«Тигр, светло горящий» читать онлайн книгу📙 автора Трейси Шевалье на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.2 
(20 оценок)

Тигр, светло горящий

301 печатная страница

2010 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

1792 год, Англия. Семейство Келлавеев переезжает из провинции в Лондон, город величия и порока. В столице неспокойно. За Ла-Маншем бунтует Франция. Всех неблагонадежных и сочувствующих французским революционерам ставят под подозрение – кто не за короля, тот против Бога. Беда приходит и в семью Келлавеев. Дочь Томаса Келлавея, Мейси, становится жертвой похоти сына владельца цирка и дома, в котором они обитают. Сам Томас, отказавшись поставить подпись под декларацией преданности королю, настраивает против себя общество. Единственный, кто не побоялся прийти на помощь изгоям, это Уильям Блейк, поэт, вольнодумец, художник, мистик, умеющий разглядеть в человеке то, что скрыто под его временной оболочкой…

Очередной шедевр от автора, подарившего миру роман «Девушка с жемчужной сережкой».

читайте онлайн полную версию книги «Тигр, светло горящий» автора Трейси Шевалье на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Тигр, светло горящий» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Григорий Крылов

Дата написания: 

1 января 2010

Год издания: 

2010

ISBN (EAN): 

9785699419289

Объем: 

542568

Правообладатель
17 713 книг

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Люблю я писательницу Трейси Шевалье! Почти каждая её книга — это просто экскурсия в какую-либо область. Это может быть и история, и искусство, а может быть — и то, и то. Как вот в этой книге.
Просто прекрасное описание жизни Лондона конца 18 века. И опять наряду с вымышленными персонажами, в романе живёт и творит подлинный исторический персонаж: Уильям Блейк — поэт и художник.
Очень мне нравится такое вот переплетение!
Кстати, именно строчкой из стихотворения Блейка названа эта книга:

Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи,
Кем задуман огневой
Соразмерный образ твой?

С удивлением прочитала в некоторых рецензиях, что книге не хватает настроения. Мне так показалось, что совсем наоборот. Вот уж чего-чего, а атмосферы и настроения тут достаточно! И интересных фактов тоже. А ещё мне очень понравились страницы, где описывалась мастерская мебели семейства Келлавеев. И, конечно же, те, что посвящены цирку.
Да и вообще, сам Лондон с его пабами, улицами, нравами и обычаями — яркое и любопытное чтение.
И любовная линия мне понравилась. Она вот просто не такая, какой привыкли мы видеть её в таких романах. Ну и что?!
Очень рада, что наконец-то прочитала эту книгу.

Поделиться

KontikT

Оценил книгу

Если читая две другие книги у Трейси Шевалье "Девушка с жемчужной сережкой" и "Дама и единорог", я почти весь интернет проштудировала в поисках биографий художников , портретов и гобеленов разнообразных, то здесь мне хватило самой книги. Я , прочитав 75 процентов книги ,только узнала случайно взглянув на рецензию (не читаю я ранше книги ни аннотации полностью ни рецензий), что в книге присутствует поэт действительно живший и писавший в то время, в 18 веке в Англии- ну такая я дремучая оказалась. Честно думала, что это стихи самой Трейси Шевалье- отсюда наверно понятно что впечатления они на меня не произвели и знакомится с их автором и биографией нет желания.
Но в книге присутствует Англия, Лондон. Вот это было интересно, такое описание , как мне кажется правдивое , без прикрас быта и нравов того времени.
Много странных моментов в книге, так как я честно не знаю как оно там жилось в то время и конечно кое что вызвало недоумение.
То как описано соблазнение одной из девушек и естественно, как во многих книгах описывают потрясение, болезнь- как то мне это не особо верится всегда. С чего болезнь если сама согласна была? Такая слабая? Но вот идти со схватками целый день - я бы не сказала , что слабая-наоборот .
Порадовало описание цирка , номеров, что были там. А уж поход молодежи по Лондону был очень познавателен и интересен. И как туман описан понравилось- как точно говорят, что хоть ложкой ешь. Немудрено в таком заблудится.
Отголоски Французской революции и меры последовавшие за ней в Англии, для меня это было ново и в этом я хоть порадовалась роману- нашла новую для себя информацию.
А в общем я ничего не потеряла бы, если бы не прочла эту книгу- не очень она мне пришлась по душе.

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Есть одна особенность, когда ищешь материал по учёбе – его не находишь, а как только тема утрачивает интерес – сразу же появляется много интересных деталей. Вот и Трейси Шевалье, удивила меня отнюдь не художественной литературой. Вообще к обычным книгам «Тигр, светло горящий» не имеет никакого отношения. Для таких произведений есть определённый раздел «про искусство». А вот про какое искусство – другой вопрос. Тем тут может быть множество, о них я расскажу ниже. Поэтому книга однозначно не подойдёт для тех, кто желает найти здесь романтическую историю, здесь всё же больше исторических фактов и краткий экскурс. Поэтому, прежде чем кидать тапками в автора, нужно серьёзно подойти к вопросу. Например, изучить уклад жизни в Англии 18 века и узнать о творчестве Уильяма Блейка. Тогда и не будет возникать никаких спорных вопросов.
Первая тема, которую можно здесь обнаружить – производство деревянной мебели в 18 веке. С точки зрения художественной литературы, данная информация не принесёт никакой пользы. А вот тот, кто любит детали и подробности – заинтересуется. И кстати интересный факт, почему мебель раньше изготовлялась гораздо крепче, чем сейчас. Ну, прежде всего, ни о каком клее, ни о каком станке речи идти не могло. Всё вытачивалось и украшалось вручную, а для этого должен был быть определённый навык и физическая подготовка. Это сейчас на стулья приклеивают ярлычок «не садиться людям, весящим больше 100 кг». А в то время, стулья выдерживали вес и в тонну и с ними ничего не происходило. Так же плюс состоял в том, что технологии производства передавались от отца к сыну, отсюда и качество продукции.
Вторая тема - уклад жизни Англии 18 века. Уж больно всё это напоминает Элизабет Гаскелл «Север и юг». У меня даже иногда возникало ощущение, а не позаимствовала ли автор идеи. Ну, например – переезд из южного района Англии в Лондон, скука матери семейства по дому, ненависть её к Лондону. Единственное, что никакой хлопковой фабрики тут нет, да и холостые мистеры Торнтоны по округе не ходят. Но опять же, перед глазами стоят фабриканты, посудомойки, и все те, кто зарабатывают на жизнь руками. Это не люди, опустившиеся на самое дно. Мрачного и трагичного здесь в общем целом нет. Человек трудится, получает за это деньги, часть отдаёт семье, а часть просиживает в баре. Вполне обыденная картина. Ну, разве что, текст приправлен множеством отборной брани. А, поскольку, я уже читала «Девушку с жемчужной серёжкой», то могу сказать, что автор любит подобные словечки. Но в данном контексте это уместно, поскольку элитой здесь даже и не пахнет. Опять же, если вы любите детальное описание, где жили люди в 18 веке, чем они занимались, что они ели и как они спали – информации здесь более чем достаточно.
Третья тема – Уильям Блэйк. И эту тему можно разделить на подтемы: его роль в изобразительном искусстве, его роль в литературе, и его участие в движении за свободу сексуальных отношений. Англичане до сих пор теряются в оценке его творчества, кто-то говорит, что он сам Дьявол, кто-то его превозносит. Вот тут и нужна информация и желание оценить его творчество. Прежде всего, он известен как гравёр и оформитель книг. Его иллюстрации завораживают и пугают. На обложке моей книги, как раз его рисунок. Блэйк очень любил мистицизм, отсюда и сюжеты для его рисунков. Агония мира, муки любви, муки ада, мрачные тона усиливают это ощущение. Ни одного радостного сюжета, потому что весь мир несовершенен. Но помимо этого автор писал стихи для детей, песни и различные баллады. В отличие от его картин, книги несут уже совсем другой посыл. Озорные и задорные – они вызывают улыбки. Но если знать историю их создания, становится не так весело. Но тут уже надо упомянуть о последнем аспекте упомянутом выше. Его движение за так называемую свободу любви. Что это означает? Он был сторонником того, что у мужа и жены может быть любое количество любовников, и они могут все вместе, не стыдясь участвовать в оргиях. Так же, он был сторонником того, что секс должен быть публичным, и нет ничего страшного в том, что соседи всё это видят. Напомню, что вплоть до конца 19 века в Англии было не принято не только обсуждать сексуальную жизнь в браке, но даже, испытывать оргазм, так как по англиканским и католическим канонам того времени, плотские наслаждения являлись грехом, за которые человек мог попасть в ад. Соответственно моральные устои Блэйков в тот период очень серьёзно осуждались. И именно это борьба чувств и канонов вылилась в картины Уильяма. Но, несмотря на то, что он придерживался определённых взглядов, он никогда не имел отношений вне брака, о чём свидетельствуют многочисленные друзья семьи, придерживающиеся тех же устоев. Более того, брак между Уильямом и Кэтрин был очень крепким и их истории любви любой мог позавидовать. Ну, например, первый раз Уильям просил руки у Кэтрин, когда ей было 16 лет, но та яростно ему отказала, но он не остановился на отказе. Последующие 5 лет он ухаживал за ней, и она всё же приняла его предложение. Терпеливо учил он её считать и писать, и не разочаровался даже тогда, когда его жена потеряла ребёнка и больше никогда не могла иметь детей. Говорят, для художника и поэта необходимо вдохновение. Любовь к детям побудила его написать «Песни неведения», которые он дополнил собственными рисунками.
Не зная всего этого, легко обсуждать скучное повествование, говорить, что в нём нет никакого смысла. Но если знать о том, что Трейси Шевалье уже много лет ведёт колонки посвящённые истории и искусству, то многие вопросы разом отпадают. Поэтому оценку таким книгам стоит ставить не с позиции сравнения с Сесилией Ахерн или с Чарльзом Диккенсом, а с позиции литературы посвящённой искусству. Именно для таких людей эта книга и написана. Это не книга для отдыха, здесь действительно самим нужно многое найти и разыскать, чтобы понять героев, понять их поступки. Не день и не два пробыть перед картинами в Британском музее искусства, прочитать записные книжки Блэйка в Британской библиотеке, посетить список тех мест, что указаны в приложении. Это работа действительно для увлечённых людей, для тех, кому интересно докопаться до сути. Здесь, в данной книге, большую часть занимают как раз исторические факты, которые перекрывают выдуманные истории, про семейство Келлавеев. Об этом нужно помнить, когда вы возьмёте эту книгу в руки.
Но причём тут демон у колыбельки? На днях я имела возможность лично, не на экране компьютера, посмотреть коллекцию работ Уильяма Блэйка. Это был шок. Это настолько пугающие работы, поэтому я даже не удивлена тому, что жена Блэйка считала, что призрак её мужа ходит у них в доме. Его работы наполнены ангелами, демонами, которые пытаются разорвать человеческую душу. Они отталкивают и манят. Особенно выделяется на фоне этого образ тигра, который в английских сказаниях всегда ассоциируется с победой над силами тьмы. Удивительно и то, что дети, которых было много на экскурсии, не пугались этих работ, а наоборот восхищались и поражались драконам, демонам и ангелам. И тогда я поняла, почему такой разный эффект они производят на детей и на взрослых. Дети лишены предрассудков, тогда как взрослый сразу начинает осуждать и оценивать их с позиции морали и духовной значимости. Тогда как это всего лишь любовь к миру, многогранному пугающему. Как пелось «Ночь закончилась, настал новый день», здесь тьма всегда будет побеждена светом. Демоны у кроватки превратятся в ангелов.

Поделиться

Еще 3 отзыва
Мейси никогда не бывала в помещении, где бы горело столько ламп, а потому теперь была очарована деталями, которые сумела разглядеть: рисунок на женских платьях, морщины на мужских лбах, имена и инициалы, вырезанные на деревянных панелях. Она разглядывала людей, проходивших мимо их кабинета, как кошка, следящая за деревом, на котором расселись птицы, – провожала жадным взглядом одного, потом отвлекалась на другого, голова ее вертелась туда-сюда. Остальные посетители паба, казалось, пребывали в разгоряченном состоянии. Группа в другом конце зала громко расхохоталась – и на лице Мейси появилась улыбка. Двое мужчин принялись кричать друг на друга – она подняла брови. Но потом, когда они внезапно рассмеялись и принялись обниматься, девушка облегченно вздохнула.
19 апреля 2019

Поделиться

– Да, мирского опыта у меня еще мало, – признала она. – Тогда дай-ка я научу тебя кое-чему. То, чего ты хочешь, не стоит и половины того, что у тебя есть. Запомни это. Мейси кивнула, хотя не поняла этих слов. Она припасла их на потом, когда будет время извлечь их на свет божий и обдумать. – Что вы собираетесь делать теперь, мисс Девайн? – спросила она. Лаура Девайн улыбнулась. – Убегу отсюда куда подальше, детка. Вот что я собираюсь делать.
19 апреля 2019

Поделиться

был великолепен – золотой отблеск низкого солнца, а не стоящее в зените июльское светило. После лихорадочной заготовки сена в августе, когда вся деревня постоянно пребывала в движении, приходил более спокойный сентябрь, когда можно было никуда не спешить и предаться размышлениям. Плоды в саду его матери уже созрели, а георгины, астры, розы были в полном цвету. С братьями и Мейси они объедались черной смородиной, пока пальцы и губы не приобретали ярко-лиловый цвет или не наступал Михайлов день в конце сентября, когда дьявол, как считалось, плевал на ягоды и те становились кислыми. Но за всем этим золотым сентябрьским изобилием чувствовался холодок умирания. Зелени вокруг было еще много, но в подлеске понемногу накапливались сухие листья и завядшие ветки. Цветы достигали своей максимальной яркости, но и быстро увядали.
19 апреля 2019

Поделиться

Еще 1 цитата

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика