Стивен Кинг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Стивен Кинг
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Стивен Кинг»

3 061 
отзыв

4.4

Стандарт

1408Стивен Кинг

FreeFox

Оценил книгу

Небольшой такой рассказ, думала сначала послушать его быстренько перед сном, но потом планы поменялись, и в итоге слушала его утром. И знаете, хорошо что перед сном я это слушать не стала. Мало того, что сам по себе рассказ обладает довольно жуткой атмосферой, так ещё и чтецы сумели воспроизвести как можно более точно зловещее настроение произведения. В общем было страшновато.

Писатель Майк Энслин развенчивает репутацию зловещих мест, проводит там ночь, а потом пишет разоблачающую книгу. Теперь черед дошёл до номера 1408, находящегося в отеле "Дельфин". В этом номере, все его постояльцы кончали с собой, но Майкл не видит в этом ничего особого, всего лишь стечение обстоятельств. Управляющий отеля Олин пытается отговорить Майка от этой затеи, но тот, не слушает, считая что это фишка отеля, с помощью которой отель привлекает к себе внимание. Но, вышло так, что зайдя в номер 1408 Майкл остался жив, благодаря счастливому стечению обстоятельств...Сможет ли теперь он написать свою книгу, которая расскажет о реальном положении вещей?

16 января 2021
LiveLib

Поделиться

vampi

Оценил книгу

Когда мы читаем, мы верим, но не в этом случае. Я не поверила ни слову Кинга. Непонятно зачем и для кого написано это произведение? Вопросы поднимающиеся тут, уже неоднократно пережеваны всеми авторами на планете.
Тема ЛГБТ очень трепетная тема, и по мне " то что пропагандирует интернет и ТВ" она уже давно не новая и не так все плохо в США с гомофобами( возможно, я ошибаюсь). Отношения главных героев хоть и строятся плавно и правильно, НО ЗАЧЕМ? Для чего? Как будто Кинг писал, писал...а потом БЛИИН тут же нехватает ЛЕСБИЯНОК И ГОМОФОБОВ ай да я, ай да молодец. Они попросту ни к чему. Да и сама тема" ЧЕ ЖЕ С НИМ ПРОИЗОШЛО" не раскрыта, а смысл тогда читать? Смысл вникать в историю, если после прочтения остается ощущение, что меня тупо макнули в нечто и сказали "сама разбирайся что да как".
Почему я поставила , все потому что я слушала аудио и там такой прекрасный чтец был, он так все шикарно обыграл, так что я ставлю ему , истории , а суммарно выходит 4))))
P.S. Кто понял, что с ним произошло объясните глупенькой)

12 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Firedark

Оценил книгу

Все же магия имени работает. Не стояло бы на обложке имя Стивена Кинга, написала бы разгромную рецензию. А так даже и неудобно как-то ругаться. И все же попробую.
В этой книге чуть-чуть движения в сторону Темной Башни, а все остальное - рассказ Роланда о своей любви к прекрасной и неповторимой Сьюзен, который он изложил за одну ночь. Ох, и длинная она выдалась... Хотя, время ведь сдвинулось, так что ничего странного, подумаешь, длилась ночка несколько суток.
Итак, рассказ был о любви. О ЛЮБВИ? Мне показалось, что все заключалось в сплошной физиологии. Юношеский всплеск гормонов.
Между тем, речь-то идет о подростках. И, простите, когда невинная девушка срывает с себя одежду в порыве немедленно отдаться безусому мальчишке, у меня возникают сомнения в ее невинности. И продолжают детки заниматься этим самым на протяжении почти всей книги везде, где только возможно. Вот такая безудержная, прямо-таки дикая страсть. И даже в последний момент, когда опасность реальна, вот она, в домике ждут друзья Роланда, скромница Сьюзен выходит с милым во двор и предлагает заняться любовью. Да уж... Или я уже ничего не понимаю про любовь?
Когда любовные страсти отступают на второй план и начинается собственно действие, читать становится интереснее. Конечно, трое пацанов, пусть даже стрелков, очень уж лихо расправляются с двумя сотнями взрослых бандитов, но ведь это вестерн, приключение такое.
В общем целом - разочарование. Но продолжаю читать. Надо же добить этот цикл, провозглашенный вершиной творчества писателя. Только вот впервые я с таким скрипом продираюсь сквозь строчки, написанные Стивеном Кингом.

21 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

vampi

Оценил книгу

Каждый раз говоря, что Стивен Кинг не мой автор, я снова и снова открываю новые истории от него)
Эта история не стала исключением из правил. На волне восторженных отзывов на ютубе от известных буктьюберов, я решила что обязана прочитать. Ну и СНОВА ЗДОРОВА! Ну, не воспринимаю я Кинга, как короля ужасов. Книга не страшная совсем. Единственное, что заставило меня дочитать-это интрига, что же это за штука.
Девочка живущая в всем знакомом штате Мэн, встречает незнакомца, который дарит ей вещь, она спокойно забирает ее и уносит домой. И тут начинается самое интересное, так думает автор, а по факту нам просто рассказывают жизнь девочки-девушки, все хорошее, что случается с ней она списывает на действие шкатулки, и кстати все плохое тоже скидывает на нее. Так вот живет она и страшится этой самой шкатулки. А в итоге оказывается все так как оказалось...Смысл поняли? Я нет)
Ну конечно, можно провести мысль, что это все типа плацебо...Что мы сами можем сделать все как хотим, конечно не обошлось без магии, но по идеи смысла и в этом не так уж и много.
Почему же я поставила ? Да потому что это было неплохо и напомнило чем-то старые "страшилки".
Советовать читать не буду, история чисто, чтоб расслабиться по пути на работу.
P.S. Спустя часа 2, я все еще думала о этой книге. И Вынесла такую мораль для себя: Те, кто сильные духом могут свернуть горы и без всяких "предметов", а те кто слабы у тех мозгов и будет хватить только на то, чтобы реализовывать свои корыстные планы за счет рычага управления.

7 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

vampi

Оценил книгу

Каждый раз говоря, что Стивен Кинг не мой автор, я снова и снова открываю новые истории от него)
Эта история не стала исключением из правил. На волне восторженных отзывов на ютубе от известных буктьюберов, я решила что обязана прочитать. Ну и СНОВА ЗДОРОВА! Ну, не воспринимаю я Кинга, как короля ужасов. Книга не страшная совсем. Единственное, что заставило меня дочитать-это интрига, что же это за штука.
Девочка живущая в всем знакомом штате Мэн, встречает незнакомца, который дарит ей вещь, она спокойно забирает ее и уносит домой. И тут начинается самое интересное, так думает автор, а по факту нам просто рассказывают жизнь девочки-девушки, все хорошее, что случается с ней она списывает на действие шкатулки, и кстати все плохое тоже скидывает на нее. Так вот живет она и страшится этой самой шкатулки. А в итоге оказывается все так как оказалось...Смысл поняли? Я нет)
Ну конечно, можно провести мысль, что это все типа плацебо...Что мы сами можем сделать все как хотим, конечно не обошлось без магии, но по идеи смысла и в этом не так уж и много.
Почему же я поставила ? Да потому что это было неплохо и напомнило чем-то старые "страшилки".
Советовать читать не буду, история чисто, чтоб расслабиться по пути на работу.
P.S. Спустя часа 2, я все еще думала о этой книге. И Вынесла такую мораль для себя: Те, кто сильные духом могут свернуть горы и без всяких "предметов", а те кто слабы у тех мозгов и будет хватить только на то, чтобы реализовывать свои корыстные планы за счет рычага управления.

7 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

Firedark

Оценил книгу

В маленьком городке, живущем обычной рутинной жизнью, не происходит ничего интересного. Но его жителям ничего такого и не надо, их устраивает спокойное размеренное существование. В этом нет ничего плохого, я думаю.
Но есть люди, стремящиеся вырваться в неизвестность, ищущие счастья в движении, в узнавании нового, непостижимого. Такая была и миссис Тодд.
Сначала она искала, как сделать короче расстояние между двумя населенными пунктами, находя все новые и новые пути. Пришел момент, когда это расстояние стало равно прямой линии между двумя точками. Всем известно, что уменьшить его уже нельзя. Ну, а если очень захотеть?
Возьмите карту, отметьте эти точки, измерьте длину маршрута. А потом согните карту, и вы поймете, что невозможное стало возможным.
В какие вселенные попадает миссис Тодд, мчащаяся на своем автомобиле сквозь пространство? Каким образом она становится все моложе? А главное, она счастлива.
Эту женщину не может забыть пожилой мужчина, который, пусть это странно и смешно, влюблен в нее. И однажды он приходит к своему другу удивительным образом помолодевший и сообщает, что уезжает. Куда? Пока он не знает. Но он тоже счастлив.
Рядом с нами существует много такого, о чем мы даже не догадываемся. Но у тех, кому мало простой обыденности, есть шанс узнать.

18 июля 2020
LiveLib

Поделиться

zdalrovjezh

Оценил книгу

Крутой мистический триллер, интерпритация истории из библии, которую я не знала до этого, но все равно было интересно. Апокалипсис надвигается на маленький островок в штате Мэн, и в городе с населением несколько человек появляется странный убийца, который зверски расправляется с половиной населения и требует то, не знаю что. Кажется, что это один из всадников апокалипсиса, но это не точно.

Жители сами должны думать, как поступить с условиями преступника, и как им действовать. Книга написана как сценарий для фильма, подробна описана постановка кадра каждой сцены, повествование разделено на акты, что достаточно необычно для Кинга. Круто описана сама зимняя буря, снежные завалы, и отношение к этому всему населением городка как к чему то очень обыденному.

Кинг как всегда держит читателя on the edge of their sit, что прямо становится не оторваться. Ну, все как всегда.

26 марта 2020
LiveLib

Поделиться

Hermanarich

Оценил книгу

Стивен Кинг очень талантливый рассказчик. Можно много говорить о том, насколько его литературный язык богат (не скажу, что он прям сыпет разными литературными приемами – его арсенал как писателя не такой большой), какой он внес вклад в культуру (вклад, конечно, огромный – но это предмет отдельного спора), но с главным поспорить сложно – Стивен Кинг блестящий повествователь. Это и некоторое скрытое напряжение, которое присутствует в его книгах, это специфических синтаксис, это умение проникать в сознание читателя (он то думал, что проникает в сознание среднестатистического американца – ан нет, возможно наскоком, но он ухватил что-то общечеловеческое), это и чувство щемящей ностальгии, которым он умеет приправить свои произведения – все компоненты для формирования хорошего рассказчика. Собственно, Кинг не просто хороший рассказчик – а гениальный рассказчик, и тем интереснее читать его книги, находящиеся за рамками его признанного таланта.
Кинг – филолог (а по образованию, напомню, он филолог по классической английской литературе) раскрылся нам в произведении «Как писать книги» - невероятно талантливой работе, в которой он дает главный (и очень мудрый) совет как стать хорошим писателем – писать по 20 страниц в день в течении 20 лет, и через это время, какой бы ты ни был до этого – ты будешь хорошим писателем. Кинг – сценарист прогремел в своем сценарии «Буря столетия» . Не буду говорить, что экранизация получилась бесспорной – но ему вообще не везет с экранизациями. Кинг – фанат спорта проявил себя в книге «Болельщик» и в книге «Девочка, которая любила Тома Гордона» . Кинг успел побыть даже либреттистом – по его либретто есть мюзикл «Братья-призраки из округа Даркленд». А в этой книге Кинг предстает нам, наверное, в самой естественной для себя роли как автора ужасов – в роли культуролога.
Культурология страха унизительно плохо изучена. Что мне приходит в голову, если сильно не напрягаться? Жак Делюмо Ужасы на западе . Дина Хапаева Кошмар: литература и жизнь ? Я выдохся – задумался минуты на две, но больше по данной теме не вспомнил работ – по крайней мере в моей личной библиотеке их нет. А между тем тема интересная не только с позиции культурологии, но и психологии, и, конечно, философии (один только Кьеркегор с его Страх и трепет чего стоит). И тут, значит, Стивен Кинг, «мастер ужасов» раскрывает свое видение на проблему.
Два важных момента: 1. Мне не страшно читать книги Кинга – что-то наподобие страха я испытал один раз, когда читал вторую по очереди (кстати, это оказалась и вторая написанная Кингом книга) – Жребий (в переводе Эрлихмана , тогда другого не было, том самом, где концовка – чистая отсебятина Эрлихмана, ибо в книге, с которой он переводил, не было последних страниц). Далее литературные приемы мне стали понятны – и после этого страх ушел. Анализ – лучшее лекарство от страха; 2. Идею запуска читателя в свою «творческую кухню» я не то чтоб не могу поддержать, но отношусь к этому с осторожностью. Я, как потребитель колбасы, не хотел бы знать, из чего ее делают (хватит с меня политики) – может, знание о том, из чего делают ужасы, тоже излишнее? Но Кинг не боится открывать двери в «святая святых» любого писателя – и делает это нарочито широко, по-американски, в духе протестантской этики – и за эту его позицию (а это именно позиция) я не могу его не уважать.
Сама Пляска смерти (Danse Macabre в оригинале, но на русский переводят даже крылатые латинские выражения – боятся, что отечественный читатель ничего не поймет) выросла из курса лекций, которые он читал в университете, будучи уже известным писателем – это придает ей определенный налет академичности и сухости. Сказать, что вы здесь встретите блистательного рассказчика Кинга – значит соврать. Не встретите. Но это не главная проблема книги для русскоязычного читателя – главная проблема кроется в материале книги, и именно поэтому данная книга никогда не будет популярна в России – она апеллирует к произведениям, которых наш читатель просто не знает.
Все мы родом из детства – Кинг, и это хорошо известно, проявлял интерес к жанру ужасов еще в детстве – в т.ч. под воздействием среды. Мало кто в России вообще слышал (по крайней мере до выхода фильма Тима Бёртона) словосочетание Мрачные тени – тогда как это был культовый сериал не только для Бёртона и для Кинга, но и для Тарантино. Увы, культурный разрыв в «массовой» культуре США и СССР - огромен. Данный разрыв сократился в 90-е – когда много чего хлынуло в Россию, но вот беда – книга работает в периоде с 50-х по 80-е годы ХХ века, т.е. именно в период формирования Кинга как личности и Кинга как писателя, и периода, который почти целиком неизвестен в России.
Что из перечисленного в книге может знать даже достаточно начитанный и интересующийся американскими хоррорами (я интересуюсь, скорее, трэш-фильмами конца 80-х – начала 90-х) человек? Ну, Сияние Кубрика – и то, только потому что оно по Кингу и снято Кубриком. Из маститых режиссеров: Час Волка Бергмана, Голова-ластик Линча, ну может Ангел-истребитель Бунюэля (хотя здесь я уже сомневаюсь). Если спуститься чуть пониже уровнем – будет легче. Тут и Ночь живых мертвецов Ромеро, и Изгоняющий дьявола Фридкина, и Чужой Ридли Скотта, и Вторжение похитителей тел Кауфмана, и Плетеный человек Харди. Ну, может быть еще Мартин Джорджа Ромеро. Если подойти к моему любимому трэшу или хоррорам уровня пониже - это и Хэллоуин Карпентера, и Судороги Кроненберга, и Техасская резня бензопилой Хупера. Вот почти все, что я могу идентифицировать осмысленно – и это даже не 1/10 из упоминающегося в книге. А всякие телепередачи и радиопостановки это вообще недосягаемый для меня уровень – думаю, как и для американца, если он родился не в 40-е, а в 80-е.
В итоге получается странная вещь – интереснейший анализ происходит на материале, который тебе вообще неизвестен, и ты никак не можешь его ассоциировать с собой и своим опытом – да, в СССР с ужасами было плохо (хотя, конечно, случались прорывы, в большинстве своем относимые уже к перестройке и позже, типа Прикосновения Мкртчяна). Наверное, это самая большая обида на Кинга – он пишет о явлении на совершенно чуждом материале, будто он из другого мира – никак это с реальностью человека, живущего в России, не соотносится. Даже мне, как фанату Баек из склепа, продираться через нагромождение названий, которые ты не знаешь, и даже никогда не посмотришь, потому что их время ушло – было достаточно тяжело.
Я не могу оценить это исследование плохо – это было бы несправедливо, оно хорошее. Но и хорошо я его тоже не могу оценить – просто оно для англоязычного читателя; человека, близкого по возрасту Кингу – вот он прочтет большую часть вещей, у него, возможно, появится то самое щемящее чувство ностальгии, в котором Кинг так мощен – у меня оно не появилось.
По природе страха высказаны достаточно банальные вещи – но здесь трудно ожидать от Кинга прорыва, когда профессиональные культурологи не могут его совершить – а ведь жанр «хоррора» находится в глубоком кризисе. Ну да Кинг и так пытался и пытается преодолеть этот кризис – многим такого и не снилось, обвинять его в том, что он еще и теорию не сдвинул – это уж простите.
Как итог – читать можно, и даже интересно, тем более что Кинг, видимо, понимая, что львиную долю из перечисленного никто не посмотрит – активно пересказывает произведения, но вот никакого откровения ждать не стоит. Впрочем, его не стоит ждать ни от какой книги.

22 января 2019
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Дом - место, где ты должен, когда придешь туда, столкнуться с тварью в темноте.

"Оно"? А ты разве не...?
Ну конечно да. Только было это давно и неправда. Объясняю: читала лет тридцать назад и тогда казалась себе вполне зрелым читателем, да и что там особо понимать, не "Поминки по Финнегану". Но книга, прочитанная в девятнадцать сильно отличается от той, что читаешь в сорок девять, разумеется при условии, что за прошедшее время ты не остановилась в развитии. Только необходимо отказаться от снобского интеллектуального высокомерия и для начала признать, что ты, в общем, не все поняла, когда читала в первый раз или хотя бы плохо помнишь. Нужен внешний толчок, для меня им стало появление аудиокниги, прочитанной Игорем Князевым. Он один из лучших в профессии, и он талант, который постоянно совершенствуется, а динамика всегда интереснее статики. Когда книгу твоего любимого писателя читает твой любимый исполнитель, устоять невозможно.

И вот, что я вам скажу: роман на тыщу с лишним страниц - сам по себе изрядное испытание читательскому долготерпению, а когда речь в нем идёт о вещах, о которых человек, живущий в иной социальной страте вовсе не имеет представления или имеет самое приблизительное, вроде реалий жизни в американской глубинке конца пятидесятых и середины восьмидесятых: системе образования, транспорте, продуктах, покупках, лечении и лекарствах, социальном страховании, ипотеке и жизни в кредит...

Когда структура книги сложна - а она весьма непростая: многофигурная композиция, где большую часть времени герои действуют автономно, каждый в своей реальности. Действие разворачивается в двух временных пластах, со множественными реминисценциями, с включением персонажей, которые не сыграют сколько нибудь значительной роли в основном действии, окажутся статистами, создающими фон, и однако же прописаны с потрясающей кинговой детальностью. Когда роман трассирующими пулями прошивают элементы литературного постмодерна, вечер перестает восприниматься как томный, становясь тем, что он есть.

Сложной и глубокой социальной прозой, поднимающей чудовищно тяжёлые для восприятия темы, которых в середине восьмидесятых прошлого века мало кто осмеливался коснуться. Как пожар в "Чёрном пятне" сопоставимый по драматизму с трагедией Хатыни. Как невыносимая история пятилетнего мальчика, забитого отчимом до смерти молотком (безоткатным, кошмарная в своей обыденности деталь). Как юноша гей, до полусмерти избитый и сброшенный с моста местными гомофобами. И все эти фрагменты не относятся напрямую к сюжету, хотя для книги необходимы.

В общем, немудрено, что в памяти от первого чтения основная линия да кое какие разрозненные подробности, вроде Бена, пьющего виски, предварительно залив в ноздри лимонного сока, или Бев, которая думает о соседе по самолёту, что член у него, должно быть, достаточно длинный, чтобы не стыдиться, но не такой толстый чтобы наглеть. Так и вышло, что в 2019 я слушаю (а впереди вторая часть) совсем другую книгу, чем та, которую читала в юности. Хотя, об этом стоит сказать отдельно - перевод тот же.

И вот тут я должна не просто поблагодарить Виктора Вебера, но в землю ему поклониться. Не знаю почему сейчас стало хорошим тоном ругать Виктора Анатольевича, но это человек, который привел к русскому читателю Стивена Кинга, в его интерпретации мы узнали и полюбили Короля и я достаточно читала Кинга в оригинале, чтобы утверждать: мелодику, ритмический строй, особую поэтику его текстов переводы Вебера передают отменно. И, что важнее - переведенное тридцать лет назад не выглядит сегодня анахронизмом. Вневременная актуальность шедевра остается с нами.

Спасибо всем, кто подарил новую радость встречи с романом. Стану слушать дальше.

5 мая 2019
LiveLib

Поделиться

Renton7

Оценил книгу

Я вот сейчас прочитал новость, которая будоражит мою душу куда больше чем рекордная отметка падения евро до 63 рублей. Во Владивостоке, одноногий бандит, по дороге из зала суда в следственный изолятор, завладел табельным оружием двух служителей закона и изрешетил их туши патронами определенного калибра. Перфоманс на этом не закончился, а лишь набрал обороты. Наш одноногий друг, бесследно исчезает на общественном транспорте, скорее всего прокатившись зайцем, я полагаю, совершив еще одно преступление, которое заставит его чашу добра на великом суде оторваться напрочь, от перевеса чаши зла.

Так вот, у него не было мобильника, который диктовал ему совершать злодеяния. Но характер его действий заставляет задуматься, что бы было если бы жуткие сказки папы Кинга стали явью? Черт подери, да если мы скоро калек будем перевозить в кандалах и маске как Ганнибала Лектора, то что ожидать от людей с полным количеством конечностей?

Зло - оно такое. Непредсказуемое. У меня друга недавно ограбили три лица, кавказской национальности, угрожая ножом, броском на прогиб и зловонным дыханием. И забрали в итоге айфон, который кстати никуда не спихнешь. А значит они решили запрограммировать его под чудовищное орудие убийства. Скоро ребята, совсем скоро мы найдем друг друга на поле битвы Земля и будем выпускать друг дружке кишки, совершенно забыв о том, что мы аристократы, маргиналы, читатели Пинчона, Джойса, знающие, что такое магический реализм, поток сознания. Пятьдесят оттенков серого, в конце концов! Кому до этого будет дело то, с охотничьим ножом промежду глаз?

Я конечно пошутил, доктор Зло выглядит немного иначе, чем кавказский олигофрен в красных макасинах. Для начала он должен быть карликом. Но суть дела от этого не меняется.

Стивен утверждает, что никогда не пользовался мобильником, может последуем совету разбирающегося человека? Дружно кинем телефоны в реку и уйдем жить в лес, как Герман Стерлигов или воссоздадим движения хипарей. Что-то делать с этим надо, а то мне очково чуток.

25 марта 2015
LiveLib

Поделиться