Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Кинокава

Кинокава
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
54 уже добавили
Оценка читателей
4.44

Савако Ариёси (1931–1984), одна из самых ярких писательниц Японии, в своем романе рассказывает о женщинах трех поколений знатного рода Матани, взрослевших, любивших, страдавших и менявшихся вместе со своей страной на фоне драматических событий японской истории первой половины XX века.

Читать книгу «Кинокава» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
littleworm
littleworm
Оценка:
73

Хотелось бы именно под этой книгой подвести итог моему мини ФМ-у по японской литературе. Роман Ариёси оказался идеальным дополнением к прочитанным книгам, благодаря привязанности повествования к месту и времени.
Если книги Мисима ( "Жажда любви" ) и Миямото ( "Узорчатая парча" ) можно рассматривать как судьбы людей с возможностью переноса в любую точку миру, если конечно исключить бытовые особенности. Не могу сказать об их особой колоритности. То роман Ариёси прошит историей Японии, воспевает японские ценности и отражает жизнь женщины именно этой страны.
Поскольку сама Ариёси жила в описанных ею местах и получила образование в Осаке, подозреваю, роман не лишен автобиографичности.
Кинокава - река в префектуре Вакаяма. Вот так течет многие лета эта река, так и живут на ней семьи, и семья Ханы Кимото не исключение из укоренившихся вдоль реки обычаев, традиций и правил.
Начинается всё с замужества юной красавицы Ханы, заботливой, серьезной, очаровавшей всю семью мужа, без исключения младшего брата. (кстати, очень интересно и подробно описываются разделение ветвей рода между братьями, деление владений и фамилий)
И не зря автор взялся именно за такую особу как Хана и вместе с ней дойдет до ее конца. Порядочная, старательная, образец японской женщины. никто лучше не смог бы отразить традиций японской семьи, должного поведения женщины – хранительницы очага, которая старательно передает свои знания и умения детям, совсем незаметно поддерживает мужа под оба плеча, настоящая и совсем незаметная шея главы семейства.
И кому же, как ни ей должна была судьба подарить маленькую бунтарку. Дочку-дикарку, гоняющую на велике и со школьной скамьи встающей на дыбы от правил, а главное устаревших предрассудков ее окружающих членов семьи.
Все что с таким трепетом, и усердием Хана старается передать от себя новому поколению, именно Фумио отрицается в самом резком и категоричном виде.
Хорошо быть принципиальным и строптивым и дерзким под надежным крылом старательных родителей.
Жизнь всегда сбивает спесь. Тем более что детей Ханы ждали не самые лучшие времена. Жизнь второго поколения приходится на Вторую Мировую войну. Смерти, бедность и лишения заставляют во многом пересмотреть свои взгляды на жизнь и стать ближе.
В финале судьба преподносит Хане лучший подарок, награду за терпения и надежды. Ханако достойный последователь своей бабушки, от душа жаждущая познавать и следовать традициям предков и настоящий ценитель своей Родины. Выросшая на чужбине, она по-настоящему чувствует тягу в своим корням.

Вот такой достойный образец истинно японской литературы. Настоящая семейная сага, женская, неспешная.
С цветущей хурмой, с звучанием кото, красиво и по-женски мудро.
Нет, нельзя отрицая старое построить новое.

Дальше...

Читать полностью
panda007
panda007
Оценка:
55

Эта книга идеально подходит для второго свидания с Японией. Для первого чересчур много истории и этнографии: легко запутаться в датах, исторических событиях, партиях, смене власти и сложных взаимоотношениях с Россией, Китаем и другими странами. Да и от сложных японских ритуалов, праздников, отношений внутри и вне семьи голова легко может пойти кругом. Просто удивительно, как в совсем небольшом романе Ариесе удалось всё это вместить (а ведь есть ещё сюжет!). Впрочем, скорее всего, она об этом не задумывалась, ведь для неё подобное устройство мира естественно, даже если этот мир меняется у тебя на глазах. Собственно, изменение мира, отказ (частичный или полный) от вековых традиций ¬ одна из основных тем книги. Понятно, что в такой стране, как Япония, где долгое время всё было строго регламентировано (частично это сохраняется и сейчас), слом сознания происходит крайне болезненно. Особенно, когда речь идёт о женщинах и семье.
Три поколения женщин проходят перед нашими глазами (а если считать бабушку, фигурирующую в начале? То и все пять). Главная героиня ¬ женщина-кремень. Прям-таки воплощение самурайского духа. Смешно, но она очень близка к русскому идеалу женщины: с одной стороны, коня на скаку остановит, с другой, всегда рада уйти в тень мужа, хотя половина его достижений – её рук дело. Как это часто бывает, у такой волевой и сильной духом мамаши рождается дочь-бунтарка. Вот тут как раз начинается отрицание традиций, поиск новых путей и себя. Чудесным образом это совпадает с происходящими в Японии переменами. И, наконец, внучка, которая к бабушке ближе, чем к матери. Именно она вбирает в себя все особенности рода. Да и саму тему рода, клана, писательница связывает в первую очередь с ней.
Резюме: очень спокойный и добротный роман, маленькая семейная сага с женщинами в главных ролях. Никаких особых литературных достоинств, повествование несколько рваное, «кинематографичное», без резких и неожиданных поворотов сюжета. Реалии совершенно чужие, но характеры хорошо знакомые — антураж может меняться, но люди везде похожи и живут одними страстями.

Читать полностью
Decadence20
Decadence20
Оценка:
52
Твоя мать – яркий пример сильной женщины. Ее можно сравнить с Кинокавой, которая лениво несет к морю свои зеленые воды и кажется такой мирной и спокойной, но при этом захватывает по пути все слабые речушки, что текут в том же направлении. И жизненная энергия в ней сокрыта неисчерпаемая. Она также может добровольно излить свои воды в сильную, многообещающую реку. Давным-давно Кинокава шла мимо Киномото и ее устье находилось чуть севернее современного. К югу располагалась река помощнее, Кинокава слилась с нею и изменила свое русло.

Первый же роман автора "Жена лекаря Сэйсю Ханаоки" очень меня впечатлил (Рецензия). Естественно, захотелось продолжить знакомство с произведениями Савако Ариёси и вот теперь смело могу сказать, что первая прочитанная мною книга не была исключением. Этот роман тоже прекрасен: неспешность повествования и красота описаний (особенно цветение сакуры и персиковых деревьев, а также рассказ о реке Кинокава, которую можно назвать отдельным персонажем данной саги).

Автор поднимает в своих романах важные темы: страдания престарелых людей, влияние социально-политических изменений на традиционные японские ценности и в особенности уклад жизни женщины. Эта книга отчасти автобиографична, в чем также заключается ее ценность. Савако Ариёси пишет о том, где жила, что видела своими глазами, как менялся мир вокруг год за годом... Итак, семейная сага и три поколения женщин знатного рода Матани (Хана - Фумио - Ханако), таких родных, но таких разных.

Кинокава течёт с востока на запад. Невесты с берегов Кинокавы ни в коем случае не должны подниматься вверх по реке.

Конец 19 - начало 20 века, когда в один из дней пришло время двадцатилетней Хане выйти замуж и навсегда покинуть свой дом и перестать считаться членом семьи Кимото, одной из самых высокородных семейств префектуры. Мать Ханы, Мио, умерла рано и воспитанием девочки занималась бабушка Тоёно, теперь же именно она подыскивала внучке мужа из достойной семьи. Тоёно настояла на том, чтобы дать Ханне образование в школе Вакаямы, что являлось крайне необычным поступком для тех времен, и ко времени своего замужества девушка постигла всё, что полагалось знать дочери прославленного семейства. Мужем Ханы стал Кейсаку Матани, и его семья прекрасно приняла в свой дом молодую жену старшего сына. Почти вся семья. За исключением Косаку, младшего брата Кейсаку.

Роман полон ярких контрастов, столь присущих японской литературе. И это хорошо прослеживается абсолютно во всём: от цвета до характеров людей, о которых повествует автор. Как и во многих семьях, в семействе Матани было много счастливых моментов и немало печальных. Рождение детей, спустя годы - внуков, тяжелые испытания во времена войн, смерти близких, измены, аборты и тотальное непонимание между родителями и детьми. Что хуже: инфантильность сына или восстающая против традиций неуправляемая дерзкая дочь?.. Страшнее огромная пропасть в отношениях между матерью и дочерью, конфликт, то вспыхивающий, то тлеющий много лет, в котором есть вина обеих.

И никуда не исчезает череда поколений. А то, насколько сильно изменилось всё вокруг, явственнее начинает ощущаться, когда внуки становятся родителями.

Минуло лет пятьдесят с тех пор, как туда ходила Хана с девичьей прической и в кимоно с длинными рукавами. Два десятилетия назад в школу пошла Фумио в хакама с белыми полосками по низу. Ныне альма-матер посещала одетая в брюки Ханако.

Несколько слов о традициях...

Красота свадебных традиций тех времен и той части страны не перестает восхищать:

* к дому жениха отправлялась процессия, состоящая из череды красивейших лодок, на которых, помимо родственников, свах и слуг, переправляли сундуки с приданым, невеста же находилась во второй по счету ладье с паланкином;

* невеста отправлялась в новый дом с куклой Итимацу ;

* за вечер невеста несколько раз меняет наряды. Каждое кимоно темнее предыдущего, поскольку темный оттенок считается благоприятным.

Читать полностью