Книга или автор
Без обратного адреса

Без обратного адреса

Премиум
Без обратного адреса
4,3
54 читателя оценили
379 печ. страниц
2016 год
16+
Оцените книгу

О книге

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.

Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Читайте онлайн полную версию книги «Без обратного адреса» автора Сантьяго Пахареса на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Без обратного адреса» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: О. Светлакова

Дата написания: 2014

Год издания: 2016

ISBN (EAN): 9785170867806

Объем: 682.5 тыс. знаков

Купить книгу

  1. angelofmusic
    angelofmusic
    Оценил книгу

    Отвратительная, мерзопакостная, сентиментальная дрянь.

    Фу, мне стало легче.

    Есть вещи, которые цепляют. У меня много таких крючков, за которые меня можно потащить, как рыбу из воды. И одна из них - загадочный писатель в маленьком городке. Как-то поколдовал Стивен Кинг с общим эгрегором и эта тема встречается не то, чтобы часто, но всегда с одной и той же загадкой, которую сложно сделать идеальной, но которой всегда можно заинтриговать - таинственный писатель, который с неясными целями прячется в глубинке. Довольно неплохой, но, с моей точки зрения, не выжавший всего потенциала из идеи роман Страна смеха Джонатана Кэрролла говорит о том, сколько силы имеет искусство творения. Абсолютно паршивый фильм В пасти безумия Карпентера и тот проводил интересную идею о том, что мир меняется в зависимости от того, во что ты веришь. Так или иначе, но тема "таинственный писатель и тихий городок" обладает обычно гениальным мистическим потенциалом.

    Или не мистическим. Пару дней назад, кляня эту чёртову книгу, я на остановке ждала троллейбуса и придумала три шикарные идеи для реалистичного развития темы. Если честно, я забыла вторую идею (вот так вот, стану признанным гением и вы все будете жалеть, сколько я перезабыла своего же за свою жизнь), потому представляю вам две. Идеальную книгу пишет секта, которая занимается созданием идеального произведения и механикой воздействия придуманных миров на сознание людей. Их лидер пропал/умер, потому они не знают, кого выдать за "писателя", но для ГГ, приехавшего в городишко, устраивают целое представление, как для первого своего испытуемого, на которого могут воздействовать непосредственно, а не силой текстов. Основная мысль: что мы испытываем, когда читаем? Можно ли овладеть этим искусством - влиять на чужие настроения и мысли и начать использовать его во вред? Идея два: писателем является жалкий старик, которого взрослый сын редко выпускает из дома. Старик боится признаться, что он писатель с миллиардными гонорарами, чтобы сын не надавил на врачей, чтобы старика признали недееспособным, а сын бы отобрал все его деньги. ГГ спасает старика, а потом в качестве твиста выясняется, что старик - та ещё сволочь и сын вполне законно мстит за свою порушенную жизнь родителю. Основная идея: является ли умение писать душещипательные истории признаком высокой души? Насколько прекрасность текста соответствует прекрасности автора? И это результат восьми минут проходок по тротуару, чтобы не замёрзнуть. *если вы молодой, симпатичный издатель с зелёными глазами и большими амбициями, учтите, что я принимаю авансы в евро и монгольских тугриках на разработку этих идей*

    Вы можете угадать основную мысль "Без обратного адреса"? Её нет. Просто не существует и никогда не существовало. Это набор букв, а не книга.

    Разумеется, я купилась на аннотацию. И побежала покупать на Литрес. Нет, я не жалею, что приобрела. Не купи я её, то многие годы мечтала бы об "идеальной книге", которой БОА никак не является.

    Итак, в издательстве Коан гендиректор вызывает одного из редакторов к себе, чтобы сообщить - никто не знает, как выглядит самый успешный автор издательства Томас Мауд, но есть способы его разыскать, детектив определил, из какой деревни приходили письма и существуют признаки, по которым Мауда можно узнать. Кстати, название издательства не имеет никакого отношениям к японским традициям совершать хлопки одной ладонью или слушать звук упавшего дерева в пустом лесу, это всего лишь фамилия гендиректора и, сдаётся мне, что просто неправильная огласовка фамилии Коган. После того, как редактора (и читателей) промаринуют достаточно, то скажут главный признак писателя - у него шесть пальцев на правой руке.

    Когда только начался бесконечный поход по экспертам, моё сознание подскочило куда-то наверх... и стукнулось об потолок. И тут я поняла довольно интересную деталь: у каждой национальной литературы есть свои особенности читательского фокуса. Представьте себе виртуальную камеру: у американцев обычно её положение "на уровне глаз", вы видите то же, что и герой, у русских и норвежцев - откуда-то из глубины гортани, так как сперва вас огорашивает эмоциями персонажа, а потом уже могут показать, что же их вызвало (приём довольно эффективный, но гнетущий, как по мне), у испанцев - сверху, ты как всевидящий дух смотришь сверху вниз на происходящее, если есть описание комнаты, ты обычно видишь то же, что и видел бы, витая где-то в области люстры. Вот Пахарес торжественно на это забил. Повествование - типичное что-то появилось, чтобы добавить к описанию деталь и исчезло навсегда. "Он вытащил фотографию из кипы бумаг". Что за кипа, где лежала, как выглядела? Дай ответ, птица-Сантьяго! Не даёт ответа.

    Так как из-за недостатка времени и общей скучности книги, прочтение обернулось долгостроем в неделю длиной, у меня была масса времени обдумывать прочитанное. Например, я задалась вопросом: а зачем вообще было это хождение по экспертам? Почему Коан не мог сразу сказать всё, что обнаружилось по загадочному Мауду? Было предположение, что автор просто нагоняет объём, мол, вторая книга, редактор пинает его лить воду. Нет. Это первая книга. И тут очень простой вывод - это не вода, это сплошной, скрипящий на зубах песок. Автор просто не умеет писать. Он старается привнести красоты, описательности, а получаются пустые эпизоды, с незапоминающимися героями, без смысла и внутренней интриги.

    Знаете, а ведь интуиция даже меня не предупредила. Я должна была догадаться, что дальше будет хуже. Не догадалась. Думала, будет интрига с нарушениями внутренней логики и неправильной композицией. Я предположить не могла, что в этой книге на 448 страниц (612 в читалке) нет интриги как таковой. Каждый квест/драматический конфликт я представляю, как такую ступеньку. В моём "прорыве года" Ночном кино , таких ступенек десяток - всякие двадцать-сорок страниц появляется новая загадка, которую надо решать, а над всем этим витает цель-дверь, выяснить, почему же погибла девушка-героиня. Я надеялась, что в БОА страниц 150 уйдёт на поиск писателя, столько же на то, чтобы узнать его тайну, почему он скрывается, ещё страниц двести на то, чтобы решить его проблемы. Нормальная композиция, без изысков, но держащая интерес. Я не ожидала, что официально *окей, я догадалась гораздо раньше* писатель будет найден страниц за сорок до окончания. То есть всех "ступенек" в повествовании - одна. Итак, что же будет делать Пахарес, если ему нужно 600 страниц, чтобы перейти со ступеньки на ступеньку? Он будет топтаться на предыдущей.

    Причём это именно топтание и пережёвывание. Вот редактор Давид видит повара с шестью пальцами. Вместо того, чтобы поговорить с ним нормально, он несёт какую-то хрень, повар реагирует агрессивно (кстати, немотивированные действия героев - это одна из фишек романа, от которой меня тошнит, автор совершенно не знает людей), потом Давид лезет на дерево у его дома, падает, повар выбегает с ружьём... Господи, как затянуто. Как скучно. Так как описательство Пахаресу не дано. "Задай ему вопрос про пальцы, задай вопрос про пальцы. Скажи, что ищешь шестипалого в деревеньке, что его разыскивает жена/любовница/работодатель, что дашь по пятьдесят евро и второму шестипалому, и этому". Нет. Вопроса он не задаст. Ночью Давид ввалится в незнакомый дом в поисках лекарства для жены. В том доме живёт девушка-плотник. И хотя жена вот тут, ждёт в гостинице, я тоскливо вздыхаю, так как понимаю, что поиски писателя будут отложены, ради вялой линии адюльтера.

    Есть вторая линия - линия той самой книги "Шаг винта", взятой из редакции. Да, чуть расскажу про этот бестселлер. Кто его читает, сразу влюбляется *вою, вою, вою* В саге должно быть семь томов, но таинственный писатель уже четыре года не присылает продолжения. Насколько понимаю, это всё грубый намёк на "Гарри Поттера". Увы, но известная байка о том, что издательства не хотели брать ГП в разработку - чистая правда. То, что внезапно пользуется успехом публики, не равно тому, что издатели хотят печатать, так что "восхождение бестселлера", ради которого издатель заложил всё, чтобы напечатать, от квартиры до почки, выглядит крайне нереалистично. Но да ладно. Предположим, есть такая книга, которая умеет нравиться сразу. Но проблема в том, что Пахарес прёт как трактор, всё в лоб. Если книга меняет к лучшему, то прям взяла и меняет. Вот племянница секретарши Эльзы переживает, что у неё останутся шрамы после аварии, но книга её успокаивает. А потом книгу похищает наркоман Фран и половина БОА посвящена тому, как он пытается вылечиться от зависимости. Это очень скучно. Ужасно. Нереалистичность мотивировок окружающих его персонажей, только добавляет скуки в этот коктейль. Для меня Фран был и остался никем. Мне совершенно всё равно вылечится он или сорвётся и пойдёт ширяться очередной дозой. Но, представьте себе, что эта линия "человека, которого изменила книга", всё равно интереснее, чем главная линия - линия Давида и его колыхания по деревне.

    Он поссорился с женой, она случайно услышала по голосовой почте, как Коан торопит Давида с поисками и обижается, что он не в отпуске, а на работе. Больше Коан не появится ни разу. Из всех четырёхста человек деревни Давид на шестиста страницах знакомится с пятью. Всё. Дальше тяжёлые разговоры о бытовом, иногда с повторами. Затянутый флирт с Анхелой (девушкой-плотником). Попытки поговорить с её семилетним сыном Томасом, потому что Томас подрался в школе. Почему подрался? Его дразнят потому, что у него нет отца. Слушайте, в каких годах застрял Пахарес? В пятидесятых? У кого в наше время не только целые семьи, но и желание ими мериться? Ах да, на трёхсотой странице наконец-то прекращены поиски шестипалых, потому что Давид, который не мог выдавить из себя вопрос о том, у кого в деревне эта аномалия, вдруг на вечеринке узнаёт, что шесть пальцев практически у каждого второго жителя деревни, результат близкородственных связей. И редактор впадает в истерику, устраивает пьяный скандал: "Да как такое возможно?"

    Вот на этой трёхсотой странице я и поняла, что читаю дрянь. Не просто дрянь, а дрянь в квадрате. Что это набор букв. Что это ненастоящие люди с ненастоящими чувствами, отсутствие интриги, попытки описательности, в которой автор совсем никак, попытки придать атмосферы деревенской Испании, где каждая деталь настолько же ненатуральна, насколько сам писатель не знает жизни.

    Чем дальше шло дело, тем ниже падала оценка. Я ещё похахатывала над ляпами переводчика:

    Страшные истории про Крипи.

    Раз-два, заберёт тебя Крипя. Когда они подросли, то ходили в кино на истории о Хорроре, а девушки таскали их в кинотеатры целоваться под романтичные истории об Аморе. Но, в принципе, во мне нарастало раздражение. Я уже поняла, что меня обманули. Пообещали загадку, а на самом деле нагрели на цену книги. Сухой, как подмышка верблюда, текст. Герои, живущие в воображении восторженной старой девы. Что ждала: триллер, что получила: слабый закос на Сару Джио. Ничего не происходит. Сотни страниц. Фран наконец кинул свою наркоманскую компанию и пошёл жить у своего старого институтского приятеля Ракены, которого в прошлом пару раз ограбил и один раз избил. Зачем Ракена его пускает? "Хоть бы Ракена был в него влюблён, хоть какой-то закос под психологию", - тоскливо думала я. Нет. Теперь пустоты заполняются ещё и работой Ракены системным администратором. Вот загорелась лампочка на компьютере, вот он получил очередное задание починить сеть, вот он подумал, как он не любит свою работу, вот он чинит компьютер. И так повторять и повторять всю главу. Невозможно. Отвратительно. Хочется убивать.

    560 страница - наконец выясняется, кто писатель. Слёз - море. Логики - ноль.

    Я понимаю, что спойлерю обычно безбожно, особенно плохие книги. Но тут мне не хочется. Люди увидят, что тут спойлер и не будут читать рецензию, считая, что, мол, я предвзята. Я лучше объявлю флэшмоб: ставьте тэг #спойлерятня и в комментах пишите белым шрифтом пересказ книги. Я так и сделаю. Вы ведь не поверите мне, когда я скажу, что не было никаких причин у автора прятаться, кроме больного воображения Пахареса. Ну, так смотрите в комментах. Быть может, я сэкономлю вам время. Я бы хотела, чтобы у каждой книги была такая спойлерятня, где можно узнать содержание, понять, хочешь ли ты знакомиться с текстом или уже понимаешь, что разгадка настолько беспомощна, что текст по определению будет вызывать только огорчение за бесцельно потраченное время.

  2. Encinesnowy
    Encinesnowy
    Оценил книгу

    Наверное, не все знают, что многими любимый цикл "Кладбище забытых книг" состоит не только из произведений Карлоса Руиса Сафона. Сантьяго Пахарес - еще один представитель испанской традиции загадочных книг о книгах. Только Пахарес, в отличие от Сафона, не отрывает читателя от современности: все события происходят практически в наши дни - с метро, мобильными телефонами и компьютерами.

    Вместе с героями романа Сантьяго Пахареса "Без обратного адреса" читатель отправится в жутковатое, на первый взгляд, приключение в поисках неизвестного писателя. Главный герой Давид - литературный агент мадридского издательства "Коан". Ему 35 лет, он женат и давно похоронил свои писательские амбиции. Когда семейная жизнь Давида рушится из-за работы, начальник дает ему задание особой важности: найти Томаса Мауда - гениального писателя, чьи книги перевернули мир. Томас Мауд отправляет свои рукописи в издательство "Коан" для публикации и просит никогда не искать с ним контакта. Но вдруг таинственный писатель перестает присылать книги, в то время как мир, затаив дыхание, ждет финальной части.

    Давид Перальта пакует чемодан и отправляется в Бредагос - затерявшуюся в Пиренеях деревушку в долине Аран. Ведь именно оттуда были отправлены рукописи книг Томаса Мауда человеком с шестью пальцами на руках, о чем свидетельствует экспертиза отпечатков. Под предлогом небольшого отпуска он берет с собой свою жену Сильвию, скрыв от нее истинную цель поездки, это решение впоследствии сильно осложнит Давиду жизнь.

    "Без обратного адреса" - динамичный, увлекательный и очень атмосферный роман. Готическая Барселона Сафона здесь сменяется сначала томным Лиссабоном, потом энергичным Мадридом, а затем мистической долиной Аран. Аутентичная деревушка Бредагос станет маленьким миром, оторванным от цивилизации и столичных тревог. Здесь вы вместе с Давидом не раз прогуляетесь по горным тропинкам зябким осенним утром: под ногами будут похрустывать камешки и еловые шишки, в местном кафе вы возьмете кофе на вынос в самой обычной кружке, а не в картонном стаканчике, но, как и главный герой, пообещав непременно эту кружку вернуть. Под тишину горной деревни вы набредете на таинственную каменную церковь, в которую жители Бредагоса праздничной ночью стекаются рекой из огоньков - каждый из них несет в руках свечку, а некоторые и две - за тех, кто не может идти вместе с ними.

    Давид брел по роще, осторожно держа чашку с кофе перед собой. Он встал так рано, что роса еще не высохла с еловых веток и опавших буковых листьев. В маленьком кафе не было одноразовых стаканчиков, но он пообещал вернуть чашку, и ему позволили унести кофе с собой под честное слово.
    спойлерСам Давид, кстати, мужчина достаточно странный..как говорится в народе, немного Валера...На его методах выведения на чистую воду далеко не уедешь. Он и не уехал - и пинка под зад получил, и был забросан камнями: поперли его, короче, отовсюду, откуда было можно - еще и в местной газете об этом написали.свернуть

    Но у меня он не вызывал раздражения. Надо заметить, что вообще ни один персонаж не раздражал и не напрягал меня.

    В романе Пахареса несколько жизненных линий, как в Бредагосе, так и в Мадриде - все со своими историями, бедами и внутренними войнами. Некоторые из них, на первый взгляд, будут совсем не связаны друг с другом, но это совсем не так. Сантьяго Пахарес не из тех писателей, которые оставляют томные паузы и философские недосказанности: сюжет, словно клубок ниток, который потянули за правильную ниточку, к концу романа полностью размотается. Все загадки разгадаются, все проблемы решатся, все люди познакомятся. Всех ждет счастливый, на сколько это возможно в положении героев, конец. "Без обратного адреса" оставляет чувство светлой печали, с героями не хочется расставаться - эта книга больше об отношениях людей, о разных судьбах, чем детектив. Хотя и про главную интригу автор не забыл. Нельзя сказать, что лично для меня финал был очень неожиданным, нет. С какого-то момента вы понимаете, где собака зарыта. Вы вряд ли раскроете главную интригу, но будете чувствовать, что искать ее нужно в конкретном месте.

    Подводя итог, скажу, что роман "Без обратного адреса" мне очень понравился, я давно так приятно не проводила время с книгой. Все персонажи Пахареса хорошо прорисованы, за каждым из них стоит интересная история - от самых маленьких героев, до подошедших к закату жизни.

    tarakosha не знаю, заинтересовала ли тебя книга по моей рецензии, но "Без обратного адреса" я все-таки советую))

    Val d`Aran. Долина Аран, Испания

  3. Psyhea
    Psyhea
    Оценил книгу

    Роман Пахареса не зря издали в серии «Кладбище забытых книг». Атмосфера в книге пропитана теми же культурными традициями, что и «Тень ветра» Карлоса Руиса Сафона. Нежная любовь к книгам, маленький колоритный городок на границе с Францией и невероятная тайна от разгадки которой зависит как минимум жизнь героя, и как максимум жизнь всего сообщества читающих людей.

    В центре интриги великолепный роман под названием «Шаг винта». Книга настолько живая, увлекательная и трогательная, что знакомство с ней почти мистическое влияние на человека. Можно даже сказать, что роман меняет и самих людей, и их жизнь к лучшему. Автор книги, человек-загадка Томас Мауд, пишет под псевдонимом, никогда не появляется на публике, и даже рукописи присылает в издательство почтой. «Шаг винта» для издательства «Коан» то же самое, что «Гарри Поттер» для «Блумсбери», невероятно успешный проект, который позволил компании прочно укрепиться в издательском бизнесе. Роман получил продолжение, и вот уже вся Испания с нетерпением ожидает новой части вдохновляющей саги.

    Талантливый сотрудник издательства получает конфиденциальное задание отыскать Томаса Мауда и убедить его написать продолжение. Предыдущий роман через почтовые сервисы удалось отследить до маленького городка Бредагос. Туда и отправляется Давид с супругой, якобы в отпуск, отдохнуть от городского шума и темпа жизни. Герой воодушевлен, успешное завершение задания гарантирует карьерное повышение, которое разом решит его семейные и финансовые проблемы. Тем более, что у него есть, казалось бы, невероятно полезные подсказки о внешности и характере Томаса Мауда.

    Давид приезжает в Бредагос, заселяется в единственную гостиницу и начинает свое расследование. А дальше все идет не так. Под набор примет Томаса Мауда, имеющихся в распоряжение Давида, подходит едва ли не каждый второй. В повседневной жизни города таинственный писатель никак себя не проявляет. В своих попытках выяснить больше о личности каждого из подозреваемых, герой постоянно попадает впросак. И чем дальше, тем больше угасает его надежда на благополучный исход миссии.

    Отдельного упоминания стоит очаровательный и харизматичный городок Бредагос. Многие персонажи, словно сошли со страниц юмористических газетных стрипов на тему человеческой природы. Параноидальная хозяйка гостиницы - миссис Хадсон наоборот. Мать одиночка – мастер по работе с деревом. Пастор, разделяющий с прихожанами совершенно языческие ритуалы. Бывший матрос и путешественник, мастер на все руки, который ловко занимает детей и взрослых сказками в трактире. И многие другие. Мне как читателю доставило немало удовольствия знакомство с Бредагосом, его укладом жизни и окрестностями.

    Вторая сюжетная линия в романе следует за экземпляром романа «Шаг винта», который Давид перед отъездом из Мадрида, вручает новой секретарше в издательстве, чтобы она прониклась духом компании, в которой работает. Роман проходит через несколько рук и меняет жизнь своих временных владельцев к лучшему. Книга связывает их всех, проводя между ними невидимые, но осязаемые нити сопричастности к чему-то большему, прекрасному и вдохновляющему.

    «Без обратного адреса» читался у меня неравномерно. Местами я наслаждалась атмосферой и неторопливым раскручиванием интриги, местами фейспалмила от заведомо хаотических и непродуктивных действий героя. Путешествие «Шага винта» по рукам показалось мне слегка затянутым, особенно когда книга попала к Франу.

    Если быть до конца честной, то роман производит впечатление сырого материала, в котором части не сбалансированы, и некоторые из них как бы игнорируют существование друг от друга, что мешает воспринимать книгу как единое целое. Объективно «Без обратного адреса» потянет на 7ку. Но принимая во внимание, что это дебютный роман писателя, и мне очень «зашла» атмосфера Бредагоса, я накину пару звезд на волне эмоционального восприятия)

  1. Мы никогда не становимся теми, кем мечтали быть. Иначе мир наполовину состоял бы из футболистов и космонавтов. А он состоит из таксистов, кассиров в супермаркете, рабочих метро, мясников и рыбаков. Разве дети в школьных дворах, думая о своем будущем, мечтают стать кассирами?
    26 апреля 2018
  2. Он вдруг понял, что истинные достижения человека – не те, что провозглашает у его гроба общество и власть. Величие человека в той любви, какую он породил за жизнь в сердцах ближних.
    13 декабря 2016
  3. Мы никогда не становимся теми, кем мечтали быть. Иначе мир наполовину состоял бы из футболистов и космонавтов. А он состоит из таксистов, кассиров в супермаркете, рабочих метро, мясников и рыбаков. Разве дети в школьных дворах, думая о своем будущем, мечтают стать кассирами? Кто-то из писателей, с кем Давид работал, однажды сказал: мы все умеем писать лишь об одном: своих несбывшихся мечтах. Они-то и называются литературой. Элиминация и субституция.
    10 декабря 2016

Переводчик