Девушка в цвету (сборник)

4,3
44 читателя оценили
444 печ. страниц
2015 год
Оцените книгу

О книге

В новую книгу Татьяны Толстой «Девушка в цвету» вошли как новые, так и публиковавшиеся ранее автобиографические тексты – о молодости и о семье, о путешествиях во Францию и о жизни в Америке, а также эссе о литературе, кино, искусстве.

Подробная информация

Правообладатель: АСТ

Дата написания: 2015

Год издания: 2015

ISBN (EAN): 9785170867110

Объем: 399.9 тыс. знаков

ID: 115852

  1. Celine
    Оценил книгу

    Эх, как же мне хотелось сборник еще совсем-совсем не читанных мною рассказов Татьяны Толстой. Увы, схема все та же, старые рассказы замешиваются с новыми и переиздаются под новой обложкой и с новым названием. Не то, чтобы я жалуюсь - попались рассказы, которые я с удовольствием перечитала (рассказ про такое банальное событие как поклейка обоев в дачном доме писательница превращает в пронзительный рассказ о современном и прошлом, который оставляет после прочтения горько-ностальгическое послевкусие).
    Толстая приводит историю, как ее американские студенты не могли пересказать сюжет рассказа Борхеса. А ведь если попросить пересказать рассказы самой Толстой - получится ли это? В ее рассказах почти нет сюжета, который можно пересказать по схеме: "родился-женился-умер". Это всегда больше эмоции, чем фактура, берется какое-то незначительное событие и от него расходятся в стороны эмоции и ощущения.
    Не скрою (лично для меня) не все рассказы заслуживают одинаково высокой оценки, некоторые оставили меня почти полностью равнодушной, а некоторые готова перечитывать снова и снова. А бывает и так - ну вроде рассказ и как бы даже скучноватый, не чета предыдущему, уже почти равнодушно скользишь глазами по строчкам, и вдруг на следующей строке неожиданно взрываешься от хохота, так точно, емко, дерзко и образно это написано.
    Главное в книгах Татьяны Толстой - не то, о чем написано, а то как это написано. Удивительно живой, сочный, легкий и одновременно вязкий, изящный и плотный текст.

  2. Roni
    Оценил книгу

    Итак, пришло оно, вот оно врямя возопить: "Доколе?"
    Ну скоко можно же уже, а?
    Из 20 рассказов сборника - пять рассказов будет новых, пятнадцать -старых, зачитанных до дыр.
    И-и-и-эх, горестно взмахиваю рукой.
    С другой стороны, может, мне помстилось, но похоже сборник "Лёгкие миры" - весь новый. Кто читал - подтвердите.
    И ещё очень охота почитать её новую книжку - отрывки из неё сейчас печатаются в Stori - очень крутая, про советскую жизнь и быт. (Типо - не было обуви, а нужны позарез летние сандалии, Толстая нашла старушек, которые пережив несколько войн и революций жизнь научила плести сандалии из веревок - но тут засада - в магазинах не было веревок).

    Однако, чего я ворчу, спросите вы меня? Разве не в этой книжке повторяются два моих любимейших рассказа Толстой - "Квадрат" про Малевича и Толстого и "Пустой день" - про первое января?

    Эт да, и тут же должна признаться в порыве душевного вуайеризма - кака я тщеславная сучечка, а! В одном из рассказов Татьяна Никитишна негодуэ на туповатых америкосов, которых учила в ихнем университете: из 330 челов ни один не смог пересказать рассказ "Алеф" Борхеса. И что вы думаете? Ага, да. Вроде могу, хотя проверить-то некому) И даже в своей необузданной гордыне осмелилась не согласиться с самой Толстой! В другом своём рассказе она сама пересказывает "Алефа" и говорит, что Алеф - это мир и Бог. Что это некая магическая модель мира - ага, но Богом там по-моему и не пахнет. Почему-то всё во мне восстаёт против этого. И вообще я думаю, что "Алеф" - это больше про любовь, и про то, что Алефом для Борхеса в этом рассказе была умершая Беатрис. Да что ты будешь делать: что я не читаю, везде поджидают меня порноэльфы, так и норовят выскочить из-за угла, вот уж озорники! Эт я к тому, что на кой хрен лепить к философскому рассказу любовь эту, но ничо не могу с собой поделать, хотя пора уже, казалось бы, повзрослеть.

    Опять нахватала целый ворох цитат. Люблю всё-таки Толстую, даже когда она нудит про Германа чего-то и про какого-то Макина, которого я, естественно, полрассказа путала с Маканиным, а этот Макин, оказывается, получил Гонкуровскую премию и ещё чего-то там престижное выдавая свой французский роман за перевод с русского, ах, шалун эдакий! И вот рассказ Толстой тянется и тянется, и Макин этот весь отрецензирован по самое не могу, а конца нет и не видно, ужас что такое!

    Короче, вся эта книжка - прелесть и нуднятина, но нуднятина прелестная и любимая, пожалуй, этого не отнимешь!

  3. ginger-fyyf
    Оценил книгу

    Здесь довольно много публиковавшихся ранее рассказов, из свежих меня затронули далеко не все, но рука все равно не поднимается поставить не высший балл. Потому что каждый удачный рассказ Толстой - подлинная жемчужина словесности, его читаешь, перечитываешь, словно перекатываешь во рту слова, пробуя их на вкус так и этак, ловишь близких и читаешь им вслух - такими текстами надо делиться с людьми!

  1. Прелесть кота не в том, что он красивый или, тем более, полезный. Прелесть его в том, что он Другой»
    6 января 2017
  2. баяние же – свойство, которое решительно не поддается никакому анализу, никакому объяснению, своего рода благодать. «Негативные» характеристики – мрачность, мстительность и коварство – не умаляют обаяния, а только подчеркивают: «и вот, несмотря на все это…».
    6 января 2017
  3. Разговор о Боге либо так бесконечно сложен, что начинать его страшно, либо, напротив, очень прост: если ты хочешь, чтобы Бог был – он есть. Если не хочешь – нет. Он есть все, включая нас, а для нас он, в первую очередь, и есть мы сами. Бог не навязывается нам, – это его искаженный, ложный образ навязывают нам другие люди, – он просто тихо, как вода, стоит в нас. Ища его, мы ищем себя, отрицая его, мы отрицаем себя, глумясь над ним, мы глумимся над собой, – выбор за нами. Дегуманизация и десакрализация – одно и то же.
    15 июля 2018