Роберт Макки — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Роберт Макки
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Роберт Макки»

36 
отзывов

YasnayaElga

Оценил книгу

«Роберт Макки – просто удачливый козёл», - с этим не слишком лестным и для автора, и для себя убеждением я взялась за чтение «Истории на миллион долларов». Мнение это, кстати, не вполне безосновательное.
Во-первых, была я как-то на лекции Макки во время его приезда в Киев. Он там лил воду, завоевывал внимание присутствующих бесконечным «fuck» и активно призывал всех посетить его платный семинар. Из аудитории я тогда вышла с чувством, что слишком много гуру развелось на нашей грешной земле.
Во-вторых, Макки, по сценарию которого был снят всего один (и то малоизвестный) фильм, не только учит, как писать сценарии, но и рассказывает, как специалисты Microsoft должны создавать видеоигры, а бизнесмены – делать бизнес. За большие деньги рассказывает, конечно. Гуру он или где? Сейчас Мастер научит тебя деньги делать и мысли думать, человечишка.
Ну, и в-третьих, пару лет назад я открыла его единственную и самую знаменитую книгу – и сдалась на прологе. «Я написал эту книгу, чтобы помочь вам овладеть мастерством создания сценариев, сделать свободными в выражении оригинального видения жизни, вывести ваш талант за рамки условностей и создавать фильмы, отличающиеся самобытным содержанием, структурой и стилем». Хорошо, излагает, зараза! Учитесь, Киса.
Но всё-таки к книге я вернулась, потому что недавно решила приобщиться к миру кино и начала-таки что-то смотреть. Ну, и заодно читать, что другие люди пишут. На Кинопоиске на момент написания этого текста пользователи разместили 464441 рецензию, а уж каждый блогер, как известно, критик от Бога. А что всё Сыроежкин да Сыроежкин, у меня тоже голос есть, я тоже петь хочу! Хочется же аргументировано написать, что вот этот фильм – конфетка, а вот тот и на фантик не потянет. А Вася, который со мной спорит по этому поводу, просто ничего не понимает в искусстве. Для всего этого нужна хоть какая-то база, так что к Макки я всё-таки пришла. И не пожалела вот почему:

1) Макки даёт основы основ и соответствующую терминологию. Что такое сцена, кадр, эпизод и акт? В чём разница между архисюжетом, мини-сюжетом и антисюжетом? Что такое характер и характеризация? Что из себя представляют французские и калифорнийские сцены? Почему немотивированную экспозицию называют «вытиранием пыли»? Что общего и различного у тайны, саспенса и драматической иронии?
2) Текст написан в духе американских учебников, то есть максимально доступно и с примерами. К этому же пункту следует отнести визуализацию: все основные моменты иллюстрированы схемами. Так что вам не нужно специальное образование, чтобы освоить текст - только желание и любопытство.
3) Из книги можно почерпнуть не просто список хороших фильмов, а систематизированные небольшие списки (например, десяток известных фильмов с антисюжетом или же фильмы, сортированные по разным жанрам и сюжетам - так, бывают сюжеты воспитания, искупления вины или наказания). Это удобно, особенно если на искушенного киномана вы не тянете – и вам, в целом, всё равно, с чего начинать знакомство с хорошим кино.
4) Макки испытывает уважение к зрителю. «Пипл схавает», - это не сюда. Публика не глупее сценариста, не надо её оскорблять.
5) Из книги можно почерпнуть неплохие формулировки хороших идей. Например, вот эту: «Если бы у меня была возможность отправить телеграмму создателям фильмов во всем мире, я написал бы три слова: «Эмоцию вызывает смысл». Ни деньги, ни секс, ни спецэффекты, ни кинозвезды, ни роскошный зрительный ряд».
6) Ну, и, пожалуй, в качестве приятного бонуса – анализ нескольких фильмов, включая подробный анализ нескольких сцен «Касабланки». Действительно интересно прочитать, как выглядит критический разбор вне категорий «а мне вот нравится! Это же про нашу жизнь, ребята!».
7) Едва не забыла: Макки ссылается на всех классиков, которых может вспомнить – от Аристотеля до Сартра, но смешно это, как ни странно, не выглядит. Цитаты уместны, и даже Мао Цзедун внезапно оказывается весьма кстати.

Чтобы не превратить свой текст в панегирик, приведу несколько негативных моментов:

1) В книге речь идёт об американском и европейском кино. Азиатское упоминается в контексте «роста интереса» и «подъема». Ну, про советское, например, речь вообще не идёт. Объяснить это просто, но учитывать как факт все равно надо.
2) Книга написана в 1998 г., последующих редакций, я так понимаю, нет, поэтому самые новые для текста фильмы датируются 1997 годом. На смысл это, по-моему, не влияет, но кому-то может не понравиться.
3) Есть ряд банальностей, без которых никуда. Например, вы знали, что кульминация в фильме очень важна? Нет? Господи, откуда вы свалились? С другой стороны, я думаю, для многих и определение «стихомифии» кажется тривиальностью.
4) Обещания издателей, что книга пригодится всем тем, кто связан с написанием текста – просто рекламный ход. То есть журналисты, пиарщики, копирайтеры и прочие творческие люди, имеющие дело с текстом, из книги могут почерпнуть только знания о кинематографе. Искусство создания историй для кино – это всё-таки особый вид творчества. Не рассчитывайте объять необъятное.
5) По большому счету, ничего из сказанного Макки не ново. Так, многое можно вычитать у Аристотеля – и это действительно так. Проблема лишь в том, что вряд ли вы пойдёте к Аристотелю за списком хороших фильмов или современной терминологией.
6) Если анализ фильмов весьма хорош, то некоторые итоговые оценки более чем спорные: накладывает отпечаток личный вкус автора. Но ведь книга Макки – не Библия. Её ценность состоит исключительно в том, чтобы дать алфавит и научить читать. А дальше – сами, сами.

Стоит ли читать «Историю на миллион долларов»? Если у вас нет образования в этой сфере, да, стоит. Все мы смотрим фильмы, и хочется всё-таки смотреть их осмысленно, с пониманием того, почему вот здесь хорошо, а вот здесь чертовски скучно.
«История» - из тех, книг которые можно перечитывать? Пожалуй, да. Всю целиком вы перечитывать её вряд ли будете, но вот возвращаться как к справочнику – почему бы и нет. В крайнем случае хоть списки фильмов пригодятся в пору терзаний «что бы такое посмотреть».
Ну, и вывод: кино – это не попкорн и места для поцелуев. «Пожалуйста, пусть все будет хорошо. Пусть я получу опыт, которого у меня никогда не было, и узнаю новую для себя истину. Пусть я посмеюсь над тем, что никогда не казалось мне смешным. Пусть растревожит меня то, что никогда не волновало раньше. Пусть я увижу мир по-новому. Аминь».
Хороших вам фильмов.

27 февраля 2014
LiveLib

Поделиться

letter_word_book

Оценил книгу

В самом начале Роберт Макки поведал немного о себе. Он долго проработал в отделе «Сценариев», и прочитал их огромное множество и сразу может отличить хорошо рассказанную историю от плохой.

Подсчитано, что 75 процентов творческих усилий, в результате которых появляется окончательный вариант сценария, приходится на создание истории

Затем Роберт Макки изложил «рецепт написания истории», но в большинстве имея в виду сценарий для художественного фильма, так что писатель, заявленный в названии книги по большей части здесь представлен именно как писатель сценариев. Хотя сам автор говорит, что его советы применимы также к пьесе, и к роману. Писатель-драматург-сценарист.

Роберт Макки заявляет, что «рассказчик должен стать художником», поэтому и начинается всё с него. Сперва рассказывается о творчестве рассказчика, творческий процесс создания истории и творческий путь писателя этой самой истории.

Далее говорится об элементах истории:

– Главный герой – кто он, как раскрыть его характер. Его подсознательное желание.

– Как грамотно вплести конфликт в сюжет истории. И почему без него никуда.

– Как правильно работать с достоверностью, чтобы было интересно и реалистично. И как не перегнуть.

– Замысел или где искать (и найти!) вдохновение.

– Дельные мысли о стержне истории.

– Побуждающее происшествие (теперь буду в фильмах и книгах его высматривать и подмечать).

Рассматривается принцип: «показывай, а не рассказывай» - Флобер, Диккенс, Шекспир – в пример приводятся именно писатели.

И ещё очень много чего: структура, событие, сцена, кадр, эпизод, акт, сюжет, ну и, конечно же, концовка – всё подробно рассматривается, а тезисы и термины в конце каждой главы подытоживают всё сказанное.

И всё это продемонстрировал автор на примерах известных фильмов, прям детальный разбор сцен.

Про адаптацию, то бишь экранизацию автор тоже говорит:

Ищите структуру, которая позволяет выразить дух оригинала, оставаясь в рамках ритмических особенностей фильмов, и не обращайте внимания, если критики скажут, что фильм совсем не похож на роман.

Эстетика кинематографа часто требует, чтобы история создавалась заново, даже если в оригинале она прекрасно рассказана и соответствует по своей продолжительности размерам художественного фильма

После прочтения данной книги я, пожалуй, больше не буду ругать экранизации. Конечно, в написании сценария и книги есть кое-что общее, но и много отличий, ведь это совсем две разные области (в том числе восприятие у зрителя/читателя совсем будет разное). Автор подробно остановился на этом и привел примеры отличных книг и ужасных экранизаций.

На протяжении всей книги, звучит довольно интересная мысль, с которой попросту нельзя не согласится, что просмотр огромного количества фильмов, так же как и прослушивание множества симфоний, не делает вас сценаристом или композитором. И к этому делу нельзя подходить, не будучи должным образом осведомленным – как создать историю правильно. Ведь помимо просмотра/прослушивания необходимо ещё и разбираться в этом виде искусства, изучить, и научится ему. Короче не профессионально браться за дело нельзя, ведь история – это художественное произведение, а не бессмысленный шум.

Очень дельные размышления о связи с аудиторией, а именно о сопереживании. И о том, как этого добиться:

Писатели — это импровизаторы, которые исполняют роли, сидя за компьютером, меряя шагами комнату, играя за всех своих персонажей: мужчин, женщин, детей, монстров. Мы устраиваем представление в своем воображении, пока не ощущаем те же чувства, которые характерны для наших героев. Когда сцена обретает эмоциональный смысл для нас самих, то мы можем быть уверены, что она будет эмоционально убедительной для всех зрителей. Создавая работу, волнующую нас, мы способны растрогать и аудиторию
Надо писать так, чтобы тот, кто будет читать эти страницы, смог путешествовать по «американским горкам» жизни, которую вы прожили за своим рабочим столом. Написанное позволит читателю погрузиться в каждую брешь, разглядеть ваши фантазии, почувствовать то, что чувствовали вы, узнать понятое вами — и его сердце, как ваше, начнет биться сильнее, нахлынут эмоции, и возникнет понимание

Меня очень тронуло, как автор довольно чётко подметил, что многие так сказать размывают ценности, но в современном мире все, казалось бы, только этим и блещет. Как на сердце бальзам, не одна я этим недовольна.

От текста можно вдохновиться! И вместе с тем Роберт Макки сложно всё объясняет. Эрудиция автора поражает (трудно уловить хоть какие-то крохи) особенно в начале книги пока не привыкнешь к стилю.

Ну и как полагается, я изрядно пополнила свой список «Прочитать» и «Просмотреть». Так что пора бы мне уже, наконец, посмотреть (или всё-таки прочесть) «Случайного туриста», которого Макки очень нахваливает.

И хотя в книге больше про кино, однако «история» присуща и литературе, так что многое можно интерпретировать и для писателей.

16 января 2022
LiveLib

Поделиться

Swetkos

Оценил книгу

Эта книга живое доказательство того, что быть хорошим сценаристом и драматургом, который намерен ставиться на сцене или экранизироваться, в разы сложнее, чем быть просто хорошим писателем, сочиняющим что-то в такой форме и таком объёме, в каком его творческая ни чем не ограниченная душенька пожелает. Тут я коротко пробегусь об основных моментах, которые затрагивает автор в этой книге, не касаясь последней трети книги, которая состоит из наглядных разборов сцен и кусков диалогов из кино и сериалов. Сразу скажу, что мне как практически полному чайнику в этой теме, книга давалась местами трудновато, хотя она имеет довольно чёткую структуру.

Макки в своей работе рассматривает 4 вида писательского ремесла, особенности написания диалога для каждого из них и инструменты, на которые должен опираться автор, сочиняя диалоги:

1. Для театра - аудиальный инструмент. В театре мы считываем голос актёра, так как не всегда можем разглядеть даже его позу, не говоря уже о мимике. Соответственно, драматург не имеет права на ошибку в расстановке акцентов в диалоге и должен всегда учитывать возможности актёров. И тем не менее, театр даёт право драматургу писать диалоги столь высокие и столь глубокие, каких не вело и не ведёт в реальной жизни ни одно человеческое существо. Поэтому спектр языковых средств в театре превосходит всё остальные средства рассказывания истории. Для усиления эмоций используется стихотворные рифмы. И именно из-за этих особенностей, без убедительно написанной истории, театральная пьеса сильно рискует превратиться в бездушное и бессмысленное зрелище. Сюда же можно отнести те преимущества, которыми обладают театральные актёры - как говорил советский актёр театра, кино и дубляжа В. В. Кенигсон - " Вы можете даже не особенно стараться играть в кино свои роли - я всё равно сам сумею сыграть их за вас так как надо уже в дубляже, одним только своим голосом". Так что да, театральные актёры дают 100500 очков вперёд.

2. Для кино - инструмент визуальный. Делается упор на образ, а не на голос актёра. Экранный диалог должен оставлять ощущение спонтанности. Когда актёру приходится произносить слишком цветистый текст, выходит фальшиво и смехотворно, потому что- " Так не говорят"

3. Для телевидения - нечто среднее между кино и театром. Телепостановщики должны сбалансировать и образ, и голос.

4. Для прозы - инструмент умственный. Прозаик может пользоваться повествованием от любого лица и вообще писать как хочет, потому что не зависит ни от камеры, ни от актёра, а только от воображения читателя.

Также Макки рассматривает 3 основных функции диалога:

1. Экспозиция - её надо давать небольшими порциями, вводя только те детали, без которых сейчас не обойтись. И ни на миг раньше! Если сразу дать искушенному читателю/зрителю слишком большую экспозицию, то он предугадает все сюжетные повороты, а значит заскучает. Сюда же входит пресловутое "показывай, а не рассказывай". Показывать значит, представлять сцену в правдоподобных обстоятельствах и с правдоподобными героями, чтобы у читателя/зрителя не было ощущения, что его посадили на коленочки и как маленькому всё разжевывают и объясняют очевидное.

2. Характеристика (словесный портрет) героя. Она выполняется следующие функции : интригует, индивидуализирует, убеждает.

3. Действие - мысленное, физическое, словесное.

Если написанные вами реплики в диалоге не несут в себе какой-то из этих функций, то это гавно, а не диалог, срочно переделывать.

Далее Макки рассматривает средства выразительности диалога, в которых самым главным он выделяет умение автора создать подтекст и неоднократно повторяет нам, что проблема диалога - это всегда проблема истории. Если у вас слабая история, то однозначно будут слабые диалоги и ровно наоборот.

Также Макки подробно разбирает устройство реплики, то есть куда мы поставим главное слово или предложение в зависимости от эффекта, которого мы хотим достичь, и приводит примеры диалогов из художественных произведений, выделяя главные слова и логические ударения, а потом переделывая их так, что весь эффект полностью теряется и мы получаем скукотищу, при, казалось бы, тех же самых словах. Оказалось, что в диалоге от перемены мест слагаемых сумма очень даже сильно меняется. Очень много внимания уделено вербальной экономии, то есть умения сказать многое минимумом слов. Сильный стиль - это чаще всего краткий стиль. В предложении не должно быть ненужных слов, в абзаце - ненужных предложений, по той же самой причине, по которой в машине не должно быть ненужных деталей, а в рисунке - ненужных линий. И это не значит, что писатель должен укорачивать всё свои предложения, это значит, что каждое слово у него должно говорить.

Далее мое самое любимое) Ошибки в диалогах. Первое и самое страшное - неубедительность. В любой, даже самой сказочной обстановке диалог должен звучать как спонтанный разговор героев. Слова должны звучать естественно в контексте мира и жанра истории. В неубедительность входят:

- пустой разговор - обычно используется автором для введения экспозиции в лоб - когда два героя тупо рассказывают друг другу то, что уже оба вроде знают

- слишком эмоциональный разговор - тут читатель может начать недоумевать, в чем дело и начать искать подтекст такой гипер- эмоциональной реакции героя. И если он его не найдёт , то решит, что либо герой неадекватный, либо автор почему-то раздувает из мухи слона

- слишком многозначительный разговор - у читателя не должно возникнуть ощущения, что герой говорит голосом автора, потому что знает что-то такое, что никто не знает.

- слишком проницательный герой - это может случиться, если автор пропишет героя в 10-20 раз подробнее, чем того требует история или если автору будет невтерпеж постоянно вставлять какие то ещё подробности. Таким образом, автор переступает черту между собой и героем

- отговорки вместо мотивации - автор путает эти два понятия. Настоящая мотивация - мощный двигатель человеческой натуры. Чаще всего эти мотивы не осознаются и очень часто создают больше проблем, чем решают их. В свою очередь люди изобретают всяческие отговорки, когда не делают знать правду о том, почему они делают то, что делают. Пример, того как прописать героя и не перепутать в нём его собственные мысленные оправдания и не осознаваемую им самим истинную мотивацию, разобран Макки на примере пьесы Шекспира Ричард Третий.

- мелодрама - взрыв эмоций и истерика, конечно же, имеют место быть, но должны полностью соответствовать самому герою и данной конкретной ситуации. Этим и отличается мелодрама от психологической драмы.

Вторая страшная ошибка диалога - ошибка содержания. Сюда входит лобовое письмо - все мысли и сокровенные переживания героя прямо и открыто высказываются вслух. Пффф, в жизни никто так не делает. Поэтому, самое страшное, что делает лобовое письмо - уничтожает подтекст, сметая осознаваемые, но невысказанные мысли и желания вместе с подсознательными, невысказываемыми страстями и порывами, и оставляя лишь произнесённые слова в прямолинейных, ясных фразах, то есть лобовое письмо переделывает подтекст в текст. Сюда же стоит отнести то, почему наше любимое фэнтези традиционно считается низким жанром. Сам жанр предполагает, что герои более архетипичны и менее многомерны, а истории развиваются по пути аллегории, поэтому нет смысла вводить подтекст, и герои чаще всего высказываются в лоб.

Третья страшная ошибка диалога - ошибка устройства диалога. Сюда входит куча всего:

- ненужные повторы, когда читатель/зритель начинает скучать, либо беситься от того, что ему зачем то что-то повторяют по нескольку раз. Сюда же входят опасные повторения сцен с многократно повторяющимся положительным, либо отрицательным зарядом. То есть, если забабахать 3 трагические сцены подряд, то 3я уже закончится под гомерический хохот, просто потому что 1й кусок торта всегда прекрасен, 2й уже вдвое менее прекрасен, а от 3го уже тошнит.

- расколотые сцены -читатель/зритель ощущает разрыв между тем, что движет сцену в подтексте и тем, что говорится и делается в тексте, рассогласование между внутреннии намерением и внешним поведением. Тут могут быть четыре варианта: 1). Внутренние желания полностью мотивированы, но диалог слишком банален - сцена плоская; 2). Внутренние желания слабо мотивированы, но диалог излишне эмоционален - сцена мелодраматичная; 3). Внутренние намерения и внешние действия кажутся не соответствующими другу другу - сцена нелогичная, диалог бессмысленный; 4). Желания героев движутся бок о бок, никогда не сталкиваясь в конфликте - это вообще провал.

- ловушка перефразирования - создание текста - это не подбор слов, перефразирование неудачному диалогу не поможет, наоборот, чем больше перефразируешь, тем более прямолинейно получается. Слова редко виноваты в том, что сцена выходит неудачной. Причина - в самой глубине события и устройстве героя. Опять же, проблема диалога - это проблема истории.

Далее Макки переходит к тому, как же уже нам создать этот самый диалог. Тут он разбирает важность создания диалога, характерного для данного конкретного героя - чем сложнее психология героя, тем более характерным для него должен стать диалог. Совершенно изумительнейший разбор героя и его реплик Макки проводит на примере Кассия из Шекспировского Юлия Цезаря, я прям готова была распечатать этот кусок пьесы и повесить над кроватью, чтоб на ночь перечитывать. Ну на то Шекспир, он и есть Шекспир.

Подводя итог, и учитывая мой очень скромный опыт чтения по литмастерству, книга Макки оказалась для меня очень полезной, особенно множеством примеров и разборов пьес и сценариев начиная от Шекспира и Теннесси Уильямса и заканчивая "Кланом Сопрано " и "Трудностями перевода". Довольно часто я ловила себя на мысли, что совершенно не вижу тех значений и подтекстов, которые видит и обозначает Макки, даже после того как он всё объяснил и разжевал... Что ж, ну драматургом мне точно не быть, но по крайней мере очень полезно наглядно посмотреть на то, как оно должно быть в идеале, беря например того же самого Шекспира и одновременно осознавая, что дотянуться до такого уровня мастерства чертовски сложно. К тому же, совсем с другой стороны открылось для меня ремесло драматургов, которые грубо говоря закладываются на то, чтобы своё творение полностью отдать на волю актёрской интерпретации. Например, когда Гамлет ставит под вопрос само свое существование, кого он спрашивает: «Быть иль не быть?» — зрителей или себя? Это уж актеру решать. Ну и опять же, хороший писатель - в первую очередь хороший психолог и обладает высоким эмоциональным интеллектом.

30 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

Stormtrooper

Оценил книгу

Книга вдохновляет писать. А если уже что-то написано, то переписывать, рассматривать, изучать свое творение и править (читай кромсать).
Книга вдохновляет пристальнее смотреть кино - на построение кадров, на выбранные ракурсы, на оживленные диалоги.
А еще... это не просто книга, а именно учебник. Хороший, интересный, содержательный.

Автор сбрасывает одеяло невежества, через которое обычно воспринимается профессия писателя, драматурга, сценариста. Разница между талантом и графоманом не только в счастливой звезде рождения - она в теории, которая водоразделом отсекает знающих от интуитивно бредущих. Разница в упорстве, внимании к деталям и умении создавать до победного.
Роберт Макки чудесно иллюстрирует свои советы рядом фильмов, в которых используются упоминаемые приемы - он разбирает их сценарно, вплоть до раскладывания на мыслечувства персонажей, на основании которых сценарист простраивал их диалог и внешнее поведение.
"Мастер-класс" описывает, за счет чего возникает интерес зрителя/читателя; что сценарист должен зрителю; что просмотр - в первую очередь терпение и время; как оживить персонажей - что такое многомерность, для чего нужны второстепенные персонажи.
Кроме текста, книга содержит схемы, рисунки, таблички, список упоминаемых фильмов и... необъятную любовь автора к своему делу. Любовь, что все время подталкивала меня в направлении стола и моих творений.

Очень рекомендую к прочтению всем пишущим людям.

15 марта 2019
LiveLib

Поделиться

AnastasiyaPrimak

Оценил книгу

"Диалог" — вторая книга, которую я читаю у мастера слова Макки, и опять же, во второй раз я в полном восторге от его работы.

Эту книгу идеально читать уже после прочтения "Истории на миллион долларов" ("Story"). "История" — идеальная книга и для погружения в тему написания своего произведения, и для получения базовых знаний, на наличие которых у читателя опирается "Диалог".

С точки зрения усвоения информации "Диалог" может быть даже круче "Истории" — если в ней Макки приводит примеры на классических чёрно-белых фильмах, которые многим знаком только из-за названий, то в "Диалоге" автор разбирает сцены на "Игре престолов", "Во все тяжкие", классической трилогии "Звёздных войн", "Фрейзере", "Отеле Гранд Будапешт" и прочих фильмах и сериалах, которые знакомы современному читателю лучше классики.

Отдельный значимый плюс этой книги — Макки очень много внимания уделяет написанию диалога в прозе, и это очень здорово, так как по сравнению со сценарием, в романах используются иные методы и формы выразительности.

Книгу прочла очень быстро, как и в первой — расставила массу стикеров-закладок, позже перечитала фрагменты с закладками и законспектировала особенно важные для меня мысли.

Рекомендую "Диалог" тем, кто пишет — сценарии, пьесы, прозу; тем, кто хочет разбираться в кино и книгах чуть глубже, чем "нравится/не нравится"; тем, кому хочется рекомендаций и примеров действительно стоящих произведений искусства.

12 октября 2020
LiveLib

Поделиться

ChristinaLvovskaya

Оценил книгу

Помните фильм "Адаптация" с Николасом Кейджем в главной роли? Там Кейдж играет ипохондричного сценариста Чарли Кауфмана, который переживает затяжной творческий кризис, не может написать ни буквы, ни строчки. После долгих бесплодных часов, проведенных перед печатной машинкой (или ноутбуком? О где ты, память?!) Кауфман приходит за вдохновением на семинар для сценаристов. И семинар этот ведет никто иной, как сам Роберт Макки, автор «Истории на миллион долларов...» (и ряда других учебных пособий по сценарному мастерству). Так, благодаря этому фильму я и узнала, о том, кто такой Макки и что он авторитетная персона из мира киноиндустрии. Занимается он, стоит заметить, исключительно теорией сценарного мастерства, т.е. сам авторв написании «историй на миллион долларов» замечен не был. Но, тем не менее, факт этот не помешал Макки стать признанным гуру сценарного дела.

Чего-то совершенно нового, чего бы я не знала до прочтения этой книги, Макки мне не поведал. Но, тем не менее, есть пару вещей, за что я могу сказать ему спасибо. Например, раньше я в несколько смутных очертаниях представляла, чем отличаются драматургический, кинодраматургический и прозаический текст с точки зрения сюжетостроения и выражения конфликта истории. Теперь же мне все ясно и понятно. Спасибо, Роберт!

В «Истории на …» Макки простым и доходчивым языком (в стиле американских учебников) рассказывает из каких компонентов состоит успешный и качественный киносценарий. Критерий успешности Голливуда всем известен - кассовый сбор. Этим, в какой-то степени, и объясняется, почему Макки делает акцент именно на фильмах с архисюжетом, т.е. на жанровом кино. О мини-сюжете и антисюжете, которые лежат в основе артхаусного кино, он говорит лишь мимолётом, мимоходом.
Формулу успешного сценария (заметьте: сценария, а не фильма!) Макки выводит, анализируя киношедевры XX века и опираясь на постулаты аристотелевской «Поэтики».
Несомненный плюс книги в том, что Макки дает по-дро-бный обзор всех этапов сюжетного развития истории; и делает он это кропотливо, но без профессорского занудства.

А еще автор не забывает напоминать читателям о том, что написание сценария – это процесс трудоёмкий, долгий, изматывающий (всё, как и показано в «Адаптации»). Написать хороший сценарий, считает Макки, намного сложнее, чем написать хороший роман. Инструментарий писателя разнообразен, у него нет никаких ограничений в плане повествовательных техник (если только он сам себе их не установит). А вот сценарист не может себе позволить «разбрасываться словами»; реплики героев не должны превращаться в грузные монологи, потому что фильм – это не театральная постановка: фильм смотрят, а не слушают. Задача сценариста – создать мощный, интересный, острый конфликт. Иными словами, сценарист созидает семя, из которого режиссер взрастит будущий фильм.

В общем, так. Если ваша заветная мечта – писать сценарии – несомненно читайте эту книгу. Под ее обложкой Макки собрал для вас всю необходимую теорию и техники по созданию кинодраматургических текстов. Плюс ко всему, книга ооочень вдохновляюще написана, по-голливудски!

И даже если в ваши жизненные планы не входит придумать крутую киноисторию – все равно читайте "История на миллион...". Вот представьте, что раньше вы видели часы только снаружи, а Макки дает вам возможность заглянуть внутрь часового механизма и понять, как рождается время. В смысле, как и из чего рождается фильм. К тому, же несомненно, что книга поможет вам «прокачать» свои "зрительские skills": из кинозрителя-любителя сделает вас кинозрителем-профессионалом.

И напоследок. Совет для тех, кто решил прочитать «Историю на миллион…».
В книге Макки довольно часто ссылается на «Поэтику» Аристотеля и неоднократно обращается к сюжетам культовых фильмов 20 века: «Китайский квартал» Полански и «Касабланка» Кертиса. Поэтому если вы вдруг не знакомы с этими своего рода pieces de resistance данного учебного пособия - прочитайте, посмотрите, иначе на некоторых страницах на вас может напасть зевота.

18 июля 2017
LiveLib

Поделиться

laisse

Оценил книгу

Стало интересно: а как пишут сценарии?
Когда стану большой и богатой, куплю 100 экземпляров этой книги и буду рассылать тем, кто снимает современное русское кино. Может, у них хоть в голове прояснится.

11 февраля 2011
LiveLib

Поделиться

AnastasiyaPrimak

Оценил книгу

Чаще убеждаюсь, что эксперты в одной области, которые внезапно пишут о другой сфере, чаще всего не справляются с новой для себя тематикой.

Кому подойдёт книга:
- если вы ничего не читали у Макки, и хотите быстренько прочитать кастрированные выдержки из "Истории на миллион долларов" и "Диалога";
- если вы ничего не читали о брендировании и сторителлинге в рекламе;
- если вы далеки от предпринимательства и читаете для общего развития.

Иными словами, я в очередной раз наткнулась на книгу для новичков в теме, и, кроме того, порой авторы так далеко отходят от собственно сторителлинга, что становится не по себе.

Здесь есть отличные вставки-примеры рекламных кампаний мировых брендов, первые главы повествуют о развитии и кризисе рекламы в США и мире. Это всё прекрасно и познавательно, но авторы не дали конкретных советов по внедрению метода историй в работу. Здесь не могу не порекомендовать книгу "Метод Story Brand" Дональда Миллера — в ней автор после каждой главы теории и примеров даёт поэтапный план для размышлений и работы над сторителлингом в рекламе вашей компании.

К сожалению, эту книгу Роберта Макки в соавторстве с Томом Джерасом (о чём я узнала, только пристально всмотревшись в обложку) я не рекомендую — по крайней мере, точно не после прочтения "Истории" и "Диалога". На мой взгляд, предыдущие две работы Макки это классика и шедевры по количеству полезной информации и способу её подачи, "Сториномика" же частично пересказывает их, а информации по рекламе здесь крайне мало.

17 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

Rishik52

Оценил книгу

Мы много читаем. Много и  смотрим - будь то кинофильмы, сериалы или же  постановки на  театральной сцене. Вспомните свое любимое кино. Пусть промелькнет в сознании мощный момент из спектакля. Оживет перед глазами эмоциональная сцена из оставившего на душе  след романа.
Что их объединяет? Что лежит в  основе не только успеха, но и природы любого "готового продукта", как бы пОшло не звучало это выражение, определенных творческих индустрий? На самом деле ответ  элементарен. Та "маленькая" вещь, благодаря которой, если над ней работали качественно,  снятое, поставленное и написанное  воспринимается  так естественно, что мы даже  не задумываемся о природе  этой естественности.
Слова. Диалог. То, что вдыхает жизнь в любого персонажа, то, через что он выражает свою индивидуальность и демонстрирует роль в отведенном ему социуме.  Часто ли мы размышляем о том, какое  адское количество труда *и какого  множества людей!* стоит за, допустим,  десятисекундным фрагментом понравившейся сцены, где герой выдал что-нибудь остроумное, хлесткое и оригинальное? А ведь выстреливает реплика благодаря  симбиозу работы как сценариста/писателя, так и постановщика сцены, так и актера...и многих других.  И на их плечах лежат не только эти десять секунд, а куда, куда больше... и  на благо этого "больше" все вместе они неустанно  создают Диалог, а Диалог творит персонажа.  Такой вот круговорот. Для нас полученное в результате этого труда  зрелище по сути есть итог. Плавный грамотный итог, об который нигде *когда все удалось* не спотыкаешься ни ухом, ни взглядом, ни мыслью. И в этом проявляется безмерный талант. Искусство, не побоюсь этого слова. В командной работе, в  органичности, в  мастерском умении  создать целую вселенную в лице  как каждого героя по отдельности, так и в их взаимодействии.  Диалог - это магия,  ибо он дает толчок всему остальному.  С ним  рождается психология героя, его образ мышления, его манера поведения, его бэкграунд. Имея все это, выстраиваешь и стиль, образ.  Хоп!  Перед нами уже не плоская картонка, а многомерный полноценный персонаж. Такой же человек, как и мы. Что и обеспечивает связь между  Зрителем/Читателем и участниками  предлагаемой Истории.
В своей книге Роберт Макки - известный американский сценарист и педагог -   раскрывает  нам профессиональные секреты создания хорошего, качественного диалога (да и в принципе  раскрывает понятие диалога как такового), делится своими размышлениями, опирается на примеры из известных фильмов и сериалов, пьес и книг, ловко  маневрирует ими, показывая какими разными красками они могут заиграть,  и развеивает миф о том, что от перестановки слагаемых ничего не меняется.
Как все это писать, каких целей и  с помощью чего добиваться, о чем помнить, чего избегать, к чему стремиться, кто что  в  искусство диалога привнес, где  и когда блистал, где проваливался  - обо всем читаем здесь.
Книга хороша тем, что универсальна. Ее и как учебник можно штудировать *что в  Штатах и делают*  и как руководство к действию,  и просто из любопытства. Я - не писатель, я всего лишь  графоман в душе с четырехлетнего возраста, давно уже оставивший свое недописательство позади) Но как любителю, как не совсем бездарю, как безнадежному зрителю и читателю, тяготеющему к искусству энтертеймента  - мне было очень интересно. Понимаешь в итоге, что невольно будешь где-то  вглядываться в следующий раз при просмотрах или чтении и искать следы применения определенных техник. Диалог-то   и правда многолик:он и в  словах, и в  жестах, и во  взгляде, и в  энергетике,  и в "памяти" персонажа... Сплошные нюансы.  И да, для Творца, то бишь писателя в любом его проявлении,  эта книга конечно очень полезна. Хотя у меня возникла в итоге мысль: а не загромождают ли все эти знания поток вдохновения, не блокируют ли творчество? Ну вдруг ты пишешь себе пишешь спокойно, а после книги Макки  начнешь  пытаться  подстраивать себя под ту или иную методику, загоняться будешь: не допустил ли я  здесь эту ошибку? Соответствую ли там этому приему? А не вот об этом ли клише меня  предупреждали здесь? Может ну его, и отдамся потоку мысли, шпаря  как шпарится?   Двоякий вопрос.  Для кого-то это сработает. А для кого-то нет. В любом случае мне кажется, что  все равно нужно себя совершенствовать и узнавать обо всех аспектах выбранной и любимой деятельности. Это только придаст силы и огранки.  Да, бывают самородки. Но даже самородку, который на одном вдохновении и таланте способен накатать шедевр,  необходимо и полезно расширять горизонты и знать, как учат тому, что он уже умеет. И чему еще это может его лично научить.
Поэтому да, рекомендую от души. Всем заинтересованным.

5 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

IrenEdmer

Оценил книгу

Диалог — это сердце книги, и от того насколько оно здорово, зависит дальнейшая жизнь вашего произведения. С вами @iren_edmer у которой сердце не здорово, но она его вылечит хотя бы у книги.

Последнее время читаю авторов жанра YA и фэнтези из топа Амазон. И мне кажется, что над ними стоит бородатый редактор с плетью и требует: «Экшн. Экшн! Экшн!!!» И действительно, место действия и проблемы, которые сваливаются на героев, в этих книгах похожи на американские горки. Благодаря этой скорости мимо пролетают и рояли в кустах, и ляпы, и герои-картонки, и это-уже-было-100500-раз. Но несмотря на всё это, фан-зона и тиражи говорят сами за себя.
В чём секрет и как добиться этих пресловутых «горок»?

Ответ на этот вопрос я нашла в книге «Диалог» Роберта Макки (американского сценариста, известного во всём мире преподавателя сценарного искусства) в главах, посвящённых сюжету. Вот некоторые темы, о которых рассказывает Макки в своей книге.
Почему так важно показывать, а не рассказывать?
Что такое лобовой диалог?
А что такое косвенный?
Как сделать диалог живым?
Почему отсутствие подтекста в диалоге — слова на ветер?
Почему монолога не существует в принципе?
На всё эти вопросы Макки отвечает приводя примеры. Книга подойдёт как для писателей, так и для сценаристов.
#Edmer_рекомендует для расширения писательского кругозора.

1 сентября 2018
LiveLib

Поделиться