Оноре де Бальзак — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
agreementBannerIcon
MyBook использует cookie файлы
Благодаря этому мы рекомендуем книги и улучшаем сервис. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.

Отзывы на книги автора «Оноре де Бальзак»

139 
отзывов

russischergeist

Оценил книгу

...Ах Арбат Бальзак, мой Арбат Бальзак, ты - мое призвание,
Ты - и радость моя, и моя беда!...

Итак, моим победителем 2014-ого в номинации "Самое реалистическое произведение в бытоописании 19 века" стала книга Оноре де Бальзака "Евгения Гранде"!

Я честно признаюсь, почему, я выбрал именно это произведение для чтения:
- Во-первых, уже давно хотел познакомиться с творчеством признанного мэтра европейского реализма.
- Во-вторых, название именно этой книги прельстило меня, фамилия Гранде (что неким образом соотносится со словом "великий") может быть своего рода "лакмусовой бумажкой" и отражать что-то очень важное, что хотел сказать автор.
- Да и имя главной героини такое же как и мое!
По этому поводу - маленькое лирическое отступление! Я действительно ненавижу, когда меня называют по полному имени "Евгений". Так в детстве звала меня к себе мама в случае, если я в чем-то провинился. Обычно слышится из другой комнаты: "Евгений! Иди сюда!" Идешь и думаешь: "Все, вот сейчас попадет! Знал бы за что!"... Нет, конечно, мне не попадало, но всегда этот зазыв уже начинал меня вводить в ступор. Так и до сих пор, осадок остался. Так что зовите меня Женя или по имени отчеству, Евгений Васильевич!
- В четвертых, первый перевод этого романа на русский язык сделал сам Федор Достоевский. Мне стало интересно, что же такого интересного нашел в этом произведении наш великий писатель. Читал книгу именно в переводе Достоевского.

Что же в итоге получилось: очень реалистичное произведение. Для меня чтение отождествилось с неспешной пешей прогулкой по левому берегу Луары, небольшому провинциальному городку, известному производством шипучих вин и ликеров, с посещением домов известных в этом городе буржуа и знакомству с их нравами. Действительно, как и анонсировалось писателем, мы видим здесь типичные сцены провинциальной жизни Франции девятнадцатого века, где жизнь протекает на основе «чисто материальных интересов».

Мэтр Гранде трясется над своим капиталом, до бесконечности скуп и ценит именно наличие у него денег, а не их возможности, которые могут давать власть. Он занимается исключительно тем, что пытается их приумножить, любит просто любоваться ими вдали от всех. Такой тип богача меня особо раздражает. Для таких как он разорение является самым большим грехом и несчастьем, которое может случиться с человеком. Его жена безмолвна, ничего не решает и не имеет своего собственного слова и мнения в этой семье (что меня также раздражает). У них есть одна дочь Евгения, которую, как понятно, надо очень удачно выдать замуж. Дочь также, я бы сказал, живет "не от мира сего", она ни в чем не разбирается, совершенно оторвана от быта, зато в тонкой чувственности и изящности ей не откажешь.

Бальзак поначалу активно противопоставляет отца и дочь, но позже, когда происходят изменения в семьи и умирает жена папаши Гранде, мы начинаем замечать сходство в их поведении и "методах восприятия мира". Каждый, однако, делает упор на свои каноны и законы. Не знаю, как еще объяснить эту общность в их характерах, через упрямость, что-ли?

Весь процесс "проживания" героев течет неспешно, и тут возникает первый важный эпизод, буквально "пробуждающий" Евгению от "тихого летаргического состояния", она знакомится со своим кузеном Шарлем, в которого влюбляется, этот переход Евгении "из одного состояния в другое", "на новый левел" что-ли, с моей точки зрения, центральная переломная точка романа, которая описана Бальзаком просто восхитительно!

Ну а этот красавец Шарль снова и снова является стандартным французским провинциалом, мысли о деньгах превыше всего! В Шарле девушку привлекает утонченность, манеры. Евгения сострадает Шарлю (так как с ним случилось несчастье). Он уезжает в Ост-Индию, а она остается его ждать и так длятся годы, от него нет никаких вестей...

Мне совершенно не понравились другие персонажи романа, похоже, автор не захотел их глубоко раскрывать. А надо ли?... Образы господина и госпожи Гранде, Евгении и Шарля настолько глубоки и составляют, скажу математическим языком, оптимальное покрытие 80-ти процентов характеров людей Франции того времени.

Очень интересна оказалась финальная часть романа, где Евгения становится полноправной хозяйкой состояния папаши Гранде, произошедшие события в конце романа и ее соответствующие поступки (не буду дальше спойлерить) показали нам истинную силу прекрасной женщины с большой буквы! Вглядитесь в ее профиль на форзаце книги, мне она здесь напомнила Сикстинскую Мадонну!...

Итак, прекрасное удовольствие получено! Осталось только разобраться, что же такого своего внес дорогой наш Федор Михайлович при переводе этого романа. Критики писали, что в первую очередь из-за цензуры, властвовавшей при царе Николае Первом, перевод все-таки отличался по стилистике от оригинала. Ну что же, было бы теперь интересно почитать перевод романа, сделанный позже Мандельштамом, который, согласно мнениям специалистов, более точно передает ритмику Бальзаковского слога.

17 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

kittymara

Оценил книгу

Без сомнения, тот случай, когда рассказом было бы краше. Я, конечно, понимаю, что в те времена издатели коварно платили за квадратный метр букв на бумаге. Поэтому все стариканы-классики изгалялись, как умели, ибо денег мало не бывает. Но столько бесполезной воды и малопонятной бурды... Это надо сильно постараться.

В общем, тут мы снова встречаемся с компанией беспринципных чуваков, кочующих в цикле бальзака из текста в текст. И здесь они обсуждают истоки богатства барона нусингена, в свое время безумно любившего прекрасную эстер (племянницу гобсека) из "блеска и нищеты куртизанок". И чья жена числилась любовницей великолепного и беспринципного растиньяка. И эти рассказчики временами слишком уж отходят от основной темы, на мой взгляд. Ну да ладно.
Короче, этот чувак - нусинген был французским мавроди, а растиньяк сработал леней голубковым (наш-то особо не нагрелся, а француз, между делом, поимел нехилое состояние). Вот как из чащи рогов на черепе можно извлекать максимум пользы.
Впрочем, речь в истории идет в основном о некоторых из жертв подлого банкиришки, которых он подставил и разорил, да так ловко, что они после этого все равно почитали его благодетелем. Тоже высший класс, не то, что нашенский ммм-щик. Нда.

Ну, и между делом бальзак распространяется о прелести блондинок, сравнивая их с брюнетками. Рассуждает о природе любви, о порядочности и подлости. Слегонца порицает и насмехается над чопорностью британцев. Снова ловко и аккуратно (то есть не подкопаешься) вставляет цитаты о скрытом гомосексуализме знати, крутящей шуры-муры со своей прислугой. Бальзак, блин. Глаголет о том, как в высшем свете и не только дамы и господа высиживают друг друга, гоняясь за состоянием и стараясь урвать побольше. И все это было бы довольно мило, пока...

Пока бальзак не начал в ужасной, автопробежной и бессвязной манере вещать о том, как нусинген, собственно, проворачивал банковскую аферу. Вот я, например, гуманитарий. И воспринимаю что-либо чисто экономическое или там техническое либо в категорически разжеванном и многословном либо в строго схематическом виде. Главное, чтобы оно было ясно, четко и понятно. Здесь я этого не увидела, увы.
Поэтому, фиаско, месье бальзак. Фиаско без права апелляции. Не пройдет тут всякий ммм.

7 января 2020
LiveLib

Поделиться

kittymara

Оценил книгу

Без сомнения, тот случай, когда рассказом было бы краше. Я, конечно, понимаю, что в те времена издатели коварно платили за квадратный метр букв на бумаге. Поэтому все стариканы-классики изгалялись, как умели, ибо денег мало не бывает. Но столько бесполезной воды и малопонятной бурды... Это надо сильно постараться.

В общем, тут мы снова встречаемся с компанией беспринципных чуваков, кочующих в цикле бальзака из текста в текст. И здесь они обсуждают истоки богатства барона нусингена, в свое время безумно любившего прекрасную эстер (племянницу гобсека) из "блеска и нищеты куртизанок". И чья жена числилась любовницей великолепного и беспринципного растиньяка. И эти рассказчики временами слишком уж отходят от основной темы, на мой взгляд. Ну да ладно.
Короче, этот чувак - нусинген был французским мавроди, а растиньяк сработал леней голубковым (наш-то особо не нагрелся, а француз, между делом, поимел нехилое состояние). Вот как из чащи рогов на черепе можно извлекать максимум пользы.
Впрочем, речь в истории идет в основном о некоторых из жертв подлого банкиришки, которых он подставил и разорил, да так ловко, что они после этого все равно почитали его благодетелем. Тоже высший класс, не то, что нашенский ммм-щик. Нда.

Ну, и между делом бальзак распространяется о прелести блондинок, сравнивая их с брюнетками. Рассуждает о природе любви, о порядочности и подлости. Слегонца порицает и насмехается над чопорностью британцев. Снова ловко и аккуратно (то есть не подкопаешься) вставляет цитаты о скрытом гомосексуализме знати, крутящей шуры-муры со своей прислугой. Бальзак, блин. Глаголет о том, как в высшем свете и не только дамы и господа высиживают друг друга, гоняясь за состоянием и стараясь урвать побольше. И все это было бы довольно мило, пока...

Пока бальзак не начал в ужасной, автопробежной и бессвязной манере вещать о том, как нусинген, собственно, проворачивал банковскую аферу. Вот я, например, гуманитарий. И воспринимаю что-либо чисто экономическое или там техническое либо в категорически разжеванном и многословном либо в строго схематическом виде. Главное, чтобы оно было ясно, четко и понятно. Здесь я этого не увидела, увы.
Поэтому, фиаско, месье бальзак. Фиаско без права апелляции. Не пройдет тут всякий ммм.

7 января 2020
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: зима 1829/30 г.
Место действия: Франция, Париж
Сюжет: Виконтесса Камилла влюбляется в благородного и молодого графа Эрнеста, но мать ее против этого брака, так как имя родителей графа связано с давним скандалом с деньгами. Поверенный семьи Дервиль решает, чтобы помочь счастью молодых людей, рассказать матери Камиллы подробности той давней истории, очевидцем которой он был.

"Из всех земных благ есть только одно, достаточно надёжное, чтобы стоило человеку гнаться за ним. Это... золото. В золоте сосредоточены все силы человечества."

Впечатления: Наверное не только у меня бывает такое чувство, что ты читал какого-то автора, когда просто уверен, что читал, столько о нем слышал, столько рецензий на его книги прочёл, но на самом деле оказывается, что нет...таки не читал. Вот у меня так вышло с Бальзаком. Я была уверена, что его уже читала, заглянула в список прочитанного, а там... В общем, стыдно. Поэтому знакомство решила начать с небольшого произведения, по счастливому стечению обстоятельств, поджидающему меня уже на книжной полке.

Не смотря на то, что этот роман довольно мал, за 80 страниц в моем издании Бальзак поднял множество важных вопросов. Здесь и невозможность молодой девушки самой выбирать свой путь в жизни, и полностью зависящей от мнения матери. И молодой человек, зарекомендовавший себя в обществе с самых положительных сторон, но из-за грехов родной матери, остающийся не самым привлекательным женихом в глазах высшего света. И то к чему может привести безрассудное проматывание денег, и сколько судеб из-за одного безжалостного мота могут быть сломаны. И то сколько жизней были разбиты из-за одного единственного векселя. И о людях, мнящих себя чуть ли не божествами правосудия, только по причине залога, находящегося в их руках и тайн тех, кто взял у них займ. И что делать с накопленными деньгами на старости лет, ведь забрать их с собой на тот свет не выйдет... Этот перечень можно продолжать, на самом деле, ещё долго. Произведение вышло глубокое и заставляющее призадуматься. Ещё мне очень понравился стиль повествования автора. Он отличный рассказчик и очень умело вырисовывает лишь парой предложений портреты главных и второстепенных героев. Кстати, автором был упомянут в ходе истории старик Горио, оказывается, графиня его дочь. Думаю теперь следующим произведением Бальзака у меня на очереди к прочтению будет как раз "Отец Горио".

"Разве плохие у меня развлечения? Разве не любопытно заглянуть в самые сокровенные изгибы человеческого сердца? Разве не любопытно проникнуть в чужую жизнь и увидеть ее без прикрас, во всей неприкрытой наготе? Каких только картин не насмотришься!"

Главный герой этого романа - старый ростовщик по имени Гобсек. Очень примечательный и необычный персонаж. Человек, который казалось бы не способен испытывать никаких чувств. Человек, с камнем внутри груди вместо сердца. Педантичный, аккуратный, проживающий один день по заведённому порядку всю свою жизнь. А что самое удивительное: у этого человека была бурная молодость, он много путешествовал, много пережил, знал многих известных людей и политических деятелей, он даже любил... Вот это мне кажется самым удивительным, глядя на портрет, на котором изображает автор Гобсека в старости. Хочется понять, что же случилось такого в прошлом, что этот человек перестал быть человеком, разучился сострадать, возненавидел свою родню, а скупую улыбку у него вызывало лишь собственное состояние, тщательно скрываемое и оберегаемое от всего мира? А единственным развлечением для него было взыскивать лично векселя, проникать в чужую жизнь, упиваться горем чужих людей и усмехаться, когда они унижаются и просят об отсрочке? Для него это бесплатный театр, для них - трагедия, в финальном акте которой виднеется пистолет.

Но когда я думала, что этот скряга самый отвратительный персонаж этой истории, то я очень ошибалась. Во-первых, потому что он к концу все же меня приятно удивил своими разумными и здравыми рассуждениями, которые приоткрыли его мысли и душу, оказавшиеся не такими черными, как мне представлялось. Во-вторых, на страницах романа мне встретился персонаж намного более омерзительный и отвратный, не смотря на ангельский облик, чем сам Гобсек. Удивительно, что могут сделать с людьми деньги и какие самые низменные побуждения они могут пробудить в человеческой душе. Наблюдать за сценой, происходящей у одра умершего графа Ресто, было намного тошнотворнее, чем получить доказательства скряжества Гобсека.

Итого: Ещё раз убедилась насколько страшно попасть в долговую яму. И насколько глупы люди, потакающие своим удовольствиям, гонящиеся за мнением света и абсолютно чужих людей, и ради этого влезающие в долги. Если бы они только сами свалились в вырытую собственноручно яму, так за собой они тянут ещё и близких, детей и родственников. Я не оправдываю таких персонажей как Гобсек, но и не могу его осуждать. Ведь он никого к себе не звал и не заставлял брать займы. Нужно голову иметь на плечах и всегда помнить, что платить по счетам придется. А еще, что всегда нужно оставаться Человеком, в любой ситуации, а не превращаться в жадное и подлое существо.

"Этот высохший старикашка вдруг вырос в моих глазах, стал фантастической фигурой, олицетворением власти денег. Жизнь и люди внушали мне в эту минуту ужас.
- Да неужели все сводится к деньгам? - думал я."

Книга прочитана в рамках "Книгомарафона 2017"

22 октября 2017
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: зима 1829/30 г.
Место действия: Франция, Париж
Сюжет: Виконтесса Камилла влюбляется в благородного и молодого графа Эрнеста, но мать ее против этого брака, так как имя родителей графа связано с давним скандалом с деньгами. Поверенный семьи Дервиль решает, чтобы помочь счастью молодых людей, рассказать матери Камиллы подробности той давней истории, очевидцем которой он был.

"Из всех земных благ есть только одно, достаточно надёжное, чтобы стоило человеку гнаться за ним. Это... золото. В золоте сосредоточены все силы человечества."

Впечатления: Наверное не только у меня бывает такое чувство, что ты читал какого-то автора, когда просто уверен, что читал, столько о нем слышал, столько рецензий на его книги прочёл, но на самом деле оказывается, что нет...таки не читал. Вот у меня так вышло с Бальзаком. Я была уверена, что его уже читала, заглянула в список прочитанного, а там... В общем, стыдно. Поэтому знакомство решила начать с небольшого произведения, по счастливому стечению обстоятельств, поджидающему меня уже на книжной полке.

Не смотря на то, что этот роман довольно мал, за 80 страниц в моем издании Бальзак поднял множество важных вопросов. Здесь и невозможность молодой девушки самой выбирать свой путь в жизни, и полностью зависящей от мнения матери. И молодой человек, зарекомендовавший себя в обществе с самых положительных сторон, но из-за грехов родной матери, остающийся не самым привлекательным женихом в глазах высшего света. И то к чему может привести безрассудное проматывание денег, и сколько судеб из-за одного безжалостного мота могут быть сломаны. И то сколько жизней были разбиты из-за одного единственного векселя. И о людях, мнящих себя чуть ли не божествами правосудия, только по причине залога, находящегося в их руках и тайн тех, кто взял у них займ. И что делать с накопленными деньгами на старости лет, ведь забрать их с собой на тот свет не выйдет... Этот перечень можно продолжать, на самом деле, ещё долго. Произведение вышло глубокое и заставляющее призадуматься. Ещё мне очень понравился стиль повествования автора. Он отличный рассказчик и очень умело вырисовывает лишь парой предложений портреты главных и второстепенных героев. Кстати, автором был упомянут в ходе истории старик Горио, оказывается, графиня его дочь. Думаю теперь следующим произведением Бальзака у меня на очереди к прочтению будет как раз "Отец Горио".

"Разве плохие у меня развлечения? Разве не любопытно заглянуть в самые сокровенные изгибы человеческого сердца? Разве не любопытно проникнуть в чужую жизнь и увидеть ее без прикрас, во всей неприкрытой наготе? Каких только картин не насмотришься!"

Главный герой этого романа - старый ростовщик по имени Гобсек. Очень примечательный и необычный персонаж. Человек, который казалось бы не способен испытывать никаких чувств. Человек, с камнем внутри груди вместо сердца. Педантичный, аккуратный, проживающий один день по заведённому порядку всю свою жизнь. А что самое удивительное: у этого человека была бурная молодость, он много путешествовал, много пережил, знал многих известных людей и политических деятелей, он даже любил... Вот это мне кажется самым удивительным, глядя на портрет, на котором изображает автор Гобсека в старости. Хочется понять, что же случилось такого в прошлом, что этот человек перестал быть человеком, разучился сострадать, возненавидел свою родню, а скупую улыбку у него вызывало лишь собственное состояние, тщательно скрываемое и оберегаемое от всего мира? А единственным развлечением для него было взыскивать лично векселя, проникать в чужую жизнь, упиваться горем чужих людей и усмехаться, когда они унижаются и просят об отсрочке? Для него это бесплатный театр, для них - трагедия, в финальном акте которой виднеется пистолет.

Но когда я думала, что этот скряга самый отвратительный персонаж этой истории, то я очень ошибалась. Во-первых, потому что он к концу все же меня приятно удивил своими разумными и здравыми рассуждениями, которые приоткрыли его мысли и душу, оказавшиеся не такими черными, как мне представлялось. Во-вторых, на страницах романа мне встретился персонаж намного более омерзительный и отвратный, не смотря на ангельский облик, чем сам Гобсек. Удивительно, что могут сделать с людьми деньги и какие самые низменные побуждения они могут пробудить в человеческой душе. Наблюдать за сценой, происходящей у одра умершего графа Ресто, было намного тошнотворнее, чем получить доказательства скряжества Гобсека.

Итого: Ещё раз убедилась насколько страшно попасть в долговую яму. И насколько глупы люди, потакающие своим удовольствиям, гонящиеся за мнением света и абсолютно чужих людей, и ради этого влезающие в долги. Если бы они только сами свалились в вырытую собственноручно яму, так за собой они тянут ещё и близких, детей и родственников. Я не оправдываю таких персонажей как Гобсек, но и не могу его осуждать. Ведь он никого к себе не звал и не заставлял брать займы. Нужно голову иметь на плечах и всегда помнить, что платить по счетам придется. А еще, что всегда нужно оставаться Человеком, в любой ситуации, а не превращаться в жадное и подлое существо.

"Этот высохший старикашка вдруг вырос в моих глазах, стал фантастической фигурой, олицетворением власти денег. Жизнь и люди внушали мне в эту минуту ужас.
- Да неужели все сводится к деньгам? - думал я."

Книга прочитана в рамках "Книгомарафона 2017"

22 октября 2017
LiveLib

Поделиться

GaarslandTash

Оценил книгу

Для творчества Оноре де Бальзака "Полковник Шабер" весьма неожиданное произведение. По произведённому эффекту эта новелла сродни его "Шагреневой коже". В обоих произведениях очень сильно ощущается мистицизм и фантасмагоричность происходящего. Кстати, к "Полковнику Шаберу" это относится даже в большей степени, потому как фантастическая история полковника Шабера весьма далека от критического реализма Оноре де Бальзака, крупнейшим представителем коего он является. "Воскрешение" полковника Шабера после нанесения ему ужасной раны, неожиданное спасение от копыт отряда из полторы тысячи человек, которые промчались над его телом - это всё из области фантастики:

"Два русских офицера — оба настоящие великаны — разом налетели на меня. Один из них ударил меня саблей по голове и глубоко раскроил мне череп, разрубив и каску и черную шелковую ермолку, которую я, по своему обыкновению, всегда надевал под нее. Я упал с лошади. Мюрат поспешил нам на выручку, но и он и весь его отряд — как-никак полторы тысячи человек промчались над моим телом..."

После подобного сабельного удара, особенно если учесть то обстоятельство, что наносивший удар Шаберу русский офицер был "настоящий великан" шансы выжить у главного героя равнялись 0,0 процентов. Ещё более фантастичным в данной новелле выглядит неожиданное спасение Шабера от конной лавины. Впрочем и это ещё цветочки. То, чем Оноре меня "убил наповал" :

"Итак, сударь, полученные мною ранения, очевидно, вызвали у меня столбняк или же я был поражен иным недугом, близким к болезни, именуемой, если не ошибаюсь, каталепсией. Как иначе истолковать то, что, по обычаям войны, я был раздет могильщиками донага и брошен в братскую могилу?..."

"Наконец, подняв кверху руки, ощупывая мертвые тела, я обнаружил пустоту между моей головой и верхним слоем трупов. Я мог, таким образом, измерить пространство, отпущенное мне милостью случая, объяснить который я не берусь. Скорее всего по нерадению или в спешке могильщики побросали нас в яму навалом, и два трупа легли надо мной крест-накрест, образуя угол, вроде двух карт, как кладет их дитя, строя карточный домик. Шаря вокруг себя с лихорадочною поспешностью, потому что медлить в моем положении не приходилось, я, к счастью, наткнулся на чью-то оторванную руку, ручищу Геркулеса, которой я и обязан своим спасением. Без этой нежданной подмоги мне бы несдобровать! Можете себе представить, с каким яростным упорством я стал пробиваться сквозь трупы, которые отделяли меня от слоя земли, прикрывшего нас, — я говорю «нас», как будто там были живые! Трудился я, поверьте, неистово — иначе, сударь, меня бы не было здесь перед вами. Но и по сей день я не могу постичь, как это мне удалось пробиться сквозь груду тел, преграждавших мне доступ к жизни. Вы возразите, что у меня имелась третья рука! И правда, действуя с немалой ловкостью этим рычагом, я раздвигал трупы и, дыша спертым воздухом, рассчитывал каждый свой вздох. Наконец я увидел свет, сударь, но он пробивался сквозь снег! В эту самую минуту я заметил, что у меня рассечен череп. К счастью, запекшейся кровью — моей собственной и кровью моих товарищей, а быть может, и лоскутом шкуры павшего моего коня — кто знает! — облепило мне голову, как пластырем. Но когда мой череп коснулся снега, я, несмотря на эту защитную корку, все же лишился чувств. Однако малой толики тепла, тлевшего еще в моем теле, оказалось достаточно, чтобы растопить слой снега, и когда я пришел в себя, я увидел над своей головой небольшое отверстие и стал кричать из последних сил..."

А как же иначе? Всё очень достоверно, с точки зрения Оноре... Человек с разрубленным черепом, не получивший даже первой медицинской помощи сбрасывается в братскую могилу. Разумеется при этом он не издаёт ни звука, равно как и перед теми санитарами, кои нашли его тело. Ибо в противном случае они бы не совершили того, что совершили. Правдоподобно? Ну очень правдоподобно. Чистый критический реализм. Ну, и вдобавок сатира... Возможно санитары следовали одному весьма распространённому изречению... "Врач сказал в морг, значит в морг!". Ну что тут скажешь? Но это ещё полбеды. А вот описание "побега" полковника Шабера из "братской могилы" это уже полный нонсенс. Заваленный трупами соплеменников Шабер пробивается сквозь груду тел, преграждавших ему доступ к жизни. А чего там мелочиться? Груда, значит груда. Ну подумаешь, с раскроенным черепом. Пустяки, дело то житейское. Да и правда, чего это я так прицепился к полковнику. А может он превратился в ЗОМБИ? Почему бы и нет. А зомби - это весьма и весьма реалистичный персонаж. И тут возникает весьма неожиданный вопрос. А у зомби имеются права? Ну, хоть какие-нибудь. А то в противном случае полковник Шабер рискует остаться без средств к существованию. ..

Но это так. Просто, когда в тексте произведения маститого писателя встречаются подобные несуразицы воспринимать последующие события за "чистую монету" как-то не приходится. Правда это сугубо моя точка зрения, у остальных читателей этой новеллы могут быть другие мнения...

26 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Tin-tinka

Оценил книгу

Несмотря на небольшой объем, это очень глубокое произведение, полное анализа человеческих взаимоотношений. Причем, невзирая на время написания, большинство суждений и выводов писателя вполне актуальны и сейчас, а психологические портреты персонажей очень реалистичны.

Так же, как и героям этой повести, в наше время тоже надо быть весьма осторожными не только при подписании каких-либо документов, но и при выборе круга общения. Не стоит быть наивными простачками как главный персонаж, ведь эта линия поведения отнюдь не убережет от проблем. Не нужно беспечно доверять своим приятелям и действовать по их подсказке, не потрудясь самому разобраться в проблеме, ведь они в любой момент могут отказать в поддержке и разруливать трудности придется уже самостоятельно, только своим умом.

Вообще Бальзак отличается жестокостью к своим героям, не стоит искать в этом произведении торжества добра над злом, тем более, автор достаточно цинично показывает все недостатки как "зла", так и "добра", не щадя никого.

Единственное, с чем не хочется соглашаться и что по большей части потеряло актуальность в наше время - это описание характера старых дев. Мало кто сейчас назовет 38-летную женщину старушкой и фразы о том, что старая дева принадлежит к разряду бесполезных творений, звучат весьма грубо.

Существо женского пола, оставшееся в девицах, холодное и эгоистичное, — это отвратительная бессмыслица.
Если девушка сознательно решается на безбрачие, стремясь к независимости, ни мужчины, ни женщины не прощают ей того, что она погрешила против предначертаний самой природы, отказавшись от чувств, столь трогательных в женщине

Вообще его мнение о том, что предназначение женщины "приноравливать свой характер и образ жизни к характеру и жизни других людей" выглядит весьма патриархально.

Но кроме этих цитат, произведение полно прекрасных высказываний и каждый может отыскать что-то по своему вкусу:

...он, подобно многим глупцам, не выносил скуки, нагоняемой на него другими глупцами. Неумный человек похож на сорняки, которые любят высасывать соки из плодородной почвы; чем скучнее он сам, тем более он требует развлечений от других.

Так что рекомендую всем любителям психологических книг и реалистичной литературы прошлых веков.

16 августа 2019
LiveLib

Поделиться

Tin-tinka

Оценил книгу

Несмотря на небольшой объем, это очень глубокое произведение, полное анализа человеческих взаимоотношений. Причем, невзирая на время написания, большинство суждений и выводов писателя вполне актуальны и сейчас, а психологические портреты персонажей очень реалистичны.

Так же, как и героям этой повести, в наше время тоже надо быть весьма осторожными не только при подписании каких-либо документов, но и при выборе круга общения. Не стоит быть наивными простачками как главный персонаж, ведь эта линия поведения отнюдь не убережет от проблем. Не нужно беспечно доверять своим приятелям и действовать по их подсказке, не потрудясь самому разобраться в проблеме, ведь они в любой момент могут отказать в поддержке и разруливать трудности придется уже самостоятельно, только своим умом.

Вообще Бальзак отличается жестокостью к своим героям, не стоит искать в этом произведении торжества добра над злом, тем более, автор достаточно цинично показывает все недостатки как "зла", так и "добра", не щадя никого.

Единственное, с чем не хочется соглашаться и что по большей части потеряло актуальность в наше время - это описание характера старых дев. Мало кто сейчас назовет 38-летную женщину старушкой и фразы о том, что старая дева принадлежит к разряду бесполезных творений, звучат весьма грубо.

Существо женского пола, оставшееся в девицах, холодное и эгоистичное, — это отвратительная бессмыслица.
Если девушка сознательно решается на безбрачие, стремясь к независимости, ни мужчины, ни женщины не прощают ей того, что она погрешила против предначертаний самой природы, отказавшись от чувств, столь трогательных в женщине

Вообще его мнение о том, что предназначение женщины "приноравливать свой характер и образ жизни к характеру и жизни других людей" выглядит весьма патриархально.

Но кроме этих цитат, произведение полно прекрасных высказываний и каждый может отыскать что-то по своему вкусу:

...он, подобно многим глупцам, не выносил скуки, нагоняемой на него другими глупцами. Неумный человек похож на сорняки, которые любят высасывать соки из плодородной почвы; чем скучнее он сам, тем более он требует развлечений от других.

Так что рекомендую всем любителям психологических книг и реалистичной литературы прошлых веков.

16 августа 2019
LiveLib

Поделиться

Kumade

Оценил книгу

В климаксовой схватке с целибатом
Запросто лишиться можно фор,
Ибо к туфлям с пряжками аббата
Синие чулки — не комильфо!

Вот в такой печальной ситуации оказывается аббат Бирото, турский викарий, добродушный толстячок, любимец городской знати, жилец заветной квартирки в пансионе, являющейся частью соборного ансамбля и любовно обставленной его другом и предшественником. Помимо этой квартирки он лелеет ещё лишь одну голубую мечту — стать каноником. И вдруг в одночасье лишается обеих фор. И никто из сочувствующих знатных друзей оказывается не в силах помочь ему. Если бы только дело было в домовладелице мадемуазель Гамар, глупой и мстительной старой деве, обуреваемой климаксом. Но за ней стоит хитрый и амбициозный аббат Трубер, выказавший такие скрытые до поры потенциал и умение оперировать нужными рычагами, что никто ничего не мог поделать, опасаясь личных неприятностей, ибо «семейные обязанности стоят выше дружеских».

Я вообще-то не люблю Бальзака, но не могу не отдать должное его наблюдательности и умению создавать колоритные типажи. Не нравится мне в нём то, что выводы, которые он делает из наблюдений подаются безапелляционно, не как гипотеза, а как истина в последней инстанции, причём глобальная. В «Турском священнике», в первой редакции, кстати, называвшемся «Холостяками», эта авторская особенность донельзя очевидна. Так, рисуя портрет мадемуазель Гамар, он выстраивает целую теорию характера всех(!) старых дев.

Не одарены ли все старые девы особым талантом подчеркивать злобный смысл своих поступков и слов?
… старые девы наедине с собой чувствуют себя в слишком дурной компании, чтобы не искать суетных удовольствий общества.
… задолго до того, как пенять на себя за свое одиночество, старые девы винят общество; а от обвинения до желания отомстить — один шаг.
Ревность — извечное чувство женского сердца; но старые девы ревнивы впустую, им приносит лишь огорчения эта единственная слабость, которую мужчины прощают прекрасному полу потому, что она льстит их самолюбию.
Не зная, на что направить силы, вложенные в женщину природой, мадемуазель Гамар нашла им применение в мелких интригах, провинциальных пересудах и всякого рода своекорыстных кознях, — чем обычно и кончают старые девы.

И так далее в доказательство «абсолютной бесполезности» синих чулок. Как по мне, весьма спорно — всё дело попросту в дурости и несамодостаточности. Но и сам Бальзак практически сразу отказывается от выстроенной теории в пользу новой.

В città dolente старых дев встречается, особенно во Франции, немало таких, чья жизнь — это жертва, день за днем набожно приносимая благородным чувствам. Одни остаются горделиво верны тому, кого слишком рано похитила смерть; мученицы любви, они сердцем проникли в тайну, как стать женщинами. Другие повиновались требованиям фамильной чести (к стыду для нас, вырождающейся в наши дни), посвятив себя воспитанию братьев или сирот-племянников, и приобщились к материнству, оставаясь девственными. Такие старые девы проявляют высший героизм, доступный их полу, благоговейно посвящая все свои женские чувства служению несчастным. Они являют собой идеальный образ женщины, отказываясь от положенных ей радостей и взяв на себя лишь ее страдания. Они живут, окруженные ореолом самоотвержения, и мужчины почтительно склоняют головы перед их поблекшей красотой.

Значит всё-таки есть область применения, помимо злобных козней, даже без ещё не вошедшей в моду эмансипации?

Но и своему главному герою автор изменяет так же, как и знатные друзья оного. Думаете, он сопереживает ему? Думаете, восхищается умом баронессы де Листомэр, благородством её племянника или социальной мудростью покойного Шаплу и здравствующего помещика де Бурбонна? Как бы не так! Главный злодей Трубер — вот пример для подражания, вот кто удостаивается финальных дифирамбов и заслуживает жалости за то, что время не то, чтобы реализовать себя в полной мере, добыв достойный его жезл и ставши вровень с Людовиком XI, Григорием Гильдебрандом и Александром Борджиа.

Однако, повесть прочитана с интересом и, несмотря на мою нелюбовь к Бальзаку, не стану отказываться от нового знакомства с ним, тем более давно уже «Утраченные иллюзии» томятся в хотелках. :)

29 января 2021
LiveLib

Поделиться

Kumade

Оценил книгу

В климаксовой схватке с целибатом
Запросто лишиться можно фор,
Ибо к туфлям с пряжками аббата
Синие чулки — не комильфо!

Вот в такой печальной ситуации оказывается аббат Бирото, турский викарий, добродушный толстячок, любимец городской знати, жилец заветной квартирки в пансионе, являющейся частью соборного ансамбля и любовно обставленной его другом и предшественником. Помимо этой квартирки он лелеет ещё лишь одну голубую мечту — стать каноником. И вдруг в одночасье лишается обеих фор. И никто из сочувствующих знатных друзей оказывается не в силах помочь ему. Если бы только дело было в домовладелице мадемуазель Гамар, глупой и мстительной старой деве, обуреваемой климаксом. Но за ней стоит хитрый и амбициозный аббат Трубер, выказавший такие скрытые до поры потенциал и умение оперировать нужными рычагами, что никто ничего не мог поделать, опасаясь личных неприятностей, ибо «семейные обязанности стоят выше дружеских».

Я вообще-то не люблю Бальзака, но не могу не отдать должное его наблюдательности и умению создавать колоритные типажи. Не нравится мне в нём то, что выводы, которые он делает из наблюдений подаются безапелляционно, не как гипотеза, а как истина в последней инстанции, причём глобальная. В «Турском священнике», в первой редакции, кстати, называвшемся «Холостяками», эта авторская особенность донельзя очевидна. Так, рисуя портрет мадемуазель Гамар, он выстраивает целую теорию характера всех(!) старых дев.

Не одарены ли все старые девы особым талантом подчеркивать злобный смысл своих поступков и слов?
… старые девы наедине с собой чувствуют себя в слишком дурной компании, чтобы не искать суетных удовольствий общества.
… задолго до того, как пенять на себя за свое одиночество, старые девы винят общество; а от обвинения до желания отомстить — один шаг.
Ревность — извечное чувство женского сердца; но старые девы ревнивы впустую, им приносит лишь огорчения эта единственная слабость, которую мужчины прощают прекрасному полу потому, что она льстит их самолюбию.
Не зная, на что направить силы, вложенные в женщину природой, мадемуазель Гамар нашла им применение в мелких интригах, провинциальных пересудах и всякого рода своекорыстных кознях, — чем обычно и кончают старые девы.

И так далее в доказательство «абсолютной бесполезности» синих чулок. Как по мне, весьма спорно — всё дело попросту в дурости и несамодостаточности. Но и сам Бальзак практически сразу отказывается от выстроенной теории в пользу новой.

В città dolente старых дев встречается, особенно во Франции, немало таких, чья жизнь — это жертва, день за днем набожно приносимая благородным чувствам. Одни остаются горделиво верны тому, кого слишком рано похитила смерть; мученицы любви, они сердцем проникли в тайну, как стать женщинами. Другие повиновались требованиям фамильной чести (к стыду для нас, вырождающейся в наши дни), посвятив себя воспитанию братьев или сирот-племянников, и приобщились к материнству, оставаясь девственными. Такие старые девы проявляют высший героизм, доступный их полу, благоговейно посвящая все свои женские чувства служению несчастным. Они являют собой идеальный образ женщины, отказываясь от положенных ей радостей и взяв на себя лишь ее страдания. Они живут, окруженные ореолом самоотвержения, и мужчины почтительно склоняют головы перед их поблекшей красотой.

Значит всё-таки есть область применения, помимо злобных козней, даже без ещё не вошедшей в моду эмансипации?

Но и своему главному герою автор изменяет так же, как и знатные друзья оного. Думаете, он сопереживает ему? Думаете, восхищается умом баронессы де Листомэр, благородством её племянника или социальной мудростью покойного Шаплу и здравствующего помещика де Бурбонна? Как бы не так! Главный злодей Трубер — вот пример для подражания, вот кто удостаивается финальных дифирамбов и заслуживает жалости за то, что время не то, чтобы реализовать себя в полной мере, добыв достойный его жезл и ставши вровень с Людовиком XI, Григорием Гильдебрандом и Александром Борджиа.

Однако, повесть прочитана с интересом и, несмотря на мою нелюбовь к Бальзаку, не стану отказываться от нового знакомства с ним, тем более давно уже «Утраченные иллюзии» томятся в хотелках. :)

29 января 2021
LiveLib

Поделиться