шон отписав свою часть наследства (отца их тоже убили зулусы) брату, отправился на поиски приключений – мыть золото в африканский клондайк.

Даже интересно, как получилось так, что, пользуясь богатейшим материалом приключенческой литературы прошлого (по отношению к нам – позапрошлого) столетия, автор не смог написать тот самый приключенческий роман, который уже полвека обещают читателям Смита аннотации на всех языках мира. Тут не трудилось кривое перо деконструктивиста (смотри, например, псевдоприключенческие рассказы Пиньоля ). И честной попытки воскресить жанр, написать этакий retro adventure, тоже нет. Тут – гнусная бульварщина. Сюжетные штампы молниеносно перетекают один в другой без малейшего авторской обработки. Любовь к пионерам (Буссенар, Жаколио, Эмар, Купер, Джек Лондон) у Смита, возможно, и есть, но она – платоническая, абсолютно бесплодная.

Но напоследок скажу несколько слов о хорошем. Во-первых, это язык – легкий, емкий и без откровенных пошлостей – про то, как он пронзает ее своим копьем, а она сжимает рукой его жезл. Эротические сцены написаны, в принципе, чувственно – настолько, что роман несколько лет был запрещен на родине автора «за предвзятость и непристойность». Второй плюс – это быстрота повествования. У Смита нет ничего лишнего, он вообще большой умелец там, где дело касается резких (пусть не неожиданных) поворотов и острого сюжета. Время за чтением летит стремительно… в пустоту.

Поделиться

Еще 2 отзыва

Автор книги

Переводчик