«Джеймс Миранда Барри» читать онлайн книгу 📙 автора Патрисии Данкер на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.44 
(102 оценки)

Джеймс Миранда Барри

396 печатных страниц

2020 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Через двадцать лет после публикации до нас наконец добрался перевод одного из самых известных романов Патрисии Данкер, британской писательницы, следы перевода которой на русский можно обнаружить где-то в нулевых, когда вопреки всем канонам маркетинга вышли ее «Семь сказок о сексе и смерти». Действительно, Данкер – писательница совершенно некоммерческая, но очень интересная – тем, как она умело сочетает интеллектуализм с понятным юмором, тем, как ловко она умеет продергивать нитку современности в исторические факты, и тем, как хорошо она вытаскивает на поверхность не самые очевидные или очевидно забытые истории. Ее роман 1999 года «Джеймс Миранда Барри» – это как раз такая прекрасная укладка реальности в романную историю, рассказ о подлинном прошлом, которое вдруг оказывается увлекательнее любых приключений, а ее герой – Джеймс Миранда Барри, женщина, всю жизнь прожившая в мужском облике и сделавшая невероятную карьеру назло XIX веку, – в 2019 году оказывается еще нужнее читателю, чем прежде.

читайте онлайн полную версию книги «Джеймс Миранда Барри» автора Патрисия Данкер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Джеймс Миранда Барри» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

В. Сонькин

Дата написания: 

1 января 1999

Год издания: 

2020

ISBN (EAN): 

9785001311768

Объем: 

713179

Правообладатель
88 книг

Поделиться

SantelliBungeys

Оценил книгу

Дэвид платил за него. Франциско воспитал. Барри дал свое имя. Без этих троих он бы просто не существовал.
За него решили - кем быть. Мужчиной или Женщиной. Это был смелый эксперимент.

У него были Любимая, Генерал и Алиса.
Любимая - это была ее идея. Всю жизнь находящаяся в зависимости от мужчин, мнения общества, она хотела подарить своему ребенку независимость. Даже ценой отречения от своего пола. Иного выхода в Англии XIX века не было. Или платья, кокетство, немного французского и замужество. Или латынь, древнегреческий, мужской костюм и возможность изучать медицину в университете. Новое имя, новое судьба и профессия, которую не выбирал, но которая стала главным в его жизни.
Теперь он может ехать куда пожелает, он равный среди мужчин и несравнимо выше своих коллег. Отказ от муслиновых юбок стоил того.

Генерал - это он обучил его и сделал солдатом. Франциско де Миранда. Вечное восхищение и желание соответствовать. Если бы не этот Дракон, не было первых книг, телескопа на лужайке, ревности к матери и будущего. Настоящий джентльмен и солдат. Он сражался во Франции. Был полон политическими идеями и атеистическим взглядами. Он был великолепен, женат и любил Мэри-Энн. Ему было тесно в гостиных и он обладал притягательной силой. Он не признавал запретов.

Алиса - единственная любовь, к которой он вернулся после тридцати лет отсутствия. Он научил ее читать, а она всегда поражала его нестандартными взглядами на все и вся. О ней Диккенс написал свежа и очаровательна. Талантливая актриса, великая пройдоха, верный друг. К ней он вернулся. И к тайнам своего рождения. К Лабиринту, в котором была решена его судьба ранним утром 1809 года.

Он был Чингисханом колониальной медицинской службы. Можно было возмутиться деспотичностью его требований, но все уважали его профессиональные способности. Крохотный, рыжеволосый, едкий, безупречный.
Он находил, что атеизм очень полезен в его работе. Он был врачом, а не священником. Он верил в гигиену, а не в мораль.
И я пишу он, потому что Джеймс Миранда Барри, или точнее его книжный вариант, так называл себя.

Очень умный, совершенно не сентиментальный роман, богатый на детали в стиле эпохи описания, необычный.
Откровенно заявляющий о том, что не гендерная принадлежность, а личность отвечает за интересы, навыки и успех в профессии.

Поделиться

Nataly87

Оценил книгу

"Мы все на сцене. Это вечное представление".

История реального, отнюдь не вымышленного лица - военного хирурга, всю жизнь прожившего жизнью мужчины, но на самом деле являвшегося женщиной, - была мне совершенно неизвестна. Тем интереснее было, как будет обыграна эта ситуация в книге, как будет изображена судьба Джеймса Миранды Барри, этого/й лицедея/йки, вынужденного/й притворяться и под колпаком своего вранья отказаться от многих естественных для слабого пола вещей. Но, как я поняла, автор на этой теме решила значительного (да, в принципе, и незначительного тоже) акцента не делать, обращая читательское внимание на других действующих персонажей, на разные подробности и моментами абсолютно ненужные мелочи.

Как к исторической прозе, к этому произведению у меня никаких вопросов не возникло. В написанном чувствовался придирчивый труд автора, желающего максимально отразить быт и дух описываемого времени, что выражалось и в убранстве домов, и в описании вкушаемых яств, и в бесконечных зарисовках театральных постановок по Шекспиру. Относительно последнего даже сложилось впечатление, что герои бредят сценой, настолько порой смотрелись неожиданными эти вставки в сюжет с глубокомысленными и возвышенными речами. Наверное, это и красиво, и одухотворенно, однако для меня было в тоже время утомительно: в какой-то момент описанное выше стало казаться излишним, повторяющимся и лишь забивающим без того растянутую во времени и книжных страницах историю.

А какие тут встречались интересные второстепенные герои! Человек чести Генерал (или Франциско), загадочная и непостижимая Любимая (или Мэри-Энн), харизматичный и желчный художник Джеймс Барри, эксцентричная актриса Алиса Джонс - яркие в силу своих характеров, манящие, благодаря перипетиям в их жизни и сложностям в запутанных отношениях... Можно лишь сожалеть, что в связи со своей "второстепенностью" они всю книгу просуществовали на втором плане, изредка появляясь и внезапно исчезая, дав ответы о себе только в самом конце, да и то глазами самого "великого обманщика" Джеймса Миранды Барри.

А что же сам Барри? Как по мне, это самый невыразительный, самый скучный, самый нераскрытый персонаж данной истории. Забавно, потому что о докторе читатель узнает всё только от других книжных персонажей: пьет, как лошадь, и не пьянеет, отлично стреляет и убивает наповал, приводит в экстаз всех дам в округе, начитан, циничен, вызывает восхищение. Все эти превосходные степени ни в коей степени не найдут своего обоснования по тексту. Не найти ни как училась стрелять юная девушка, ни как она научилась так хлестать спиртное, ни что такое невероятное говорила, чтобы у всех открывались от восторга рты. Автор вообще огибает стороной свою/его героиню/я, как только можно: от детства мы сразу перескакиваем в его взрослый, но ещё молодой возраст, потом - сразу в старость. Немного нам покажут сцены с его врачеванием: принятие родов, лечение холеры, жизнь в колонии и помощь рабам. Всё остальные страницы придутся на его/её общение с приятелями-приятельницами-родственниками, на бесконечное упоминание карликовости и рыжины, на ледяные руки... Но что он/она думает о своей жизни мужчиной? Ответом будут всего несколько фраз, раскиданных по всей книге, но всё же это не то, что я хотела увидеть, читая о таком притворщике.

Наверное, история не плоха, но она не дала никаких ответов по заданной теме - кем же был Джеймс Миранда Барри. Не впечатлена, перечитано подобное не будет.

Поделиться

Bookovski

Оценил книгу

У авторов художественной прозы, пишущих не о современности, является хорошим тоном перелопачивать кучу источников для того, чтобы лучше познакомиться с эпохой. Писатели, выбравшие в качестве действующих лиц своего романа реально существовавших людей, извиняющимся тоном и с трясущимися руками рассказывают читателям о том, сколько биографий они прочитали, прежде чем рискнуть дать своему герою имя некогда жившего на белом свете человека. Они искренне пытаются никого не обидеть, ничего не переврать, не напутать…ах да, ещё и написать хорошую книгу, персонажи которой превратятся из лиц, упоминаемых в учебнике истории, в живых людей со своими страстями. Получается не всегда, увы.

Патрисия Данкер так погрязла в изучении того, кто что ел в первой половине 19 века и как именно аристократы наблюдали за птичками или ездили верхом, что историческая достоверность и вписывание фрагментов биографий в ткань романного повествования напрочь вытеснили психологически достоверный портрет человека, всю жизнь играющего роль представителя иного пола. «Что же до внутренней жизни Джеймса Миранды Барри – тут можно только гадать, поскольку надежных свидетельств почти нет. Именно в этой области у романиста всегда будет преимущество перед историком» – пишет Данкер в послесловии, и на этом месте хочется воскликнуть: «Так что же ты не использовала это преимущество? Что же свела всю внутреннюю жизнь до меланхоличных взглядов и многозначительного молчания?».

Реальный Джеймс Миранда Барри навеки останется для нас загадкой. Стало ли матушкино решение превратить его в мужчину, дабы даровать безграничные возможности, для него даром или проклятьем, мы никогда не узнаем. Но и книжный Барри тоже остался той ещё вещью в себе, в чей внутренний мир читателю ходу нет, и это полностью перечеркнуло для меня все достоинства этого произведения. Потому что я не искала в нём биографии художника Джеймса Барри или революционера Франсиско Миранды, я жаждала увидеть взгляд Патрисии Данкер на женщину, вынужденную всю жизнь лгать и притворяться, дабы получить щепотку мужских привилегий и быть чем-то большим, чем симпатичное украшение гостиной...

Поделиться

Человечество всегда встречает в штыки любые новшества, улучшения и перемены. По крайней мере, так мне подсказывает опыт.
15 апреля 2021

Поделиться

Ну, кем родиться – с этим мы мало что можем поделать. А уж потом надо постараться…
15 апреля 2021

Поделиться

Ибо ее привязанность – но не страсть – была наконец вознаграждена взаимностью в форме нежного единения душ, когда огонь плоти давно утих.
28 февраля 2021

Поделиться

Переводчик

Подборки с этой книгой