Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Цветы Зла (сборник)

Цветы Зла (сборник)
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
448 уже добавило
Оценка читателей
3.8

Стихотворения из «Цветов Зла» – великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821-1867) – переводили многие, но немногим удалось перевести ее полностью. В 1929 г. в Париже был издан перевод, выполненный выходцем из Швейцарии Адрианом Ламбле. Книга «сделана очень тщательно и, видимо, с большой любовью. <… > Перелистывать и читать ее приятно. На ней лежит отпечаток общей культурности. Есть в ней слабый, но все-таки еще не окончательно исчезнувший отблеск одного из самых глубоких дарований, которые когда-либо были на земле», – писал о ней Г. Адамович. Более 80 лет работа Ламбле оставалась неизвестной российскому читателю, да и о самом переводчике знали лишь специалисты. Теперь этот полный перевод «Цветов Зла» возвращается на вторую родину Адриана Ламбле – в Россию.

Лучшие рецензии
marvel_flan
marvel_flan
Оценка:
79

Ненавидит женщин. Люто и страстно. (Женщина естественна, то есть омерзительна).
Черно. Черный юмор, черная-черная тоска. Черный гной сочится из каждого стиха, черная ненависть. Язвительность, чернее черноты. И он так потрясающ в своей гипертрофированной поэтичности. Поэт должен, обязан быть печален и несчастен. Это нормально. Он аномален. Он очень. Очень очень. Это пугает, притягивает, отталкивает, хочется взять его под грудки и объяснить, как правильно, хочется надавать ему пощечин. Мне кажется у него страшно пустые глаза. Он какая-то пустыня. Потрясающе, на самом деле. Обожаю таких.

Nadezhda-A
Nadezhda-A
Оценка:
29

Сборник мрачных стихов для любителей декаданса. Плюс Бодлера- это красивые и сложные образы.

white_iris
white_iris
Оценка:
28

Нахожусь под впечатлением от этих "болезненных» цветов уже который день. И вряд ли это когда-либо пройдёт.
Стихи на грани, переворачивающие всё внутри тебя наизнанку, завязывающие душу в морской узел. Уверена, что не найдётся человека, который оценит данный сборник «средненько».
Бодлера можно либо любить, либо ненавидеть.
Третьего не дано.
Я считаю, что иных подтверждений его, воистину, безграничного таланта и не требуется.

Лучшая цитата
Хочу над юностью мятежной
Царить я страхом и тоской!
1 В мои цитаты Удалить из цитат
Оглавление
Другие книги серии «Пространство перевода»