Стефан Цвейг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Стефан Цвейг
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Стефан Цвейг»

398 
отзывов

nastena0310

Оценил книгу

Читая эту новеллу, мне сложно было не провести аналогий с "Люси Краун", уж очень схожие ситуации. Мать с сыном приезжают на курорт, отец остается в городе работать. И от нечего делать мать решает завести интрижку. Правда здесь концовка все же совсем иная, без страшных последствий. Пожалуй, это одна из причин, почему я поставила пять баллов, хотелось и такого для разнообразия.

Так вот интрижка… Честно, больше всего в этой ситуации я не понимаю собственно мать - Матильду. Ладно б там велика любовь, ладно б там хоть страсть, так нет же, тупо скука и подвернувшийся под руку поклонник. Которым тоже руководит скука, но вот нечего было людям делать на курорте без вай-фая, только искать с кем бы перепихнуться (а еще говорят, сейчас нравы испортились…).

И опять-таки уберем в сторону морализаторство, да пусть ип…ся! Но вот не получается (все идет наперекосяк из-за неучтенного фактора, ребенка, через которого барон решил сдуру свести знакомство с матерью) да забейте вы! Что ж вы так вцепились, когда будто это так важно, прям идея фикс какая-то. Вот не понимаю! Просто не понимаю! Что, так чесалось, уж простите? Поведение взрослых меня откровенно бесило. Причем больше опять же со стороны Матильды. Так как барону то мальчик никто, пусть он и поступил подло, подружившись с ним из корыстных целей, но тем не менее, это чужой незнакомый ребенок, на которого ему плевать, тут все понятно. Но Матильда, блин, это ж твой родной единственный сын, как так можно?

Радует, что все закончилось как закончилось, а ведь могло бы быть и гораздо хуже. И тогда я бы тут еще долго кипела от негодования и возмущения)

28 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Не слишком часто случается, чтобы книга, не призванная давить на жалость, заставила меня три дня выдыхать, чтобы написать отзыв. Это как бы роман и уж точно исторический. Цвейг проработал кучу материала, не только литературного, но и по-настоящему исторического. Многие сентиментальные, пафосные или эротические истории, связанные с именем королевы Марии Антуанетты, им проанализированы и отметены за нереалистичностью.
Книга не так уж огромна по объёму, чуть больше 600 страниц, но читалась она у меня медленно. Начало было очень интересное, особенно про сам процесс помолвки, свадьбы и передачи принцессы "высокой встречающей стороне".

Огромная кавалькада – триста сорок лошадей, которых на каждой почтовой станции надо менять, – медленно движется через Верхнюю Австрию и Баварию.

Я совершенно не монархистка и всякие королевские свадьбы-похороны никогда не смотрю и не читаю про них новости, но вот этот путь тринадцатилетней девочки, у которой в голове не то что подростковый, а абсолютно детский ветер, описан был очень интересно. Шатёр, на одной половине которого она была австрийской принцессой, а на другой стала дофиной Франции, меня прямо впечатлил.
Далее пошла часть не слишком интересная, и я на ней немного застряла. Совершенно понятно, что избалованная принцесса, не привыкшая заниматься ни учёбой, ни делами, попав в новые обстоятельства, пошла по пути наименьшего сопротивления, не сильно вспоминая о наказах, данных мамой (которая, к слову, не просто дочку замуж выдавала, а осуществляла деяние, полезное собственной империи):

Перед отъездом Марии Антуанетты она дает дочери с собой подробно составленные правила поведения и берет с беспечного ребенка клятву каждый месяц тщательно их перечитывать.

Но блистательный Версаль, битком набитый готовыми раболепствовать придворными, слугами, исполняющими каждое желание, роскошью и строгим регламентом каждого чиха, быстро заставил юную дофину совсем отвлечься от маминых наставлений. Она радостно окунается в мир придворных интриг, тем более, что именно семейная жизнь совсем не складывается:

Следствия неудач интимной жизни королевской четы влияют на ход всемирной истории. Действительно, разрушение королевского авторитета началось не с падения Бастилии, оно началось еще в Версале.

Эта часть показалась мне скучноватой, хотя моментов, цепляющих внимание, предостаточно. Очень образный язык, ёмкие формулировки, но мало действия - и в этом, пожалуй, вина не Цвейга, а описываемого времени.

Только наслаждаться, не дать утомить себя размышлениями, расчетами, мелочными вычислениями – так думает она, так думают все из ее окружения. Жить лишь чувствами и ни о чем не раздумывать – мораль целого поколения, мораль всего Dix-huitième – восемнадцатого века, которому судьба символически определила ее королевой, чтобы она жила с ним и с ним умерла.

Трианон с его запредельной роскошью. Странная история с ожерельем, которая для Марии Антуанетты должна была прозвенеть предупреждающим звоночком, что не все вокруг её реально любят, обожают и никогда не предадут, но не прозвенела - по врождённому легкомыслию? Настроение народа, не внушающее никакого беспокойства:

Вот-вот наступит золотой век, грезит всегда верящий в чудо народ, ведь сослана же в изгнание ненавистная метресса, ведь предан земле старый сластолюбец, равнодушный к нуждам народа король, ведь правят отныне Францией молодой, скромный, бережливый, рассудительный, набожный король и восхитительная, ласковая, юная, доброжелательная королева.

Потом наконец-то рождается дофин, и Мария Антуанетта становится вообще чуть ли не богиней Франции:

В церквах свершаются богослужения, в ратуше Парижа купцы дают большой банкет; война с Англией, нужда, все неприятное забыто. На короткое время прекращаются ссоры и раздоры, нет в стране недовольных, даже будущие революционеры и республиканцы подпадают под гипнотическое действие трескучего ультрамонархизма.

А когда вершина достигнута, остаётся лишь путь вниз.... Та часть книги, которая посвящена прелюдии, дозреванию и процессу революции, написана сильнее всего. Только читать её эмоционально тяжело. Напоминаю - я совсем не монархистка. Но для меня вообще непонятно, как могла Австрия, в лице её императора, который, к слову, брат Марии, даже пальцем не пошевелить, чтобы ей помочь. Она, между прочим, даже сделала шпионскую работу для них, но...

Мария Антуанетта считалась Кауницем активом габсбургской политики лишь до тех пор, пока была повелительницей Франции; низложенная королева – частное лицо; несчастная женщина совершенно безразлична министрам, генералам, императору: дипломатия не признает сентиментальности.

Кто там у нас сейчас в Европе потомки Габсбургов? Бельгия, Испания, кажется...
Пересказывать историю французской революции, Террора, казни короля и всё такое не буду, остановлюсь только на двух исторических персонажах, про которых я вообще ничего раньше не читала. Имя Ферзена хотя бы было мне знакомо, но я не знала, что первая попытка побега из Парижа, когда король ещё был жив, была организована им. Попытка оказалась настолько неудачной, что даже из замка не выехали... И вины Ферзена в том не было.

Единственное оправдание всему этому – государственный церемониал Франции не располагал историческим прецедентом «бегства короля». Как вести себя при крестинах, при коронации, как вести себя в театре или на охоте, в каком платье, в какой обуви, с какими застежками появляться на больших и малых приемах, у карточного стола, в чем выезжать к мессе или на охоту, – для всего этого церемониал расписан до мельчайших подробностей. Но как королю и королеве бежать из дворца своих предков в чужом платье, на сей счет нет никаких предписаний.

Вторая личность - барон де Бац, как будто сошедший со страниц Дюма (кстати, он действительно был прототипом персонажа одного из его романов, который мне совсем не понравился), и Цвейг тоже делает его очень ярким. Имя мне это было незнакомо, про прототипа я только сейчас прочитала, а личность приметная, со своим видением, как помочь королевской семье:

Барон де Бац увидел слабое место революции, разъедающую ее язву, которую Робеспьер пытается выжечь каленым железом, – начинающуюся коррупцию.

Все провалы попыток освободиться, уехать из страны, все неудачи и предательства, которые просто посыпались на королеву, уже не могли её испугать.

Что может сделать ей окружающий ее мир после того, как он отнял мужа, ребенка, возлюбленного, корону, честь, свободу?

Итог - эшафот. Итог - большие изменения в европейской истории...

В это утро последней, решающей битвы между монархией и республикой в толпе у Тюильри стоит юный лейтенант без должности, корсиканец Наполеон Бонапарт.
9 марта 2026
LiveLib

Поделиться

Gerlada

Оценил книгу

У господина Цвейга есть одно важное качество, определяющее фактическую ценность его книг: он по уши влюбляется в собственных героинь. Для писателя это пожалуй что и нормально, а для биографа — нет, потому что к собачьим чертям тогда летит историческая объективность. Писал человек об Марии Антуанетте — настоящая она женщина, умница-красавица и ваще. Пишет о Марии Стюарт — настоящая она женщина, умница-красавица и ваще. Прямо интересно. хоть и немного боязно, знать, что Цвейг о Магеллане напишет.

А Мария Стюарт хороша, да. Умная, красивая, на коне скачет, стихи пишет (не одновременно, естественно), в общении приятна. Мечта поэта, особенно если сравнивать с рыбообразной Елизаветой Английской — а Цвейг именно этим и грешит, сопоставляя коронованных родственниц, и вовсе не в Елизаветину пользу. Сравнительную таблицу аж составить можно, но за Елизавету почти обидно как за женщину: её достоинства по мнению Цвейга всего лишь вытекают из недостатков. Не повезло тётке: и лицом не вышла, и личная жизнь не била фейерверком в небеса, так и шо делать бедолаге — только в политике и сублимироваться. Фрау Меркель, только нарядная. А то, что она один из эффективнейших правителей того времени, то это так, мелочь и побочный эффект. Хотя... писал бы Цвейг о Елизавете — и в неё бы втюрился и лил восторженные оды молочной белизне её кожи, огненно-рыжей гриве волос, острому уму и политической дальновидности. А у меня к королеве английской аж одна претензия: ни морального, ни юридического права насильно удерживать у себя, а потом и казнить правительницу другого государства у неё не было. Перестраховалась, видать, Елизавета, сестрицу знаючи.

А, ну да, Мария Стюарт же сегодня в главной роли. Так вот: не понравилась мне эта женщина. Знаете, есть мужчины, о которых говорят, что они думают не головой, а другим местом. И наша Маша из той же серии, и именно шевелениями «другого места» она руководствовалась при принятии многих внутриполитических и внешнеполитических решений. Пол-книги посвящено её стараниям наладить личную жизнь: то нового мужа надо найти, то от старого избавиться — вся в хлопотах, бедная. Прыгает девушка из кровати в кровать, собственного мужа предательски подводит под кинжалы убийц, ребёнка «любит» так, что опекун боится оставить малыша с ней наедине, чтобы «любящая» мать не извела дитя — и Цвейг называет её... мученицей. Или я как-то неправильно себе мучеников представляю, или автор чутка необъективен.

Но вот что хорошо расписано, так это политические интриги того времени. Особенно подробно и увлекательно Цвейг раскрыл заочную дуэль двух королев, Марии и Елизаветы, удачно сравнив её с дракой двух кошек. Переписка сочится ядом, булавочные уколы чередуются со словесными ловушками, и, поскольку в уме Елизаветы сомневаться не приходится, а шотландская королева, судя по переписке, вполне достойная соперница, значит, и она неглупа. Только вот характер подвёл. Он у Марии буйный и порывистый, но вслед за Цвейгом считать её сильной женщиной я не собираюсь: на мой скромный взгляд, сильный человек не тот, кто кипит страстями, а тот, кто умеет свои страсти обуздывать. А Мария их только подстёгивала аки лошадушек и до определённого момента летела по жизни так, что в черепной коробке мозг в безе сбился.

Где я Цвейгу не очень доверяю: там, где появляются фразы «Мария думала», «Мария чувствовала», «Мария считала», и т.д. Глубоко, видимо, автор погрузился в предмет исследования — непосредственно Марии в мозг. Но я, редиска, не являюсь патентованным психологом и признанным знатоком женских душ и поэтому не верю в частности в то, что женщина, пережившая грубое изнасилование, способна в насильника пламенно влюбиться. Уж простите, но или не было любви, или не было изнасилования. Вернее всего, второе, и я даже причину знаю: вот представьте, поутру просыпается Мария под тёплым мускулистым боком женатого любовника, а вокруг не только примятая трава, но и королевские указы развешаны — о смертной казни за прелюбодеяние. Так что альтернатива так се: то ли идти на плаху в соответствии с собственным же указом (о, злая ирония!), то ли — классика! — «Не виноватая я, он сам пришёл» (с). Очень сложный выбор, ага. (Кстати, «изнасилование» в жизни Марии случится ещё раз — и тогда уже точно как фарс).

До того, как Цвейг окунётся в личную жизнь Марии Стюарт, он очень интересно напишет о Шотландии и шотландцах. Интересно, но разочаровательно: я-то думал, что суровую страну сплошь населяют гордые мужественные люди с храбрыми сердцами, а Цвейг описывает представителей знатнейших шотландских родов как сборище крыс, умеющих дружить только против кого-то, в любом заговоре требующих письменных гарантий своей неприкосновенности на случай провала, но при этом с космической скоростью предающих и продающих «коллег», потому что кто первый предал, тот в итоге и выиграл. В общем, не повезло Марии Стюарт с подданными. А подданным — с королевой.

Занятная книга, конечно. Вот была Мария королевой Франции — что мы знаем о её правлении, её указах, — ну, кроме того, что она, нахалка, себе прилепила на штандарт ещё и английскую корону, чем изрядно удивила и справедливо выбесила Елизавету? Была Мария королевой Шотландии — и что она сделала для своего народа? Цвейг с чувством выпевает «Ах, какая женщина, какая женщина», но ни достойной правительницы, ни порядочной женщины в главной героине я не увидела. Мария болталась меж трёх корон и двух религий, обладала массой возможностей — и так бездарно всё профукала. Ещё и кучу народу отправила на смерть и пытки и сама отправилась следом, потеряв голову — не от любви на этот раз, а от топора. С какой тщательностью она продумывала ритуал собственной казни — зачитаешься. Вот бы мужиков она себе так подбирала, авось и старость бы встретила с внуками на коленях и английской короной на голове.

17 мая 2017
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

Данная книга, дописанная автором уже в эмиграции незадолго до его трагической смерти, интересна как самим героем, так и временем, в которое он жил. Родившись в конце XIX века, в годы Первой Мировой войны он был уже вполне взрослым самостоятельным человеком. Помимо этого, на его век пришлись и гибель родной страны, и начало Второй мировой....
В связи с этим книга явилась ещё одним погружением в эпоху сразу после прочтения другой автобиографии.

Книга, ставшая практически итогом как жизни, так и творчества, получилась весьма объёмной, при этом некоторые моменты освещены вскользь или только упомянуты. Автор следует собственной логике повествования и сосредотачивается, в первую очередь, на тех моментах и людях, которые ближе, интереснее и понятнее ему самому.

Достаточно много внимания он уделяет жизни в империи на рубеже веков, Первой мировой войне через призму изменившихся мировоззрения людей и их повседневного уклада, когда мир постепенно и неумолимо приближался к следующей войне.
Много страниц посвящено интересным политическим или культурным деятелем, таким, например, как Вальтер Ратенау, с которым автор был знаком лично или Гуго фон Гофмансталь.

Эти страницы, насыщенные историческими событиями, впечатлениями и эмоциями очевидца, становятся здесь самыми ценными и интересными.
При этом на всём протяжении текста чувствуется печаль и тоска автора по безвозвратно ушедшей эпохе, потере так любимого мира, в котором всё было отлично до определённого момента, с приходом которого всё рухнуло.
Хотя порой автор и любит своими мыслями и рассуждениями уйти в сторону, отчего чтение порой прилично "пробуксовывает", тем не менее книга является ещё одним важным свидетельством эпохи и безусловно рекомендую всем интересующимся этим вопросом, любящим этот жанр или творчество самого С. Цвейга.

4 мая 2022
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

Данная книга, дописанная автором уже в эмиграции незадолго до его трагической смерти, интересна как самим героем, так и временем, в которое он жил. Родившись в конце XIX века, в годы Первой Мировой войны он был уже вполне взрослым самостоятельным человеком. Помимо этого, на его век пришлись и гибель родной страны, и начало Второй мировой....
В связи с этим книга явилась ещё одним погружением в эпоху сразу после прочтения другой автобиографии.

Книга, ставшая практически итогом как жизни, так и творчества, получилась весьма объёмной, при этом некоторые моменты освещены вскользь или только упомянуты. Автор следует собственной логике повествования и сосредотачивается, в первую очередь, на тех моментах и людях, которые ближе, интереснее и понятнее ему самому.

Достаточно много внимания он уделяет жизни в империи на рубеже веков, Первой мировой войне через призму изменившихся мировоззрения людей и их повседневного уклада, когда мир постепенно и неумолимо приближался к следующей войне.
Много страниц посвящено интересным политическим или культурным деятелем, таким, например, как Вальтер Ратенау, с которым автор был знаком лично или Гуго фон Гофмансталь.

Эти страницы, насыщенные историческими событиями, впечатлениями и эмоциями очевидца, становятся здесь самыми ценными и интересными.
При этом на всём протяжении текста чувствуется печаль и тоска автора по безвозвратно ушедшей эпохе, потере так любимого мира, в котором всё было отлично до определённого момента, с приходом которого всё рухнуло.
Хотя порой автор и любит своими мыслями и рассуждениями уйти в сторону, отчего чтение порой прилично "пробуксовывает", тем не менее книга является ещё одним важным свидетельством эпохи и безусловно рекомендую всем интересующимся этим вопросом, любящим этот жанр или творчество самого С. Цвейга.

4 мая 2022
LiveLib

Поделиться

Zweig-geniy

Оценил книгу

Шахматная новелла - последнее и одновременно наиболее известное произведение Стефана Цвейга. Написано оно между 1938 и 1941 годами.
Рассказчик плывет на большом океанском пароходе из Нью-Йорка в Буэнос-Айрес, на борту он узнает, что вместе с ним в Буэнос-Айрес отправляется Мирко Чентович – чемпион мира по шахматам, который заинтересовал :
Мирко Чентович, разумеется, возбудил мое любопытство. Меня всю жизнь интересовали различные виды мономанов – людей, которыми владеет одна-единственная идея, потому что, чем теснее рамки, которыми ограничивает себя человек, тем больше он в известном смысле приближается к бесконечному. Как раз такие, по видимости равнодушные ко всему на свете, люди упорно, как муравьи, строят из какого-то особого материала свой собственный, ни на что не похожий мирок, представляющий для них уменьшенное подобие вселенной. Поэтому я решил постараться за время двенадцатидневного путешествия до Рио поближе познакомиться с этой личностью, наделенной крайне односторонними способностями.
Но Мирко явно не хотел не с кем заводить знакомства. Слава вскружила ему голову, и он считал, что все люди, которые плывут с ним на корабле, не достойны знакомства с ним.
Но рассказчик находит выход : он начинает играть с Мирко в шахматы.
Каковы не были бы усилия, но никто не мог выиграть Мирко, даже совместно. И тогда на помощь пришел «человек лет сорока пяти с узким, мертвенно-бледным и необычным лицом и с резкими чертами лица». С его помощью рассказчик сумел добиться «ничьи».
После этой партии рассказчик разыскал незнакомца, который так помог ему. Незнакомец поведал ему о своей судьбе: он был влиятельным человеком, юристом и распоряжался деньгами церкви. Когда в Вену зашел Гитлер, его схватили, но не отправили в лагерь, где над людьми измывались физически, а туда, где над ними измывались духовно:

Люди моей категории, из которых надо было выжать деньги или важные документы, не были сосланы в концентрационные лагеря. Отдельная комната в отеле – звучит необычайно гуманно, не правда ли? Но поверьте, они вовсе не собирались создавать нам человеческие условия. Вместо того чтобы загнать нас, «видных людей», в ледяные бараки по двадцать человек в комнатушке, они предоставили нам сравнительно теплые номера в отеле, но при этом они руководствовались тонким расчетом. Получить от нас нужные сведения они намеревались, не прибегая к обычным избиениям и истязаниям, а применив более утонченную пытку – пытку полной изоляцией. Они ничего с нами не делали. Они просто поместили нас в вакуум, в пустоту, хорошо зная, что сильнее всего действует на душу человека одиночество. Полностью изолировав нас от внешнего мира, они ожидали, что внутреннее напряжение скорее, чем холод и плети, заставит нас заговорить.
На первый взгляд комната, в которую меня поместили, не производила неприятного впечатления: в ней были дверь, стол, кровать, кресло, умывальник, зарешеченное окно. Но дверь была заперта днем и ночью; на столе – ни книг, ни газет, ни карандашей, ни бумаги; перед окном– кирпичная стена; мое «я» и мое тело находилось в пустоте. У меня отобрали все: часы – чтобы я не знал времени; карандаш – чтобы я не мог писать; перочинный нож – чтобы я не мог вскрыть вены; даже невинное утешение – сигареты были отняты у меня. Единственным человеческим существом, которое я мог видеть, был тюремный надзиратель, но ему запрещалось разговаривать со мной и отвечать на мои вопросы. Я не видел человеческих лиц, не слышал человеческих голосов, с утра и до ночи и с ночи до утра я не имел никакой пищи для глаз, для слуха и для остальных моих чувств. Я был наедине с самим собой и с немногими неодушевленными предметами – столом, кроватью, окном, умывальником. Я был один, как водолаз в батисфере, погруженный в черный океан безмолвия и притом смутно сознающий, что спасительный канат оборван и что его никогда не извлекут из этой безмолвной глубины…
Я ничего не делал, ничего не слышал, ничего не видел. Особенно по ночам. Это была пустота без времени и пространства. Можно было ходить из угла в угол, и за тобой все время следовали твои мысли. Туда и обратно, туда и обратно… Но даже мыслям нужна какая-то точка опоры, иначе они начнут бессмысленно кружиться вокруг самих себя: они тоже не выносят пустоты. С утра и до вечера ты все ждал чего-то, но ничего не случалось. Ты ждал, ждал – и ничего не происходило. И так все ждешь, ждешь, все думаешь, думаешь, думаешь, пока не начинает ломить в висках. Ничего. Ты по-прежнему один. Один. Один…

В одиночестве человек начинает сходить с ума и, когда его вызывают на допрос, рассказывает всё, лишь бы с ним кто-нибудь поговорил. Но наш герой молчал, он мужественно переносил страдания в пустой комнате, ходя из угла в угол. Однажды, после допроса, он украл книгу у одного из следователей. Каково было его разочарование, когда он понял, что это учебное пособие по игре в шахматы, где были расписаны лучше партии. Эта книга была для него спасением. Он днем и ночью разыгрывал сначала на матрасе, потом в уме. Но вскоре

Счастливое время, когда я систематически, день за днем, разыгрывал эти сто пятьдесят партий, длилось два с половиной – три месяца. А потом я неожиданно опять очутился на мертвой точке. Передо мной снова была пустота. К этому моменту я уже по двадцать-тридцать раз проштудировал каждую партию. Прелесть новизны была утрачена, комбинации больше не озадачивали меня, не заражали энергией. Было бесцельно повторять без конца партии, в которых я давно уже знал наизусть каждый ход. Стоило мне начать, и вся игра разворачивалась передо мной, как на ладони, в ней не было ничего неожиданного, напряженного, неразгаданного. Вот если бы достать новую книгу, с новыми партиями, и опять заставить работать свой мозг! Но это было невозможно, и у меня оставался только один выход: вместо старых, хорошо знакомых партий самому изобретать новые. Я должен был попытаться играть сам с собой, или, вернее, против себя.
Разыгрывая в абстрактном пространстве эти фантастические партии, я должен был рассчитывать несколько ходов вперед за белых и столько же ходов за черных, должен был взвешивать все возникающие комбинации то с точки зрения черных, то с точки зрения белых, иначе говоря, сочетать в одном своем уме и ум черных, и ум белых. Но самая серьезная опасность этого жуткого эксперимента заключалась не в раздвоении моего «я». Она заключалась в том, что я должен был самостоятельно разыгрывать мною же придуманные партии и то и дело терял всякую почву и словно падал в какую-то пропасть.

Но игры с самим с собой скоро закончились полным помешательством героя. Его «я» разделилось на «черных» и «белых». В нем уже жило два, совершенно разных человека.

26 января 2012
LiveLib

Поделиться

Amelie56

Оценил книгу

Правительства, государственный строй, мнения, люди - всё меняется, всё рушится, всё исчезает в бешенном водовороте смены столетий, только один остается на своем месте при всех режимах и сменах политических настроений - Жозеф Фуше.

Художественные произведения Стефана Цвейга давно прочитаны/считаю его одним из лучших новеллистов в литературе/, но расставаться с любимым писателем не хочется, поэтому взор мой обратился к его беллетризованным биографиям. И хотя на полках давно уже пылятся томики о Марии Стюарт и Марии-Антуанетте, в руки мне попадает биография Жозефа Фуше, человека, имя которого было совсем не на слуху. Его знаменитые современники/Талейран, Робеспьер, Лафайет/ мне, совершенно не знатоку истории, знакомы/пусть и шапочно/, а вот имя Фуше осталось там, где его носитель при жизни успешно творил свои дела - в тени.

▸А на самом деле, личность была довольно интересная и незаурядная. Перебежчик, бог превращений, гений предательства, хамелеон, интриган, трижды министр полиции и семикратный клятвопреступник. Просто удивительно, как, в такие неспокойные времена и проворачивая такие интриги, Жозефу Фуше удалось сохранить голову на плечах. Просто поразительная живучесть! Словно таракан, который днем прячется под обоями от карающего тапка, а под покровом ночи, пока никто не видит, царствует на кухне.

Вспоминают, что Колло, его соучастник по лионским расстрелам, отправлен в ссылку на малярийный остров, а Фуше остался; Бабеф, его сообщник по борьбе против Директории, расстрелян, а Фуше остался; его покровитель Баррас вынужден покинуть страну, а Фуше остался. И на этот раз падает только впереди стоящий, Талейран, а Фуше остается.

Казалось, у Жозефа Фуше не было своей идеи - он с легкостью переступал через то, чему еще вчера "верно" служил. И все ради одного - чтобы быть с победителями, а значит у власти. Бывший духовник во время революции громче всех клял религию, отдавал приказы топтать кресты, разрушать алтари или напяливать епископскую митру на осла. За метаниями Фуше не уследить - он то левый, то правый, то умеренный, то ультрарадикал, а то и вовсе роялист. Он с такой легкостью меняет личины и с такой скоростью подстраивается под изменения на политической арене, просчитывая все на два шага вперед и почуяв запах горелого еще до того, как молоко убежало.

▸Но, разумеется, это не могло продолжаться вечно. Он слишком опасен и ненадежен, он слишком многих предал, поэтому неудивительно, что при первой же возможности Жозефа Фуше, этого политического Фигаро, который и здесь, и там, столкнули со сцены, используя его самое позорное клеймо - клеймо Mitrailleuer de Lyon /Палача Лиона/, за его жестокие и массовые пушечные расстрелы лионских жителей, за его причастие к цареубийству. Но его не казнили, не бросили в тюрьму и даже не отправили на малярийные острова, как его бывших соратников, а сделали то, чего он /возможно/ боялся больше - предали забвению.

Даже биографии Цвейг пишет великолепно, с неповторимым стилем и тонкой психологией. Я снова восхищена, влюблена, покорена.

11 января 2025
LiveLib

Поделиться

Gerlada

Оценил книгу

У господина Цвейга есть одно важное качество, определяющее фактическую ценность его книг: он по уши влюбляется в собственных героинь. Для писателя это пожалуй что и нормально, а для биографа — нет, потому что к собачьим чертям тогда летит историческая объективность. Писал человек об Марии Антуанетте — настоящая она женщина, умница-красавица и ваще. Пишет о Марии Стюарт — настоящая она женщина, умница-красавица и ваще. Прямо интересно. хоть и немного боязно, знать, что Цвейг о Магеллане напишет.

А Мария Стюарт хороша, да. Умная, красивая, на коне скачет, стихи пишет (не одновременно, естественно), в общении приятна. Мечта поэта, особенно если сравнивать с рыбообразной Елизаветой Английской — а Цвейг именно этим и грешит, сопоставляя коронованных родственниц, и вовсе не в Елизаветину пользу. Сравнительную таблицу аж составить можно, но за Елизавету почти обидно как за женщину: её достоинства по мнению Цвейга всего лишь вытекают из недостатков. Не повезло тётке: и лицом не вышла, и личная жизнь не била фейерверком в небеса, так и шо делать бедолаге — только в политике и сублимироваться. Фрау Меркель, только нарядная. А то, что она один из эффективнейших правителей того времени, то это так, мелочь и побочный эффект. Хотя... писал бы Цвейг о Елизавете — и в неё бы втюрился и лил восторженные оды молочной белизне её кожи, огненно-рыжей гриве волос, острому уму и политической дальновидности. А у меня к королеве английской аж одна претензия: ни морального, ни юридического права насильно удерживать у себя, а потом и казнить правительницу другого государства у неё не было. Перестраховалась, видать, Елизавета, сестрицу знаючи.

А, ну да, Мария Стюарт же сегодня в главной роли. Так вот: не понравилась мне эта женщина. Знаете, есть мужчины, о которых говорят, что они думают не головой, а другим местом. И наша Маша из той же серии, и именно шевелениями «другого места» она руководствовалась при принятии многих внутриполитических и внешнеполитических решений. Пол-книги посвящено её стараниям наладить личную жизнь: то нового мужа надо найти, то от старого избавиться — вся в хлопотах, бедная. Прыгает девушка из кровати в кровать, собственного мужа предательски подводит под кинжалы убийц, ребёнка «любит» так, что опекун боится оставить малыша с ней наедине, чтобы «любящая» мать не извела дитя — и Цвейг называет её... мученицей. Или я как-то неправильно себе мучеников представляю, или автор чутка необъективен.

Но вот что хорошо расписано, так это политические интриги того времени. Особенно подробно и увлекательно Цвейг раскрыл заочную дуэль двух королев, Марии и Елизаветы, удачно сравнив её с дракой двух кошек. Переписка сочится ядом, булавочные уколы чередуются со словесными ловушками, и, поскольку в уме Елизаветы сомневаться не приходится, а шотландская королева, судя по переписке, вполне достойная соперница, значит, и она неглупа. Только вот характер подвёл. Он у Марии буйный и порывистый, но вслед за Цвейгом считать её сильной женщиной я не собираюсь: на мой скромный взгляд, сильный человек не тот, кто кипит страстями, а тот, кто умеет свои страсти обуздывать. А Мария их только подстёгивала аки лошадушек и до определённого момента летела по жизни так, что в черепной коробке мозг в безе сбился.

Где я Цвейгу не очень доверяю: там, где появляются фразы «Мария думала», «Мария чувствовала», «Мария считала», и т.д. Глубоко, видимо, автор погрузился в предмет исследования — непосредственно Марии в мозг. Но я, редиска, не являюсь патентованным психологом и признанным знатоком женских душ и поэтому не верю в частности в то, что женщина, пережившая грубое изнасилование, способна в насильника пламенно влюбиться. Уж простите, но или не было любви, или не было изнасилования. Вернее всего, второе, и я даже причину знаю: вот представьте, поутру просыпается Мария под тёплым мускулистым боком женатого любовника, а вокруг не только примятая трава, но и королевские указы развешаны — о смертной казни за прелюбодеяние. Так что альтернатива так се: то ли идти на плаху в соответствии с собственным же указом (о, злая ирония!), то ли — классика! — «Не виноватая я, он сам пришёл» (с). Очень сложный выбор, ага. (Кстати, «изнасилование» в жизни Марии случится ещё раз — и тогда уже точно как фарс).

До того, как Цвейг окунётся в личную жизнь Марии Стюарт, он очень интересно напишет о Шотландии и шотландцах. Интересно, но разочаровательно: я-то думал, что суровую страну сплошь населяют гордые мужественные люди с храбрыми сердцами, а Цвейг описывает представителей знатнейших шотландских родов как сборище крыс, умеющих дружить только против кого-то, в любом заговоре требующих письменных гарантий своей неприкосновенности на случай провала, но при этом с космической скоростью предающих и продающих «коллег», потому что кто первый предал, тот в итоге и выиграл. В общем, не повезло Марии Стюарт с подданными. А подданным — с королевой.

Занятная книга, конечно. Вот была Мария королевой Франции — что мы знаем о её правлении, её указах, — ну, кроме того, что она, нахалка, себе прилепила на штандарт ещё и английскую корону, чем изрядно удивила и справедливо выбесила Елизавету? Была Мария королевой Шотландии — и что она сделала для своего народа? Цвейг с чувством выпевает «Ах, какая женщина, какая женщина», но ни достойной правительницы, ни порядочной женщины в главной героине я не увидела. Мария болталась меж трёх корон и двух религий, обладала массой возможностей — и так бездарно всё профукала. Ещё и кучу народу отправила на смерть и пытки и сама отправилась следом, потеряв голову — не от любви на этот раз, а от топора. С какой тщательностью она продумывала ритуал собственной казни — зачитаешься. Вот бы мужиков она себе так подбирала, авось и старость бы встретила с внуками на коленях и английской короной на голове.

17 мая 2017
LiveLib

Поделиться

JulieAlex

Оценил книгу

Письмо незнакомки
Женщина на смертном одре пишет письмо мужчине, которого боготворила с самого детства. Эта история о любви, которая больше напоминает болезнь. Чистая и искренняя без всяких условий и ожиданий. Мне она напомнила любовь фанатки к своему кумиру, когда девушки без башни дежурят у подъезда в ожидании своей звёзды. Видимо такой сорт любви зародился очень давно. Только наша Незнакомка с дикими криками не прыгала на героя грез и снов, а тайно издалека страдала. Такая любовь скорее наказание, чем благословение небес. Девушка из-за этой любви упустила многое в своей жизни и самое главное быть любимой. Мне странно как желание быть счастливой не победило в ней.
Здесь нет виноватых, но читая, я думала о матери героини. Это в какой прострации надо прибывать, чтобы не заметить как твой ребёнок постоянно бегает к двери, на улицу, спит на пороге квартиры и не отходит от окон. Ведь мать не работала, а жила на пенсию, значит была часто дома. Проблемы взрослой жизни часто становятся причиной слепоты в отношении детей, но такое поведение не заметить очень сложно. Матери Незнакомки это удалось.
Амок
Бедовый главный герой всегда имел слабость перед сильными женщинами, что и стало трагедией всей его жизни. Он становился пластилином в их руках, совершая самые безумные поступки. И вот когда появился женщина, которой он был по сути не нужен, а необходим была его профессиональная помощь в избавлении от внебрачного приплода, этот горе врач решил с ней воевать... Бросил вызов ее сильной и гордой натуре, пытаясь вынудить унижаться. Да, она сама своим поведением и ложью приложила руку к такой агрессии, но это не оправдывает врача. Ты в первую очередь врач, а потом уже человек со своими чувствами. Я не поняла зачем она, кинулась на такие крайние меры. Это сейчас есть ДНК анализ, а тогда медицина была на нуле, муж бы не догадался, а дети иногда рождаются недоношенными, главное настаивать на своем.

24 часа из жизни женщины
Самый слабый рассказ, который мне совершенно не понравился. После двадцати лет брака умирает у героини муж. Она впадая в меланхолию отправляется в путешествие по Европе, спонтанно переезжая с места на место. Так дороги ее приводят в Монте-Карло. Все время она проводит в казино, но не играет, а наблюдает за руками игроков, ведь они зеркало их душевного состояния во время игры. По представлениям героини, игрок следит за лицом, а за руками нет и так можно многое узнать о его картах. Сомнительное зеркало, все знают о том, что невроз также отражается и на руках. Хочешь узнать нервничает человек или нет? Смотри на руки, и игроки это знают. Поэтому читая, я сразу почувствовала подставу. Дальше она влюбляется в руки игрока, несколько страниц их описания. Не буду все пересказывать, но дальше совсем бред. Ей слишком тяжело было пережить смерть мужа, вот она и нашла себе другую причину для переживаний. Дочитала и забыла.

Не смотря на то, что мне понравились две новеллы из трех, я не разочарована. Цвейгу удалось создать ярких и запоминающихся героев со своими чертями в душах. Прочитала за несколько часов и знакомство с автором продолжу.

6 июня 2019
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Это мощно. Произведение, как оказалось, давно растащено по кусочкам. Фильмы, где герои играют в шахматы, сидя в одиночных камерах, носовский Незнайка, который, согласно определению Цвейга, заболел "шахматной горячкой", да и вообще - сама эта мысль о возможности куда-то направить деятельность мозга, если сидишь в заточении. Может быть в шахматной игре и заключается глубокий и многогранный смысл работы человеческого головного мозга. Но он несколько абстрактный, так как шахматы - это искусственно созданный тренажер для развития тех способностей, которыми наделила человека природа. Сочетание мужской логики и женского чутья дает именно те результаты, которые необходимы для того, чтобы воспринимать шахматную игру всерьез. Проецируя подобную ситуацию лично на себя, не могу похвастаться тем, что смог бы занять мозг на месте героя в изолированной среде подобным образом. Скорее я бы комбинировал работу мозга с физическими нагрузками с тем, чтобы в конечном итоге сбежать из заключения. Но в памяти невольно всплывают похожие ситуации, когда будучи ограниченным в общении, передвижении и информации, имел под рукой несколько случайных книг, которые были изучены мною с поразительной тщательностью. Причем большая часть этих книг совсем не была шедеврами.

В противостоянии чемпиона мира Мирко Чентовича и доктора Б. мы наблюдаем борьбу женского начала и мужского. Женское, более быстрое и более гибкое, одерживает верх. Затем мужское берет реванш, но победа больше моральная. И до конца дней Чентович будет помнить свое поражение, чего не скажешь о его противнике. Победа достается мужчине благодаря волевому напору, злости и использованию правил. То есть мужчина обязан своей победой не таланту. Доктор Б. же пришел к забытому состоянию сумасшествия, когда у него в изоляции ехала крыша от мысленной игры в шахматы с самим собой. Отсюда вывод - бороться с женщиной бесполезно.

Если собрать воедино образ человека, посветившего себя шахматам, то можно точно определить, что шахматы - это состояние подсознания. Все эти полусумасшедшие самовлюбленные супермастера, обучавшие меня в детстве этой игре, все были примерно на одно лицо. Людей приятных не встречалось, сколько-нибудь приличных тоже, но вероятно к ним ко всем нельзя применять обычную шкалу измерения, ибо эти люди находятся в своем потустороннем мире чудаков на букву "му".

Без ложки обязательного маразма Стефан Цвейг не может по определению. Читая второе его произведение, отдаю должное его способности понапридумывать всякую ересь. Недоразвитый деревенский мальчик, ставший ни с того, ни с сего гением игры и чемпионом мира, сродни тому, что вселенную внезапно переклинило, свиньи поднялись в воздух и, хлопая ушами, полетели на Микояновский мясокомбинат. Но очень умело Цвейг подбирается к сердцам читателей. Если "Письмо незнакомки" базируется на старом женском лозунге "все мужики козлы, а я такая хорошая" (мужчина в этой новелле виноват в том, что не смог заметить чужую любовь. Как часто мы слышим подобные абсурдные обвинения), то "Шахматная новелла" дает возможность любому трактористу почувствовать себя Циолковским. Подумайте, а вдруг вы тоже шахматный гений?

20 февраля 2013
LiveLib

Поделиться

1
...
...
40