Томас Харди — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Томас Харди
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Томас Харди»

132 
отзыва

ShiDa

Оценил книгу

Классический английский роман прямиком из 19 века. Все приметы жанра налицо – исследование проблемы брака, нравоучительность, правильный финал, который обязан донести до читателей, какими должны быть отношения влюбленных. Что не есть плохо, на самом деле. Моя нелюбовь к этой работе Томаса Гарди несколько… в ином.

Сюжет «Вдали от обезумевшей толпы», если не примеривать его на шаблон современных любовных сериалов а-ля «Россия 1», очень даже неплох. Главная героиня с непривычным именем Батшеба (мне вспоминается кошачий корм, уж извините) сначала была бедной, но честной девушкой, а после смерти обеспеченного дядюшки стала владелицей преуспевающей фермы.

Девушка она независимая, замуж не торопится, хочет сама управляться с хозяйством. Этакая Скарлетт, только из благопристойной Англии (странноватая по нынешним временам гордость, что ее не целовал и не обнимал ни один мужчина, прилагается). Кажется, Гарди хочет похвалить свою самостоятельную героиню – но увы. Все в итоге ведет к тому, что женщине нельзя без мужчины. Разве может женщина быть полноправной хозяйкой? Разве справится без мужской руки? Гарди заявляет: поначалу все будет неплохо, но потом ей неизбежно понадобится мужская помощь, не просто рабочие руки, а забота любящего ее мужчины. А иначе все развалится. В финале (не сочтите это за спойлер, книга и так достаточно предсказуемая) Батшеба так и размышляет: «Да разве же я справлюсь теперь без него?..» Но раньше-то все было нормально! Больше похоже на натягивание совы на глобус: героиню нельзя оставить без хорошего мужчины, читатели 19 века не поймут! Но такой ход выглядит протянутым за уши, так как противоречит прошлым поступкам героини и ее темпераменту.

К слову, женихов аж трое, и все пускают слюни на корсет несчастной барышни. Несмотря на то, что Батшеба далеко не глупа, самостоятельна и даже своенравна, мужчины замечают в ней лишь красоту и в эту же красоту безумно влюбляются. Нынче это кажется... неестественным, что ли. Тем более речь идет не о мальчишках с гормональными скачками, а о мужчинах 30-40 лет, у которых давно все устоялось и они должны располагать критическим мышлением. Но, стоит появиться на горизонте Батшебе, как они сразу теряют голову. Они сходят с ума, бросают все, забывают прошлые увлечения, забрасывают хозяйство. Со стороны эта любовь очень смешна, ведь «влюбленные» ничего не знают об объекте любви, кроме того, что она красива.

Бревно №1, самое перспективное, – Габриэль Оук, влюбился в Батшебу мгновенно и уже не смог ее забыть. У него хотя бы есть собственное достоинство, он не унижается перед возлюбленной, пусть тоже временами позволяет собой манипулировать. Он самый верный и находчивый рыцарь, всегда придет на помощь… думаю, вы поняли, что автор описывает идеального мужчину на свой взгляд и вкус.

Бревно №2 – фермер Болдвуд, что влюбился в Батшебу после ее неосторожной шутки. Он просто ненормальный – понимает, что Батшеба его не любит, но преследует ее с жутким упорством, обвиняет ее в том, что она его в себя влюбила, а потом, давя на жалость и чувство вины (это же ты виновата!), уговаривает выйти за него замуж (гениально!). Это нездоровая любовь, так же выстроенная на поклонении женской красоте и мужской уверенности, что эта красота не может существовать сама по себе, она обязана кому-то принадлежать… так отчего же не мне?!

Бревно №3, самое неоднозначное и интересное, – сержант Трой, красавец, балагур, любитель женщин, из тех, что привлекают неопытных дам, а потом бросают их. Если у первых двух любовь неизменно «крепка, как смерть», то отношение Троя к Батшебе хотя бы имеет развитие, может меняться в зависимости от обстоятельств и внутренних сомнений героя. Это самое живое чувство – уже потому, что автор его не идеализирует. Трой не бьется ежеминутно в конвульсиях влюбленного, не закатывает нелепых сцен, он может злиться и обижаться на женщину, даже если ее любит. Хотя Гарди не хотел вызывать сочувствие к нему, он любопытен больше остальных благодаря своей двойственности, сочетанию искренности и лицемерия, нежности и жестокости, наивности и цинизма.

Вообще, не будь персонажи четко разбиты на правильных и неправильных, сюжет мог бы заиграть новыми красками. Но автор слишком увлекся нравственной стороной сюжета, упустив сложные моменты. Его идеальный мужчина не допускает ошибок, не меняет решений, не пересматривает свои чувства, он кажется застывшим, камнем, он положителен в любом случае. На его фоне женщина выглядит излишне эмоциональной, неосторожной, даже глупой. Но не нужно беспокоиться – запутавшуюся героиню спасет замечательный возлюбленный без страха и сомнений. Благодаря этому схлопывается весь посыл о «сильных женщинах» – женщина, может, и сильная, но без мужчины… Помните и то, что красота должна кому-то принадлежать, иначе она бесполезна.

Добавьте к этому долгие описания (хорошие, но местами бесконечные) и затянутые сцены, которые написаны так, словно был шанс больше получить за публикацию. Неужели Гарди тоже платили постранично? И поэтому он максимально растягивал сюжет? А иного объяснения у меня нет, учитывая, что писатель явно любил природу, но почему-то не пожалел лишние деревья.

Книга может понравиться любителям английской стилистики 19 века, поклонникам длинной прозы с минимумом интриг и внятно изложенными нравственными проблемами. Но если вы хотите психологизм, драму и сильные чувства, то лучше обойти эту книгу стороной. Она написана талантливым человеком, но нынче не всякий читатель сможет по достоинству ее оценить (и я, увы, из тех, кто не оценил). Очень жаль.

28 июня 2021
LiveLib

Поделиться

Paperbacks

Оценил книгу

Классический английский роман, романтический, но бунтарский для своего времени. История любви, темпераментная и кипучая.

И снова Гарди в моих руках, и снова здравствуйте, бесячие герои))

Батшеба, сильная и умная, но дурёха до кончиков волос, сражает своей невероятной красотой всех представителей мужского пола, попадающихся ей на пути. А мужчины, ею поверженные, попросту теряют голову. В итоге всё хорошо, но ошибок допущено немало.

Сегодня я, в отличие от меня же трехлетней давности, научилась разделять отношение к  неприятным героям и произведению в целом.

Гарди обладает неповторимой точностью слова. Он многословен, но изящен в суждениях. Автор умеет вести диалог с читателем. Его проза темпераментная, но в то же время утонченная и элегантная.

Наверное, в кино это называется "эстетика кадра". Читая книгу, ты словно смотришь невероятно атмосферную ленту, где картины безупречно красивых пейзажей сменяют друг друга, где аккуратные и симпатичные герои живут, они не выдуманы, они действительно существуют..

27 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

innashpitzberg

Оценил книгу

Все смешалось в этом чудесном раннем романе моего любимого Томаса Харди - автобиографические факты и вымысел, романтизм и трагизм, веселое и меланхоличное.

"Голубые глаза" - один из первых романов Харди, написанный перед принесшим ему настоящую славу "Вдали от обезумевшей толпы".

Это, наверное, единственный его роман, в котором Харди так вольно пользуется фактами собственной биографии. Главная героиня романа, Эльфрида, просто списана с Эммы Гиффорд, в которую Харди влюбился чуть ли ни с первого взгляда и с которой уже был обручен в момент написания романа, а вскоре они поженились.

В ту пору Эмма была рыжей красавицей с голубыми глазами, прекрасной наездницей, а также импульсивной, впечатлительной, наивной девушкой. Все эти качества передались и главной героине романа, Эльфриде, ну и понятно название романа - "Голубые глаза".
И это еще не все - очень многие обстоятельства романтической первой встречи Харди и Эммы повторены в романе, а также точно переданы проблемы, поначалу сопутствующие влюбленным, обусловленные разницей в их социальном положении.
Кстати об этом периоде в жизни Харди очень интересно и подробно написано в его Автобиографии.

Тут сходство кончается, и главный герой романа - это все-таки не сам Харди, то есть вначале это вроде и он, а потом уже нет. Да и вообще, он вскоре оказывается совсем не главным героем, а потом и вовсе исчезает из поля зрения, а вот зато у главной героини появляются новые поклонники, возникают новые интересные сюжетные ходы, и действие в романе развивается очень неожиданно и интересно, и очень далеко уходит от романтики первых глав. Но и до настоящего трагизма его последующих сильных романов еще далеко. Так что этот роман в своем роде уникален, так как является переходным от его ранних лирических пасторально-романтических романов, таких как "Под деревом зеленым" к более поздним трагически-романтическим, таких как "Вдали от обезумевшей толпы", "Возвращение на родину", "Мэр Кэстербриджа", ну и самых знаменитых - "Тэсс" и "Джуд Незаметный".

Вот такой роман, интересный и увлекательный, написанный прекрасным языком Томаса Харди, с уникальным развитием сюжета и характеров, впечатляющий и запоминающийся.

28 января 2012
LiveLib

Поделиться

Fari22

Оценил книгу

«Лишь такая сложная любовь бывает сильна как смерть, - любовь, которую не загасить никаким водам, не затопить никаким потокам, любовь, в сравнении с которой страсть, обычно присваивающая себе это имя, - лишь быстро рассеивающийся дым»

Очередное книжное разочарование января! Целый год эта книга пылилась в моем книжном шкафу, дожидаясь своего звездного часа, а вот теперь наконец-то познакомившись с этой историей мне нечего о ней сказать, после прочтения ноль эмоций, только непередаваемая усталость осталась. Абсолютно ровное и ничем непривлекательное или запоминающееся произведение, читая которое думаешь лишь об одном: «Когда же история подойдет к концу?». Я все время считала оставшиеся страницы, а дочитав свободно вздохнула, у меня как камень с души свалился. На мой взгляд, роман слишком перегружен ненужными деталями, описаниями и даже героями, без которых книга только выиграла бы. Весь роман - это сплошная жвачка о любовных похождениях Батшебы и описания сопливых переживаний людей, которые в нее влюблены.

Я люблю классическую английскую литературу всей душой, мне нравится с каждой книгой перемещаться в ту эпоху, проживать все перипетии судьбы вместе с героями, переживать и радоваться вместе с ними. Но мне настолько была безразлична судьба этих героев, неинтересен сюжет, что я буквально заставляла себя читать, и, несмотря на небольшой объем романа, я мучилась с ним достаточно долго. А ведь история начиналась интригующе и вполне увлекательно, и это обиднее всего, когда история с каждой страницей начинает надоедать и расстраивать все больше и больше.

Фермер Габриэль Оук влюбляется в красавицу Батшебу и делает ей предложение, от которого она отказывается, так как он не из тех, кто может ее приручить, да и она ни капельки в него не влюблена. Батшебу уезжает, получив в наследство ферму от своего дяди, и тут пути Оука и Батшебы снова сходятся, но и теперь о любви Батшебы Габриэль может только мечтать, так как он разорен, а вокруг нее крутиться множество поклонников. Но несмотря ни на что он ей верен и будет ждать, сколько потребуется.

Я ожидала от этой истории большего, а в итоге получила достаточно заурядную историю о «супер привлекательной женщине», в которую влюблены все в округе, от нее теряют разум самые стойкие мужчины, готовые на всё, только бы Батшеба сказала им «да». Я думала, что это будет английский вариант «Унесенных ветром», где главная героиня будет хитрой, умной и хладнокровной, которая будет всего добиваться сама, не боясь при этом никаких трудностей. Но Батшеба оказалась глупой истеричной кокеткой, которой просто подфартило, и она стала владелицей фермы, не сделав для этого ничего. Да, поначалу нам показывали, как она искренне переживает за работу на ферме, помогает, но дальше она просто отдает борозды правления своим работника и особенно Оуку, а сама же занята только своей внешностью и мыслями о том, скольким мужчинам она нравится. Но один из жителей деревни не обращает на нее никакого внимания, но как же так, ведь она ослепительная красотка, и в итоге она решает испортить ему жизнь, сама же до конца не осознавая, как она виновата. И вот дальше будут сплошные описания того, кого же выбрать Батшебе. Хотя сам автор в течение всей книги уверяет читателей, что Батшеба никакая не кокетка и ни с кем она не играет, она сильная, здравомыслящая женщина, но сам же противоречит себе, описывая ее самовлюбленной дурой, в которой гордости и ума ни грамм.

История получилась банальной, нудной и предсказуемой, как в каком-нибудь второсортном романчике, где обязательно появляется парень плохиш, но в итоге благородный принц спасет бедную девушку. Может, я жестока, но Батшеба слишком легко отделалась, не знаю почему, но я хотела, чтобы она мучилась. Финал настолько приторный и банальный, что прямо хочется книгу выкинуть куда подальше. Да, люди меняются, но за все нужно понести наказание. А тут как-то весело и радужно все закончилось, и в это с трудом верится.

Диалоги настолько неестественные, в каждой строчке чувствуется фальшь и наигранность, такое ощущение будто находишься в театре, где играют бездарные актеры, которые постоянно переигрывают, так и хочется во время чтения сказать: «Не верю!». Слишком все надуманно и драматично. Единственное, что можно похвалить в стиле Харди – это описания. Они достаточно красивые и яркие, но их слишком много и порой они слишком занудные, отчего постоянно клонит в сон. А постоянные диалоги местных работников и описания их пьяных посиделок абсолютно не несут в себе какой-то ценности и на сюжет никак не влияют, если их не прочитать, то ничего дельного не упустите. Плюс автор разжевывает одну и ту же мысль несколько раз, что очень бесило.

Герои картонные, ни чем не выделяющиеся, они получились абсолютно непрописанными, в их действиях напрочь отсутствует логика, и я это пока о главных героях, так как второстепенных и вовсе не замечаешь, зачем они нужны непонятно. Мужчины получились эдакими мямлями, про которых и ничего не знаешь, кроме их любви к Батшебе, но может только Трой среди них выделялся. Но ни один герой не вызывает симпатию!

Честно, немного жаль потерянного времени на книгу, которая в итоге ничего после себя не оставила, ничего из произведения не вынесла, даже удовольствия от чтения не получила. С автором еще очень долгое время не решусь продолжить знакомство. К сожалению, данный роман оказался не моим, не удалось мне проникнуться этой историей, несмотря на всю атмосферность романа.

Моя оценка: 6/10

1 февраля 2017
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

«Роман этот написан для взрослых людей человеком, который пытается бесхитростно поведать о муках и метаниях, насмешках и несчастьях, которые могут омрачить сильнейшее из чувств, ведомых человеку; откровенно рассказать о смертельной борьбе между плотью и духом, и раскрыть трагедию неосуществлённых замыслов». Т. Гарди в предисловии к роману.

Если попытаться рассказать о сюжете этого романа, то выйдет настоящая Санта-Барбара. Есть Джуд, есть Арабелла, есть учитель Филотсон и есть Сью. И вот они то сходятся, то расходятся, то женятся, то не женятся... И хотя смотреть за этим забавно, но книга вовсе не о том. Роман считают одним из самых депрессивных в английской литературе... Что ж, пожалуй, так оно и есть. Попробуем рассмотреть его через характеры главных персонажей, благо их здесь не так уж много.

Джуд Фаули, собственно сам Незаметный Джуд. Почему именно он "незаметный" вам придётся размышлять на протяжении всего романа, потому что в его адрес это слово не звучит ни разу, а как раз заметным для других он является очень часто. Когда-то этот милый мальчик-сирота мечтал стал учёным и священником (может, даже епископом), но в его наивно-простоватую жизнь ворвались женщины, сначала одна, потом вторая, и эту мечту собой заслонили, со временем порвав на кусочки и заставив Джуда ненавидеть всех учёных из зависти. Кстати, ситуация с университетами очень похожа на нашу нынешнюю: учиться там без денег или волосатой лапы практически невозможно, будь ты хоть семи пядей во лбу. Столько лет прошло, а мир не меняется. Мечты о высокодуховной жизни у Джуда воплощены в образе города Кристминстер, где полным-полно университетов, так этот город его и преследует до конца романа. Джуд — натура чувствительная, что по тем временам принимают за слабый характер, однако к своей намеченной цели он идёт с потрясающим упорством. Его проблема в том, что он много знает из книг, но совсем мало знает о настоящей реальной жизни вокруг, поэтому первая же девушка, твёрдо стоящая на почве реальности, умудряется захомутать его и манипулировать им. Следующая же его девушка, двоюродная сестра, тоже оказывается не сахар, хотя на первый взгляд она куда более высокодуховна, чем Арабелла. Может быть, проблема "незаметности" Джуда в том, что он постоянно со всем смиряется? Терпит, мучается, а хватануть кулаком по столу и настоять на своём духу у него не хватает. В конце концов, он ведь самый тонко чувствующий из всех персонаж, как это не удивительно, но все крутят им, как хотят, так что и погибает он в классической ситуации "некому стакан воды подать".

Арабелла, первая жена Джуда. Бойкая бабёнка, которая своего в жизни не упустит. Воплощение энергичности в плане "урвать". На протяжении всей книги постоянно проворачивает брачные и денежные аферы, но так же постоянно обламывается. Её несомненный плюс: она не скрывает, что удавится за копейку для себя, хотя по сути она насквозь фальшивая, даже в деталях: носит накладную косу, постоянно врёт и даже умудряется каким-то образом искусственно делать ямочки на щеках, чтобы нравится мужчинам. Меня потрясло только её пофигистичное отношение к собственному ребёнку, но всё остальное — довольно живое и настоящее. Квинтэссенция эгоизма и материализма.

Сью Брайдхед. Дамочка, которая меня неимоверно раздражала, потому что такой тип женщин я не люблю больше всего. Первоначально она предстаёт перед нами духовно богатой дамой с передовыми взглядами на мир, которая снисходительно смотрит на Джуда, дескать, ах ты глупыш, погряз в своей религии, ну чистая дитятя. При этом оказывается, что все эти прогрессивные мысли, которыми она так гордится, она взяла у совершенно другого человека и теперь с наслаждением пользуется ими ради той заветной цели "быть не как все". Поэтому очень логично, что она-то, на самом деле, очень даже как все (разве что глупа больше, чем остальные): боится суеверий, что все в их семье вступали в неудачные браки, а в конце концов так и прибегает обратно в лоно церкви, но только не в настоящую религию, а ту махровую и лубочную, которая имеет только внешнюю сторону. Читая про неё, я понимала, что все беды Джуда и его неудача в достижении цели всей жизни — именно из-за неё. Она высмеивает все его стремления, унижает его и насмехается над ним, а потом, в обычной своей манере, начинает сюсюкать: "Ой, Джудушка, прости меня, я такая плохая, плохая!" Это вообще её основная черта: творить полную фигню и доводить всех остальных до белого каления, а потом оправдываться, что она "плохая-плохая Сью". Очень удобная позиция. Если так разобраться, то даже в трагедии с детьми виновата она. При этом она очень много о себе думает, считает себя жертвующей всем и вся, поэтому ей все обязаны. "А я-то прыгала из окна!" говорит она и собирается выйти замуж за Джуда, только чтобы он никому больше не достался. Это эгоистка похуже Арабеллы, та хотя бы не скрывает свою "плохую" сторону и не оправдывается благими помыслами. А Сью просто тянет жилы из Джуда, мечется то туда, то сюда, так что понятно, что ей, в сущности, на него плевать, а беспокоит её только собственная персона. Она так до конца и держит всех на расстоянии, боятся, что к ней приблизятся и увидят вместо неё пустоту, поэтому правдивее всего она общается через записки или, допустим, через хоть какую-то преграду. Поведение Сью на последних страницах романа просто омерзительно: всё это показушное жертвование собой, которое никому не нужно, власяница вместо ночнушки и трагическая мина. Ей бы в актрисы пойти. "Ты не достойна любви мужчины," — говорит Джуд. "Ты не умеешь любить". Так и есть.

Учитель Филотсон. На самом деле, о нём можно сказать совсем немного, он в этом любовном квадрате скорее для декораций. Его проблема в том, что он действительно любит Сью несмотря на восемнадцатилетнюю разницу в возрасте и, хотя прекрасно понимает, что противен ей, всё равно принимает её "жертву". В остальном он обычный и серенький, так же перемолотый жерновами судьбы, как и большая часть остальных.

Старичок (не знаю, как его могли перевести в других вариантах, но имеется в виду сын Арабеллы и Джуда). Единственный персонаж, который за всю книгу заставил меня улыбнуться едва ли не через слёзы... А потом своим поступком просто взорвал всё ровное повествование в романе. Он ходит и ноет что-то вроде "Я бы рад посмотреть на цветочки, но они скоро завянут и умрут...", в общем, карикатурный эмо (ну, или карикатурный гот, сложно определить). В трагедии с ним во многом виновата Сью, которая откровенно говорит: "Ой, да, плохо, что много детей у нас" такому впечатлительному товарищу, но всё равно его поступок поражает и выбивает из колеи.

Роман о том, как люди запутываются сами в себе и в своих близких, из-за чего их жизнь рушится. Роман о том, что если ориентироваться на мнение большинства, то есть на мнение ханжей, лицемеров и тех "знатоков жизни", которые считают, что настоящий брак — это всегда несчастье, то действительно будешь несчастлив. Это энциклопедия семейной жизни в какой-то мере. И — да — это книга о том, как женщины могут испоганить тебе всё, до чего доберутся. Отличная книга, всем её рекомендую читать, но только в подходящем настроении.

Флэшмоб 2011, за рекомендацию благодарю neraida .

25 января 2011
LiveLib

Поделиться

Fari22

Оценил книгу

«Лишь такая сложная любовь бывает сильна как смерть, - любовь, которую не загасить никаким водам, не затопить никаким потокам, любовь, в сравнении с которой страсть, обычно присваивающая себе это имя, - лишь быстро рассеивающийся дым»

Очередное книжное разочарование января! Целый год эта книга пылилась в моем книжном шкафу, дожидаясь своего звездного часа, а вот теперь наконец-то познакомившись с этой историей мне нечего о ней сказать, после прочтения ноль эмоций, только непередаваемая усталость осталась. Абсолютно ровное и ничем непривлекательное или запоминающееся произведение, читая которое думаешь лишь об одном: «Когда же история подойдет к концу?». Я все время считала оставшиеся страницы, а дочитав свободно вздохнула, у меня как камень с души свалился. На мой взгляд, роман слишком перегружен ненужными деталями, описаниями и даже героями, без которых книга только выиграла бы. Весь роман - это сплошная жвачка о любовных похождениях Батшебы и описания сопливых переживаний людей, которые в нее влюблены.

Я люблю классическую английскую литературу всей душой, мне нравится с каждой книгой перемещаться в ту эпоху, проживать все перипетии судьбы вместе с героями, переживать и радоваться вместе с ними. Но мне настолько была безразлична судьба этих героев, неинтересен сюжет, что я буквально заставляла себя читать, и, несмотря на небольшой объем романа, я мучилась с ним достаточно долго. А ведь история начиналась интригующе и вполне увлекательно, и это обиднее всего, когда история с каждой страницей начинает надоедать и расстраивать все больше и больше.

Фермер Габриэль Оук влюбляется в красавицу Батшебу и делает ей предложение, от которого она отказывается, так как он не из тех, кто может ее приручить, да и она ни капельки в него не влюблена. Батшебу уезжает, получив в наследство ферму от своего дяди, и тут пути Оука и Батшебы снова сходятся, но и теперь о любви Батшебы Габриэль может только мечтать, так как он разорен, а вокруг нее крутиться множество поклонников. Но несмотря ни на что он ей верен и будет ждать, сколько потребуется.

Я ожидала от этой истории большего, а в итоге получила достаточно заурядную историю о «супер привлекательной женщине», в которую влюблены все в округе, от нее теряют разум самые стойкие мужчины, готовые на всё, только бы Батшеба сказала им «да». Я думала, что это будет английский вариант «Унесенных ветром», где главная героиня будет хитрой, умной и хладнокровной, которая будет всего добиваться сама, не боясь при этом никаких трудностей. Но Батшеба оказалась глупой истеричной кокеткой, которой просто подфартило, и она стала владелицей фермы, не сделав для этого ничего. Да, поначалу нам показывали, как она искренне переживает за работу на ферме, помогает, но дальше она просто отдает борозды правления своим работника и особенно Оуку, а сама же занята только своей внешностью и мыслями о том, скольким мужчинам она нравится. Но один из жителей деревни не обращает на нее никакого внимания, но как же так, ведь она ослепительная красотка, и в итоге она решает испортить ему жизнь, сама же до конца не осознавая, как она виновата. И вот дальше будут сплошные описания того, кого же выбрать Батшебе. Хотя сам автор в течение всей книги уверяет читателей, что Батшеба никакая не кокетка и ни с кем она не играет, она сильная, здравомыслящая женщина, но сам же противоречит себе, описывая ее самовлюбленной дурой, в которой гордости и ума ни грамм.

История получилась банальной, нудной и предсказуемой, как в каком-нибудь второсортном романчике, где обязательно появляется парень плохиш, но в итоге благородный принц спасет бедную девушку. Может, я жестока, но Батшеба слишком легко отделалась, не знаю почему, но я хотела, чтобы она мучилась. Финал настолько приторный и банальный, что прямо хочется книгу выкинуть куда подальше. Да, люди меняются, но за все нужно понести наказание. А тут как-то весело и радужно все закончилось, и в это с трудом верится.

Диалоги настолько неестественные, в каждой строчке чувствуется фальшь и наигранность, такое ощущение будто находишься в театре, где играют бездарные актеры, которые постоянно переигрывают, так и хочется во время чтения сказать: «Не верю!». Слишком все надуманно и драматично. Единственное, что можно похвалить в стиле Харди – это описания. Они достаточно красивые и яркие, но их слишком много и порой они слишком занудные, отчего постоянно клонит в сон. А постоянные диалоги местных работников и описания их пьяных посиделок абсолютно не несут в себе какой-то ценности и на сюжет никак не влияют, если их не прочитать, то ничего дельного не упустите. Плюс автор разжевывает одну и ту же мысль несколько раз, что очень бесило.

Герои картонные, ни чем не выделяющиеся, они получились абсолютно непрописанными, в их действиях напрочь отсутствует логика, и я это пока о главных героях, так как второстепенных и вовсе не замечаешь, зачем они нужны непонятно. Мужчины получились эдакими мямлями, про которых и ничего не знаешь, кроме их любви к Батшебе, но может только Трой среди них выделялся. Но ни один герой не вызывает симпатию!

Честно, немного жаль потерянного времени на книгу, которая в итоге ничего после себя не оставила, ничего из произведения не вынесла, даже удовольствия от чтения не получила. С автором еще очень долгое время не решусь продолжить знакомство. К сожалению, данный роман оказался не моим, не удалось мне проникнуться этой историей, несмотря на всю атмосферность романа.

Моя оценка: 6/10

1 февраля 2017
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

«Роман этот написан для взрослых людей человеком, который пытается бесхитростно поведать о муках и метаниях, насмешках и несчастьях, которые могут омрачить сильнейшее из чувств, ведомых человеку; откровенно рассказать о смертельной борьбе между плотью и духом, и раскрыть трагедию неосуществлённых замыслов». Т. Гарди в предисловии к роману.

Если попытаться рассказать о сюжете этого романа, то выйдет настоящая Санта-Барбара. Есть Джуд, есть Арабелла, есть учитель Филотсон и есть Сью. И вот они то сходятся, то расходятся, то женятся, то не женятся... И хотя смотреть за этим забавно, но книга вовсе не о том. Роман считают одним из самых депрессивных в английской литературе... Что ж, пожалуй, так оно и есть. Попробуем рассмотреть его через характеры главных персонажей, благо их здесь не так уж много.

Джуд Фаули, собственно сам Незаметный Джуд. Почему именно он "незаметный" вам придётся размышлять на протяжении всего романа, потому что в его адрес это слово не звучит ни разу, а как раз заметным для других он является очень часто. Когда-то этот милый мальчик-сирота мечтал стал учёным и священником (может, даже епископом), но в его наивно-простоватую жизнь ворвались женщины, сначала одна, потом вторая, и эту мечту собой заслонили, со временем порвав на кусочки и заставив Джуда ненавидеть всех учёных из зависти. Кстати, ситуация с университетами очень похожа на нашу нынешнюю: учиться там без денег или волосатой лапы практически невозможно, будь ты хоть семи пядей во лбу. Столько лет прошло, а мир не меняется. Мечты о высокодуховной жизни у Джуда воплощены в образе города Кристминстер, где полным-полно университетов, так этот город его и преследует до конца романа. Джуд — натура чувствительная, что по тем временам принимают за слабый характер, однако к своей намеченной цели он идёт с потрясающим упорством. Его проблема в том, что он много знает из книг, но совсем мало знает о настоящей реальной жизни вокруг, поэтому первая же девушка, твёрдо стоящая на почве реальности, умудряется захомутать его и манипулировать им. Следующая же его девушка, двоюродная сестра, тоже оказывается не сахар, хотя на первый взгляд она куда более высокодуховна, чем Арабелла. Может быть, проблема "незаметности" Джуда в том, что он постоянно со всем смиряется? Терпит, мучается, а хватануть кулаком по столу и настоять на своём духу у него не хватает. В конце концов, он ведь самый тонко чувствующий из всех персонаж, как это не удивительно, но все крутят им, как хотят, так что и погибает он в классической ситуации "некому стакан воды подать".

Арабелла, первая жена Джуда. Бойкая бабёнка, которая своего в жизни не упустит. Воплощение энергичности в плане "урвать". На протяжении всей книги постоянно проворачивает брачные и денежные аферы, но так же постоянно обламывается. Её несомненный плюс: она не скрывает, что удавится за копейку для себя, хотя по сути она насквозь фальшивая, даже в деталях: носит накладную косу, постоянно врёт и даже умудряется каким-то образом искусственно делать ямочки на щеках, чтобы нравится мужчинам. Меня потрясло только её пофигистичное отношение к собственному ребёнку, но всё остальное — довольно живое и настоящее. Квинтэссенция эгоизма и материализма.

Сью Брайдхед. Дамочка, которая меня неимоверно раздражала, потому что такой тип женщин я не люблю больше всего. Первоначально она предстаёт перед нами духовно богатой дамой с передовыми взглядами на мир, которая снисходительно смотрит на Джуда, дескать, ах ты глупыш, погряз в своей религии, ну чистая дитятя. При этом оказывается, что все эти прогрессивные мысли, которыми она так гордится, она взяла у совершенно другого человека и теперь с наслаждением пользуется ими ради той заветной цели "быть не как все". Поэтому очень логично, что она-то, на самом деле, очень даже как все (разве что глупа больше, чем остальные): боится суеверий, что все в их семье вступали в неудачные браки, а в конце концов так и прибегает обратно в лоно церкви, но только не в настоящую религию, а ту махровую и лубочную, которая имеет только внешнюю сторону. Читая про неё, я понимала, что все беды Джуда и его неудача в достижении цели всей жизни — именно из-за неё. Она высмеивает все его стремления, унижает его и насмехается над ним, а потом, в обычной своей манере, начинает сюсюкать: "Ой, Джудушка, прости меня, я такая плохая, плохая!" Это вообще её основная черта: творить полную фигню и доводить всех остальных до белого каления, а потом оправдываться, что она "плохая-плохая Сью". Очень удобная позиция. Если так разобраться, то даже в трагедии с детьми виновата она. При этом она очень много о себе думает, считает себя жертвующей всем и вся, поэтому ей все обязаны. "А я-то прыгала из окна!" говорит она и собирается выйти замуж за Джуда, только чтобы он никому больше не достался. Это эгоистка похуже Арабеллы, та хотя бы не скрывает свою "плохую" сторону и не оправдывается благими помыслами. А Сью просто тянет жилы из Джуда, мечется то туда, то сюда, так что понятно, что ей, в сущности, на него плевать, а беспокоит её только собственная персона. Она так до конца и держит всех на расстоянии, боятся, что к ней приблизятся и увидят вместо неё пустоту, поэтому правдивее всего она общается через записки или, допустим, через хоть какую-то преграду. Поведение Сью на последних страницах романа просто омерзительно: всё это показушное жертвование собой, которое никому не нужно, власяница вместо ночнушки и трагическая мина. Ей бы в актрисы пойти. "Ты не достойна любви мужчины," — говорит Джуд. "Ты не умеешь любить". Так и есть.

Учитель Филотсон. На самом деле, о нём можно сказать совсем немного, он в этом любовном квадрате скорее для декораций. Его проблема в том, что он действительно любит Сью несмотря на восемнадцатилетнюю разницу в возрасте и, хотя прекрасно понимает, что противен ей, всё равно принимает её "жертву". В остальном он обычный и серенький, так же перемолотый жерновами судьбы, как и большая часть остальных.

Старичок (не знаю, как его могли перевести в других вариантах, но имеется в виду сын Арабеллы и Джуда). Единственный персонаж, который за всю книгу заставил меня улыбнуться едва ли не через слёзы... А потом своим поступком просто взорвал всё ровное повествование в романе. Он ходит и ноет что-то вроде "Я бы рад посмотреть на цветочки, но они скоро завянут и умрут...", в общем, карикатурный эмо (ну, или карикатурный гот, сложно определить). В трагедии с ним во многом виновата Сью, которая откровенно говорит: "Ой, да, плохо, что много детей у нас" такому впечатлительному товарищу, но всё равно его поступок поражает и выбивает из колеи.

Роман о том, как люди запутываются сами в себе и в своих близких, из-за чего их жизнь рушится. Роман о том, что если ориентироваться на мнение большинства, то есть на мнение ханжей, лицемеров и тех "знатоков жизни", которые считают, что настоящий брак — это всегда несчастье, то действительно будешь несчастлив. Это энциклопедия семейной жизни в какой-то мере. И — да — это книга о том, как женщины могут испоганить тебе всё, до чего доберутся. Отличная книга, всем её рекомендую читать, но только в подходящем настроении.

Флэшмоб 2011, за рекомендацию благодарю neraida .

25 января 2011
LiveLib

Поделиться

Fari22

Оценил книгу

«Лишь такая сложная любовь бывает сильна как смерть, - любовь, которую не загасить никаким водам, не затопить никаким потокам, любовь, в сравнении с которой страсть, обычно присваивающая себе это имя, - лишь быстро рассеивающийся дым»

Очередное книжное разочарование января! Целый год эта книга пылилась в моем книжном шкафу, дожидаясь своего звездного часа, а вот теперь наконец-то познакомившись с этой историей мне нечего о ней сказать, после прочтения ноль эмоций, только непередаваемая усталость осталась. Абсолютно ровное и ничем непривлекательное или запоминающееся произведение, читая которое думаешь лишь об одном: «Когда же история подойдет к концу?». Я все время считала оставшиеся страницы, а дочитав свободно вздохнула, у меня как камень с души свалился. На мой взгляд, роман слишком перегружен ненужными деталями, описаниями и даже героями, без которых книга только выиграла бы. Весь роман - это сплошная жвачка о любовных похождениях Батшебы и описания сопливых переживаний людей, которые в нее влюблены.

Я люблю классическую английскую литературу всей душой, мне нравится с каждой книгой перемещаться в ту эпоху, проживать все перипетии судьбы вместе с героями, переживать и радоваться вместе с ними. Но мне настолько была безразлична судьба этих героев, неинтересен сюжет, что я буквально заставляла себя читать, и, несмотря на небольшой объем романа, я мучилась с ним достаточно долго. А ведь история начиналась интригующе и вполне увлекательно, и это обиднее всего, когда история с каждой страницей начинает надоедать и расстраивать все больше и больше.

Фермер Габриэль Оук влюбляется в красавицу Батшебу и делает ей предложение, от которого она отказывается, так как он не из тех, кто может ее приручить, да и она ни капельки в него не влюблена. Батшебу уезжает, получив в наследство ферму от своего дяди, и тут пути Оука и Батшебы снова сходятся, но и теперь о любви Батшебы Габриэль может только мечтать, так как он разорен, а вокруг нее крутиться множество поклонников. Но несмотря ни на что он ей верен и будет ждать, сколько потребуется.

Я ожидала от этой истории большего, а в итоге получила достаточно заурядную историю о «супер привлекательной женщине», в которую влюблены все в округе, от нее теряют разум самые стойкие мужчины, готовые на всё, только бы Батшеба сказала им «да». Я думала, что это будет английский вариант «Унесенных ветром», где главная героиня будет хитрой, умной и хладнокровной, которая будет всего добиваться сама, не боясь при этом никаких трудностей. Но Батшеба оказалась глупой истеричной кокеткой, которой просто подфартило, и она стала владелицей фермы, не сделав для этого ничего. Да, поначалу нам показывали, как она искренне переживает за работу на ферме, помогает, но дальше она просто отдает борозды правления своим работника и особенно Оуку, а сама же занята только своей внешностью и мыслями о том, скольким мужчинам она нравится. Но один из жителей деревни не обращает на нее никакого внимания, но как же так, ведь она ослепительная красотка, и в итоге она решает испортить ему жизнь, сама же до конца не осознавая, как она виновата. И вот дальше будут сплошные описания того, кого же выбрать Батшебе. Хотя сам автор в течение всей книги уверяет читателей, что Батшеба никакая не кокетка и ни с кем она не играет, она сильная, здравомыслящая женщина, но сам же противоречит себе, описывая ее самовлюбленной дурой, в которой гордости и ума ни грамм.

История получилась банальной, нудной и предсказуемой, как в каком-нибудь второсортном романчике, где обязательно появляется парень плохиш, но в итоге благородный принц спасет бедную девушку. Может, я жестока, но Батшеба слишком легко отделалась, не знаю почему, но я хотела, чтобы она мучилась. Финал настолько приторный и банальный, что прямо хочется книгу выкинуть куда подальше. Да, люди меняются, но за все нужно понести наказание. А тут как-то весело и радужно все закончилось, и в это с трудом верится.

Диалоги настолько неестественные, в каждой строчке чувствуется фальшь и наигранность, такое ощущение будто находишься в театре, где играют бездарные актеры, которые постоянно переигрывают, так и хочется во время чтения сказать: «Не верю!». Слишком все надуманно и драматично. Единственное, что можно похвалить в стиле Харди – это описания. Они достаточно красивые и яркие, но их слишком много и порой они слишком занудные, отчего постоянно клонит в сон. А постоянные диалоги местных работников и описания их пьяных посиделок абсолютно не несут в себе какой-то ценности и на сюжет никак не влияют, если их не прочитать, то ничего дельного не упустите. Плюс автор разжевывает одну и ту же мысль несколько раз, что очень бесило.

Герои картонные, ни чем не выделяющиеся, они получились абсолютно непрописанными, в их действиях напрочь отсутствует логика, и я это пока о главных героях, так как второстепенных и вовсе не замечаешь, зачем они нужны непонятно. Мужчины получились эдакими мямлями, про которых и ничего не знаешь, кроме их любви к Батшебе, но может только Трой среди них выделялся. Но ни один герой не вызывает симпатию!

Честно, немного жаль потерянного времени на книгу, которая в итоге ничего после себя не оставила, ничего из произведения не вынесла, даже удовольствия от чтения не получила. С автором еще очень долгое время не решусь продолжить знакомство. К сожалению, данный роман оказался не моим, не удалось мне проникнуться этой историей, несмотря на всю атмосферность романа.

Моя оценка: 6/10

1 февраля 2017
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

Томас Харди – известный английский умница, а для меня – особенно интригующая и заслуживающая почтения фигура, потому что, если верить Ричарду Форти, он запечатлел в одном своем произведении светлый и печальный лик трилобита. Удовольствие подтвердить это, прочитав роман «Голубые глаза», я оставила на потом, а пока взялась за «В краю лесов».

Начну, пожалуй, с того, что название в очередной раз повернуло ожидания не в ту степь. То бишь не в тот лес. «В краю лесов»… Английская глухомань (как и любая другая) все же как-то придает загадочности, некоторой даже жуткости, ну или деревенской тоски при чудном очаровании лесистого края. Зеленью пахнет, птички поют, в чаще таится первобытное зло, милая дева в хижине занимается простецким хозяйством. Как-то так.

У Харди эту художественную идиллию, однако, испортили люди, но к самому Харди претензий тут быть не может, потому что оригинальное название «The Woodlanders» как бы намекает, что речь пойдет именно что о людях, суровом, так сказать, рабочем классе, который не то работает себе в свое (не)удовольствие, не то вляпывается в неприятности. В данном случае не прогадаешь: тут и то, и другое.

Старый Мелбери породы простой, однако ж одержим идеей сделать из единственной дочки человека, для чего отправляет ее получать образование. По возвращении он планирует выдать ее замуж за друга ее детства, ибо совесть напоминает ему, что у отца этого самого друга он некогда отбил барышню. Грейс приезжает – после городских заморочек, понятно, та еще цаца в глухой деревне, и Мелбери внезапно осеняет, что такое сокровище не для работяги Джайлса (кстати, добрейшей и благороднейшей души малый, питающий к Грейс совершенно искренние чувства). Грейс соглашается, и когда к ней подкатывает некий загадочный кадр, доктор Фитцпирс, мозги которого пышут ученостью и философией (с совестью и благородством дела у него обстоят хуже), она, прямо скажем, продается. Сердце вопило бежать к Джайлсу, но «разум», он такой, как бы намекает, какая я, Грейс, красавица и умница, образец образованности, ну, какой там Джайлс, а Фитцпирс – ооо, человек знатного роду, и как раз мне по мозгам, как-нибудь слюбится. Надо ли говорить, что ничего хорошего из этой затеи не вышло.

Этот роман – из тех, которые сейчас вызывают у кого-то усмешку, у кого-то – умиление. Ну, знаете, старые нравы, не дай бог тебя кто наедине с мужиком увидит, хотя бы ты и просто с ним поздоровалась и спросила, почем сидр. Я, честно сказать, по природе консерватор, люблю почитать про такие времена и с пониманием отношусь к политике «честь и гордость», но тут даже меня накрыло от наивности былой, да так и хотелось заорать «не верю!». Все-таки, думается мне, писал Харди в угоду нравам, которые его книжонкой-то потом как следует потрясли бы с трибуны общественного порядка. Иначе я затрудняюсь объяснить следующую ситуацию (не могу не рассказать, хохотала до слез, но осторожнее, други: спойлер).

спойлер

Значит, ездит этот фрукт Фитцпирс к некой даме, Грейс оказывается в курсе, да и вся деревня вскоре уже болтает, что, ребята, в семье Фитцпирсов разлад, потому что доктор сами знаете где и с кем, охохо. И вот встречается Грейс лицом к лицу с новым объектом увлечения муженька, и та ей на ушко шепчет, что… Не поверите. Фитцпирс – ее любовник. И знаете что? Грейс в шоке. То есть получается как-то так, что все были уверены, что Фитцпирс ночами с дамой чаи распивает да о жизни с ней беседует – ну а чего, тоже нарушение приличий! Но любовница! Что вы, это никому и в голову не залетело. Смех, да и только.

Второй момент связан с совершенно абсурдным благородством. Куда мир полетел, в самом деле. А ведь когда-то считалось нормальным к девушке прилечь под одеялко да меч между положить – и все, порядок. Был с ней в постели? Был. Трогал? Нет. Молодец, вопрос закрыт. Но в девятнадцатом веке все намного сложнее (войн стало меньше, жить стало скучнее, а потому надо все усложнить). Грейс сбегает из дома, находит приют в лесной хижине Джайлса, и… Нет, зайти она не может. Сбежать от мужа в лес к мужику – да. Зайти в его хижину – нет. Ну, ок. Джайлс уходит. Вот теперь можно зайти. Напоминаю, дело в лесу происходит, на километры никого. Но правила есть правила, и больной несчастный Джайлс в бурю остается под дождем, потому что барышне, видите ли, нельзя в одном доме с мужиком находиться. Ну и что, что друг детства, ну и что, что болен, ну и что, что в лесу никого. К сожалению, весь абсурд ситуации сокрушает идиотские совершенно моральные устои слишком поздно, чтобы поправить дело.

свернуть

Однако роман не об обыкновенных страстях, а о некотором идиотизме тогдашних законов. Харди красиво расписал несколько грустных историй любви и нелюбви, внутренние противоречия отдельных персонажей, нарисовал славный образ человека-тире-воплощения-деревенской-жизни (Джайлс), но в центре поместил вопрос о бракоразводном процессе, точнее, о невозможности его инициировать. Муж пошел по бабам и домой возвращаться как бы и не собирается? Что вы, этого недостаточно для развода. Пусть жена сидит и ждет благоверного, а там уж сами разбираются. А ведь имейся за пазухой возможность развода, начали бы два – как минимум – человека новую жизнь, и все бы у них было хорошо, и все бы были счастливы. Но тюремные двери закона и морали захлопнулись у них перед носом, выдвинув на подносе страдания и смерть – получайте, мол, что полагается. Увы и ах.

Такие вот жесткие и подчас абсурдные, люди, были времена.

Что касается самого романа как обычной книги, над которой необязательно ванговать, что там, где и почему автор прежде всего имел в виду – это та самая классика, на которой отдыхаешь. Пусть и печальная, но милая, живая, складно написанная, пропитанная очарованием глухой деревни – ну, для тех, кто готов признать, что у деревни оно имеется. Несмотря на то, что персонажи порой начинают ощутимо раздражать своим поведением, да и судьбы героев, которые автор выдал несчастным, кажутся вопиюще несправедливыми, читать роман очень легко и приятно.

9 апреля 2018
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: 19 век
Место действия: Англия, Энделстоу
Впечатления: Изначально у меня с Томасом Харди отношения не сложились. Насколько мне понравился и тронул мини-сериал "Тэсс из рода д'Эрбервиллей", настолько же скучным и сухим показался роман. Хотя последние несколько лет, мысленно возвращаясь к этой истории, я подозреваю, что всё дело было в некачественном переводе. Поэтому я обязательно "Тэсс" перечитаю, в какой-нибудь другом издании. И теперешнее прочтение "Взора синих глаз" меня в этом ещё больше убедило, потому что мне очень понравилась эта книга)

Сюжет, казалось бы, самый простой. Красивая, юная и непосредственная дочь священника Эльфрида Суонкорт, живущая вместе с отцом в прекрасном зелёном уголке Англии, мечтает дописать и издать свой исторический роман. В неё влюбляется подающий надежды ученик лондонского архитектора Стефан Смит, приехавший по просьбе священника реставрировать старую церковь, да и сама девушка вскоре не против выйти за него замуж, ведь это не помеха "писательской карьере". Но между молодыми людьми встаёт её аристократическое и его крестьянское происхождение, а затем и его старший друг Генри Найт - выдающийся учёный, барристер и литературный критик в одном лице. И получается своеобразный любовный треугольник, неправильное разрешение которого может грозить как разрывом давней дружбы, так и позором для юной леди.

Интерес при таком банальном сюжете целиком держится на персонажах. И ещё на действительно прекрасном стиле повествования автора. То насколько красивые пейзажи тут рисует Харди, и насколько атмосферны описания... не могу не восхищаться этим особым талантом английских классиков ^_^

Мне было жаль Эльфриду, а главные героини в классических романах мне нравятся ну очень редко. Она ведь не глупая вертихвостка или кокетка. Просто юная девушка, не знающая жизни и не имеющая нужного женского опыта, потому что выросла без матери и без подруг, но с отцом, который её баловал и давал полную свободу действий. Поздно на их пути встретилась миссис Тройтон, ставшая хоть и мачехой, но искренне привязавшаяся к Эльфриде и старающаяся её направлять на благой путь. Поэтому все её ошибки, сомнения и умолчания вполне понятны. Хотя оправдать её поведение, особенно, по отношению к Стефану, довольно сложно. Ну да за свои ошибки она поплатилась даже чересчур сполна.

Кстати, брак мистера Суонкорта и миссис Тройтон - редкий пример, когда "брак по расчету" действительно может стать гармоничным и счастливым союзом. Мистер Суонкорт получил, достойный его "выдающейся особы", дом, состояние и жену, снявшую бремя обязанностей с его плеч. Миссис Тройтон, дама в возрасте и откровенно некрасивая, получила семью, спасшую её от одиночества, готового идти ей на поводу мужа и послушную взрослую дочь. Если бы только не "женихи" Эльфриды, то жили бы они втроём в свое удовольствие долго и счастливо)

Мне не нравился сначала Стефан. Восторженный, даже легкомысленный, молодой человек, который к тому же скрыл свое происхождение, постеснявшись родителей, которые жили тут же, рядом, и не развеяв заблуждения мистера Суонкорта, принявшего его за представителя знатного рода. Но потом он приятно удивил. Поставил перед собой цель - стать достойным Эльфриды, и добился её. Жаль, она его именно таким так и не увидела. Что он так и остался для неё в воспоминаниях тем прошлым "восторженным мямлей". А ведь именно он всё время верил в неё. И какой контраст между Стефаном и Генри, когда оба однажды столкнулись с безумной миссис Джетуэй, вздумавшей растоптать любовь Эльфриды. Не иронично ли, что один возвел свою любовь на пьедестал и был отвергнут, а другой, который её унижал и принижал, получил в ответ?

"...привычка юноши умалять свои достоинства неизбежно убедит даже самую благоразумную на свете женщину, что он немногого стоит. "

Меня сразу заинтересовал Генри. Но опять же первое впечатление обычно очень обманчиво. Вот вроде взрослый, состоявшийся мужчина, умный, увлекающийся наукой и литературой, способный поддержать любой разговор и увлечь собеседника. Не удивительно, что он впечатлил молодую девушку. Но как только он начал высказывать свои воззрения о браке, о, это такой мрак и абсурд, откуда только он это всё взял 0_0 И эта его тяга к "девственницам" в его то возрасте, попахивает какими-то психическими неполадками. Опять же жаль, что Эльфрида сразу не поняла, что это не есть нормально и да ну его нафиг. Хотя, Генри все же не злодей, и если бы знал, что она помолвлена с его другом, то точно не стал бы её добиваться. Но при этом она спасла ему жизнь и хотя бы в память о том, что они пережили вместе, он мог её простить, но не сделал этого. В общем всё сложно)

Итого: Хороший классический роман о трагической любви. Его определённо стоит прочитать, потому что тут на первом плане не сюжет, а характеры и поступки персонажей, выписанные Томасом Харди с мастерским психологизмом. Думаю, со временем мне даже захочется перечитать этот роман, чтобы зная его финал, отследить все слова и действия героев, которые к нему привели. Неужели не могло всё сложиться иначе?

"Открытое высокомерие погасит пламя любви в сердце мужчины, но резкость и высокомерие пробудят любовь в сердце женщины – такова азбучная и оттого не менее печальная истина."

Книга прочитана в группе "Осторожно, историки"

30 июля 2023
LiveLib

Поделиться