«Стамбул. Город воспоминаний» читать онлайн книгу📙 автора Орхана Памука на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.39 
(352 оценки)

Стамбул. Город воспоминаний

358 печатных страниц

2015 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». В самом деле, действие почти всех романов писателя происходит в Стамбуле, городе загадочном и прекрасном, пережившем высочайший расцвет и печальные сумерки упадка. Однако если в других произведениях город искусно прячется позади событий, являя себя в качестве подходящей декорации, то в своей книге «Стамбул. Город воспоминаний» Памук отводит ему роль главного героя. Рассказывая о своем детстве и юности, писатель раскрывает перед нами Стамбул как тайну, которую стоит узнать и полюбить.

читайте онлайн полную версию книги «Стамбул. Город воспоминаний» автора Орхан Памук на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Стамбул. Город воспоминаний» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

М. Шаров

Дата написания: 

1 января 2003

Год издания: 

2015

ISBN (EAN): 

9785389095793

Объем: 

645467

Правообладатель
1 602 книги

Поделиться

lenysjatko

Оценил книгу

"Стамбул, чьи виды делают его прекраснейшим из городов мира, похож на театр: на представление лучше смотреть из зрительного зала, не пытаясь зайти за кулисы, где вас может ждать грязь и нищета." Жерар де Нерваль

Удивительной силы и красоты произведение открывает нам душу не только старинного города, но и самого автора. С первых глав Орхан Памук делиться с читателями интимными подробностями собственной жизни, словно мы с ним большие друзья, и между нами не может быть никаких тайн.
Тут и подростковые секреты, и переживания по, казалось бы, пустяковым причинам. И наивные мечты, и томная печаль. Все поражает своей открытостью. И вот уже и ты - часть семейства, живущего в районе Нишанташи. И ищешь второго Орхана - неуловимого на узких улочках Стамбула.

Здесь в каждой строчке - любовь. Автор находит родной город в картинах именитых и не очень художников, в произведениях поэтов и писателей. Он собирает мозаику из любого воспоминания, чтобы воссоздать единый образ. И он предстанет перед нами и будет понят...
Мы поразимся и архитектурным красотам, и образу жизни, но еще больше нам удастся прочувствовать печаль. Легкую грусть, присущую каждому стамбульцу, который испытывает ностальгию по утраченному величию Османской империи.

А потом мы будем любоваться на виды Босфора, изредка жалуясь на развалины вокруг и поблекшие краски, но и тут имеется своя прелесть, не сравнимая ни с чем... И посчитаем корабли, и увидим катастрофы местного значения, которые и пугают и манят одновременно.
С нами поделятся также и семейными историями. И неуклюжая первая любовь вперемешку с художественными изысками будет глотком свежего воздуха.

Так о чем эта книга? Она о чувствах без конца. Потому что для автора нет ничего прекраснее Стамбула. Они неразрывно связанны.
И я прониклась этим путешествием (а как же иначе?) и тоже полюбила город, которому отдано его сердце.

Поделиться

Irika36

Оценил книгу

«Не такая уж плохая штука – жизнь, – думаю я иногда.
– В конце концов, всегда можно прогуляться по Босфору»
(О.Памук)

Стамбул мой.
Я родилась за 13 тысяч километров от Стамбула. Там я научилась читать и мечтать. И, наверное, именно там я узнала о том, что где-то в далекой (и жаркой) Турции есть такой старинный город – Стамбул. Тогда, давным-давно, в закрытом СССР детям не полагалось даже мечтать о путешествиях в заморские страны (я и не мечтала). Наверное, именно потому, что в списке моих мечтаний Стамбул не значился ни под каким номером, рано или поздно мне было суждено там оказаться.

Впервые я попала в Стамбул по воле случая. Тогда, в далеком 1997-м году у меня многое было впервые. В первый раз я поехала отдыхать не с родителями, а с подругой. В первый раз это была поездка за границу (в Болгарию), в первый раз это был отдых продолжительностью аж в три недели (обычно срок ограничивался максимум двумя). И в первый раз далеко от дома я неожиданно поняла, что я могу себе позволить экскурсию в Стамбул (и не просто экскурсию, а почти полноценный туристический тур аж на три дня!).
Это была любовь с первого взгляда!
Автор нам рассказывает о черно-белом городе, а мне он запомнился каким-то невероятным буйством красок, яблочным чаем в маленьких рюмочках с ручкой (ну а как еще назвать эту дивную турецкую посуду?), обилием турецких сладостей (несмотря на то, что сладкое я не люблю), кучей достопримечательностей (тогда, в первый раз, это был стандартный набор туриста) и да, своим знаменитым базаром (или рынком, как его принято называть у нас). Помню, толпы самых разных туристов и уличных продавцов, трамвайно-автомобильные дороги (именно так - два в одном), машины с ключами зажигания в замке, молочный куриный суп и еще целая куча разных вещей меня тогда и удивили, и покорили.
И конечно, Стамбул – это Босфор. Тот Босфор, о котором пишет автор (а это, наверное, единственное, что он действительно всей душой любит в своем родном городе), увы, мне неизвестен до сих пор, но я помню, какой великолепный вид открывался из ресторана на его берегу. Я узнала пейзаж из книги, которым можно насладиться во время водной прогулки по Босфору. Эта та щемящая радость, когда, читая историю, написанную совершенно посторонним тебе человеком, ты вдруг понимаешь, что все это ты видел собственными глазами. И да, у Босфора есть душа, в этом я с автором абсолютно согласна.
С тех пор я неоднократно бывала в Стамбуле, но сколько бы я ни всматривалась в трущобы, примыкающие к элитным районам, не ходила по улицам, не включенным в традиционные туристические маршруты, я так и не смогла увидеть город таким, каким его видят коренные жители (все равно мои глаза остаются глазами туриста).
Стамбул – один из немногих городов мира, которые я люблю нежно и трепетно. К сожалению, так получилось, что я очень много переезжала и не могу назвать какой-то один город именно своим, поэтому то, что автор больше 50 лет своей жизни прожил в Стамбуле, вызывает у меня легкое чувство зависти. Нет, не потому, что он живет в раю для шопоголика в жаркой Турции. И не потому, что это Стамбул (помните, один из моих любимейших городов?), а потому, что только прожив всю жизнь на одном месте, можно по-настоящему узнать родной город. Можно позволить себе наблюдать, как он растет и изменяется. Как меняются люди, окружающие тебя. И да, наверное, только прожив на одном месте всю жизнь, можно так искренне его полюбить.
Я ждала от автора такой же искренности, в какой-то степени даже - признания в любви.

Истанбул Памука.
Я надеялась… а не знаю я, на что именно. Может, на то, что вся книга будет дышать непередаваемой атмосферой восточного мегаполиса (зря – атмосфера внезапно исчезала и можно было сказать что-то вроде «эта история могла произойти в любом месте и т.д."). Или, может, ждала оригинальных городских баек, потому что такой прием иногда бывает очень удачным (тоже зря – байки были, но они настолько перепутались во времени и пространстве, что лично для меня сделало их совершенно не воспринимаемыми). Начало книги настраивало на то, что биография автора и история его города будут тесно переплетены - автор стал старше в 10 раз, а город за это время в те же 10 раз вырос (правда, сейчас Стамбул уверенно обошел Памука), но и здесь нет, нет и нет – биография сама по себе, история – сама по себе. Оставалась последняя надежда – это язык написанного. Но и его трудно назвать красивым или даже просто литературным (привычка автора постоянно пользоваться комментариями в скобках уже к середине раздражала неимоверно, а к концу я поняла, что и мне потребуется время, чтобы излечиться от этой заразы). Если это авторская фишка (как, например, у Сарамаго - отсутствие выделения диалогов, абзацев и глав), то знакомиться с другими произведениями Памука я не буду точно.
Также именно сейчас я очень четко осознала, что моя любовь к Стамбулу совершенно не предполагает любви ко всему остальному турецкому. В этот раз была возможность если не полюбить, то хотя бы расширить кругозор в части знакомства с турецкими деятелями культуры, искусства и литературы. Опять «увы» - фамилий и имен такое огромное количество, что понять «кто все эти люди» так толком и не удалось. Полюбить (как Стамбул) – тем более.
В этой книге Стамбул – не просто город контрастов. Сквозь призму семьи автора он нам предстает в виде средоточия двойных стандартов:
- Религия

Но какими бы простодушными и невинными ни были верующие, их предрассудки тормозили движение по великому пути модернизации, европеизации и прогресса — я понимал это, поскольку пренебрежительный тон, которым обычно говорили об этих людях в нашем доме, порой сменялся тоном властно-гневным. Мы были наделены властью управлять этими «невежами» не только потому, что владели собственностью, но и потому, что были европеизированными и «позитивно мыслящими» людьми.

- Социум

Неуживчивый характер и ревнивое отношение богатых к своей собственности приводили к бурным семейным распрям, нередко заканчивавшимся в суде, — в этом я видел определенное сходство между ними и нами, обитателями дома семейства Памук. Иногда тяжущиеся родственники, обитающие в одном огромном особняке, продолжали как ни в чем не бывало по вечерам весело ужинать за одним столом, точь-в-точь, как мой папа, дядя и тети. Но порой обида была так нестерпима, что они, продолжая жить в одном доме, годами не разговаривали друг с другом. Не в силах больше видеть своего ненавистного родича, они делили особняк пополам уродливой гипсовой стенкой, проходящей через самый большой, просторный зал с прекрасным видом на Босфор; тонкая стенка скрывала их друг от друга, но кашель и шарканье ног сквозь нее были слышны замечательно. При этом особняк они делили не так, чтобы жить в нем было удобно им самим, а так, чтобы причинить как можно больше неудобств противной стороне

Все то, о чем пишет автор, было, есть и будет всегда и везде, но в том, как именно он это делает, есть ностальгия, сожаление, обиды, непонимание, а вот любви нет. Не увидела я ее.

Безусловно, древний город, находящийся на стыке двух континентов, двух мощнейших, но совершенно разных культур, по определению не может простым. И вот то, как преподносится это смешение культур в книге, мне не понравилось – не похоже, что любовь автора безусловная. Он вроде бы пытается донести до читателя тонкости восточного менталитета, находящегося под европейский влиянием, а выглядит это как плохо завуалированная критика.

Я не понимаю, почему Стамбул для человека, родившегося, выросшего и прожившего в нем всю свою жизнь, - это черно-белый город, который «окутан чувством неизбывной печали, более сильным, чем любое другое чувство»:

Почему же я так радуюсь, когда другие говорят о печали Стамбула? Почему я с таким усердием пытаюсь объяснить читателю, что город, в котором я прожил всю свою жизнь, наводит на меня грусть?

Действительно, почему? Я так и не поняла…
Прочитанное разочаровало. Я чувствую абсолютную субъективность своего восприятия, но ничего поделать с этим не могу – все ожидания (несмотря на отсутствие таковых) оказались обманутыми. В этой книге для меня наиболее интересными оказались главы, посвященные биографии автора, а не Стамбулу. Вот только описания некоторых моментов взросления вызывали недоумение - неужели историю родного города нельзя донести без рассказов об онанизме?!

Я рада, что познакомилась с этим городом до того, как прочла его биографию в исполнении Орхана Памука.

В Стамбуле чаще, чем где бы то ни было, приезжие из-за рубежа забывают, что для понимания сути города мало наблюдать происходящее на виду – нужно знать и то, что происходит за стенами, в укромных местах, куда нет доступа посторонним.

Если это действительно так, то я предпочту всю оставшуюся жизнь видеть Стамбул глазами туриста, потому что образ, который нарисовал нам автор, мне совершенно не понравился.

Поделиться

LeRoRiYa

Оценил книгу

Standing in the heavy rain
I was someone.. I was not
Freezing cold I follow
The wind like an arrow
It will lead me to you...
I’m lost in Istanbul
(c)Brianna - "Lost in Istanbul"

Голубая мечеть в Стамбуле, Турция, 2018

Моя сестра буквально влюблена в Стамбул. Моя мама тоже впечатлилась историческими местами этого города, в котором буквально каждый камень что-то помнит и чем-то дышит. И хоть в моем сердце место полное безраздельной любви так или иначе принадлежит Дамаску, я когда-нибудь все же побываю в Истанбуле (именно так название города произносят сами турки, европейцы, арабы и многие другие, кроме русскоговорящих людей), хотя уверена, что мое восхищение Шамом, переживающим страшную войну, как и мой героический Донецк, ничто не поколеблет, не пошатнет и не переплюнет.

У всех моих родных и знакомых, кто когда-либо бывал (или живет) в Стамбуле этот город вызывает примерно одинаковые однозначные впечатления: суетливый, активный, быстрый, всегда неспящий, наполненный беготней, пробками, скоростью, ветром, мыслями, людьми, призывами муэдзинов и плеском Босфорских вод - широких, глубоких, холодных и загадочных. Стамбул - место, где роскошь соседствует с убожеством, новостройки с трущобами, яркие огни с непроглядной тьмой, широкие улицы с узкими щелями боковых улочек, сверкающие чистотой парки с грязной мостовой, а безбожное богатство людей, давно живущих тут и имеющих достаток выше среднего, резко контрастирует с бедностью и нищетой приезжих представителей других национальностей - выходцев из Средней Азии, цыган, африканских и сирийских беженцев, да и просто турецких граждан - турков ли, курдов ли, других малых и больших народов, ставших в Турции гражданами, но живущих за чертой бедности... Стамбул многолик, разнообразен и столь наполнен самыми противоречащими друг другу в сочетании вещами, что волей-неволей вспоминается фраза управдома из "Бриллиантовой руки" о лекции Семена Горбункова на тему "Стамбул - город контрастов". Что ж, истинно так.

От себя скажу, что я бывала в разных городах, а о многих, таких как Дамаск, Хомс, Хама, Сувейда, Латакия, Тартус и Алеппо в Сирии знаю уже столько, что будто уже там была. И не сомневаюсь даже, что побываю, поживу, а может быть, и останусь, если война закончится и если сердце не врет мне, настойчиво говоря, что это место подарит мне силы, вдохновение и возможности творить и развиваться... Так вот, каждый город, где я бывала оставил для меня особую атмосферу от себя, особое чувство. Воистину, у каждого города есть душа - своя жизнь, ритм, дыхание... Никто и ничто не может изменить его полностью. Что-то в любом городе всегда остается неизменным - сокровенное. Сильное. Вечное. В Стамбуле, сменившем уже три имени, вечным остается само никому не подвластное время, история и способность к преображению...

Мое знакомство с Орханом Памуком началось с книги "Снег", получившей Нобелевскую премию по литературе, и продолжилось легендарной историей "Дом тишины". При этом ни попытку №2, ни тем более попытку №1 назвать по-настоящему удачной я не могу. Под ссылками рецензии, довольно подробные на мой взгляд, так что на этих книгах и впечатлениях от них тут останавливаться не будем. На моей полке давно стоит еще одна его книга - "Мои странные мысли" в твердом переплете, стоившая мне баснословных денег, но я никак не решусь начать читать ее, потому что боюсь быть вновь разочарованной.

Понимаете теперь, почему я принимала совет с некоторой (или даже серьезной!) опаской и скепсисом? И тем не менее, я его приняла. Причины: советчик проверенный; описание понравилось; сама просила книгу турецкого писателя - держи, ибо Памук всегда первым приходит в голову.

Пришлось ли мне пожалеть о том, что я взяла эту книгу? Нет. Хотя с чтением тянула до последнего предела из-за опасений, что очередная политико-религиозно-светско-псевдоэротическая тягомотина в стиле автора. Слава Богу, все это не так. Здесь мы увидим Стамбул глазами Орхана Памука и становление самого автора книги, как писателя (обожаю такое, если честно!).

360 страниц в электронной читалке пролетели за один вечер, как бывает только с книгами, которым удалось меня завлечь, что у Памука до этого не получалось. Как автор рос, как менялись его мечты, взгляды, стремления и как он стал тем, как стал, читать было захватывающе. Хотя такой неспешный и величественный, взирающий на мир свысока Стамбул, каким я увидела его в этой книге, я не узнала.

Поделиться

Еще 4 отзыва
мир – это замечательное место, созданное для того, чтобы человек был счастлив
19 апреля 2021

Поделиться

того, чтобы человек был счастлив. Мо
9 апреля 2021

Поделиться

мир – это замечательное место, созданное для того, чтобы человек был счастлив. Мо
9 апреля 2021

Поделиться

Еще 463 цитаты

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика