«Девушки сирени» читать онлайн книгу📙 автора Марта Холл Келли на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.65 
(540 оценок)

Девушки сирени

451 печатная страница

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Девушки сирени» – книга о любви, стойкости и милосердии. О том, как выжить в нечеловеческих условиях и остаться человеком.

Кэролайн Ферридэй, нью-йоркская светская дива, увлечена новым романом и своей работой во французском консульстве. Она еще не знает, что ей предстоит спасать сирот и жертв концлагерей.

Скоро закончится беззаботная юность польки Каси Кузмерик. Рискуя жизнью, девушка будет выполнять задания подполья.

Герта Оберхойзер мечтает о карьере хирурга, но в нацистской Германии эта профессия недоступна для женщин. Придется найти другое, поистине роковое применение своему таланту и знаниям.

На земном шаре есть точка, где пересекутся эти жизненные пути.

Она называется Равенсбрюк. Это женский концентрационный лагерь.

Впервые на русском!

читайте онлайн полную версию книги «Девушки сирени» автора Марта Холл Келли на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Девушки сирени» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Илона Русакова

Дата написания: 

1 января 2016

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785389155404

Дата поступления: 

20 сентября 2018

Объем: 

813507

Правообладатель
1 597 книг

Поделиться

La_Roux

Оценил книгу

Брала книгу и не ожидала ничего, а случилась любовь!
Мне безумно понравился слог автора, ну и плюс переводчикам. Читается невероятно легко и быстро, без резких поворотов и трагедий. Этот рассказ меня плотно окутал своими сетями на несколько дней.

Три женщины, не похожие друг на друга, ни характерами, ни жизненными взглядами имеют только одно единое - их поглотила война. Для каждой из них это был свой удар. Кто-то потерял любовь, кто-то мечту, а для кого-то эта война перечеркнула полностью жизнь черной бездной. Что было ДО не имеет значения, главное - что будет ПОСЛЕ. И как вернуться к жизни, если прошел такие испытания, что и врагу не пожелаешь. На всю жизнь ночные кошмары и поломанная психика.

Рассказывается о каждой женщине отдельно. Жизнь, события, чувства..Три абсолютно разные личности. Каждую я пыталась понять. Но это невозможно. Я могу лишь прочитать об их чувствах, но не смогу пройти через этот ужас, у меня не хватит воображения.

Война всегда горе! Это страх, голод, мучения и издевательства нацистов. В лагере они стали "кроликами", подвергались пыткам, кто-то пытался выжить, а кто-то просто делал свою работу. Не смогу понять молодую девушку-врача, которая кромсала живую плоть и навсегда делала из женщин инвалидов.

Но я поняла ту, которая все годы ждала свою любовь. Не имея надежды на будущее, жить в ожидании - это мука! Все героини вызвали во мне бурю переживаний и эмоций. Каждая из них несла свой крест.
Такое прошлое нельзя отпустить, это рубец через всю жизнь! Шрамы, которые никогда не заживают!

Книга основана на реальных событиях и персонажи не были вымыслом. Лишь немного автор добавила любовной линии для ветви сюжета. Я знаю, что многим она не понравилась, слишком киношная и неправдоподобная, но для меня сцены в мед.блоке концлагеря были очень реалистичными.
Просто отнеситесь к этой книге, как к художественной литературе. Где есть главные герои, их судьбы и разбитые жизни, и все это происходит на фоне реальной войны, всё это было..
Это не документальная литература!
Но истории меня зацепили и тронули!

Поделиться

Lady_Light

Оценил книгу

Странное впечатление оставили эти сиреневые девушки... И вроде правильные вещи автор говорит, и какое-то подобие хорошей концовки натянул, и в плане завязка-развитие-кульминация всё в норме. Вероятно, компоненты винегрета плохо сочетаются. Если это книга об ужасах и лишениях войны, то что тут делает Кэролайн, обжирающаяся креветками в то время как полячки в концлагерях куска хлеба не видели? Если роман о чувствах вопреки всему, то большую и трепетную лубофф портят описания сцен жестокости и насилия, а если целью автора и было показать нам это самое эсэсовское изуверство глазами его участников, то тогда почему персонаж Герты меньше всего раскрыт и вообще ощущается как пятая нога у собаки?

Сейчас просто модно писать о войне. Призывать ужаснуться неведомыми нынешнему человеку лишениями, воспевать доблесть солдатов, уничтоживших фашисткую машинерию садизма, швыряться громкими патриотическими тезисами и давить, давить, давить слезу из наивного читателя. А между тем, качественно поднять такую сложную тему удается далеко не всем писателям. Уж не помню, чьему перу принадлежал этот перл, но - в описаниях военных лишений на полном серьёзе затесалась фраза-сожаление о том, что из-за немецкой оккупации в этом году удалось законсервировать всего пять банок с персиками вместо восьми.

Марта Келли изучила предмет изложения чуть более тщательно. Но прогадала (или же поленилась) с представлением персонажей. Из всех трёх девушек самой "живой" получилась Кася, прошедшая сквозь огонь и воду концлагерей. Ей хочется сопереживать, её история трогает струны души и придает ей хоть какую-то осязаемую плотность. Герте уделяется так мало времени, что без её "внутреннего мира" вполне можно было бы обойтись. Тем более, что автор не описала ни её мыслей, ни мотиваций, не было показано ни внутренней борьбы, ни процесса превращения простой дерматологички в хладнокровную машину убийства. Просто она сначала "не хотела убивать", а потом почему-то оп, оп, оп, понеслась! и кошечка втянулась. П*здострадания же Кэролайн по женатому мужику - несмотря на всю её доброту и благотворительность - не вызывали ничего, кроме усмешки. Особенно в обрамлении шатающихся с голодухи тифозных узниц Равенсбрюка на следующей странице.

В принципе, не удивлена, что книга, нарезанная из шаблонов, стала так популярна. Автор просто берёт читателя за ручку и ведёт по страницам, менторски указывая пальчиком: "так, тут нужно плакать, а здесь - с облегчением выдохнуть, а тут - ужаснись! Живо ужаснись, посмотри какие плохие люди! Здесь улыбнись, а там разрешаю тебе порадоваться шутке, только немного". И читатель с покорной бездумностью шагает следом, послушно кушая ложку за ложкой, а после предсказуемо заливаясь слезами. Только некоторые догадываются сломать стены-шоры вокруг себя, стряхнуть навешанную лапшу и воскликнуть - погодите-ка, чем это вы меня пичкаете?

Местами наивно, местами неправдоподобно (одно то, что колченогая полячка смогла протянуть четыре года в концлагере, когда там здоровые пачками умирали), порой чрезмерно ванильно. Зато "правильных" мыслей, навязанных идеалов, шумных фраз и рассуждений - через край. Причём, как оказалось под конец, автор взяла "поиграться" на роль кубиков лего реальных исторических персонажей, фривольно оприходовав их своим воображением. К слову говоря, приписав Кэролайн этот несуществующий в природе унизительный роман.
Слабоватое сочинение на тему "как я провела эту войну".

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

Все-таки Livelib меня временами удивляет. Вот смотришь на рейтинг книги и пытаешься понять: книга хорошая (интересная, необычная, психологически точная) или все-таки плохая (скучная, банальная, во всех смыслах картонная)? У этой книги низкий рейтинг оттого, что она неудачная – или она просто сложная, болезненная, «не для всех»? А у этой рейтинг зашкаливает – и вот она отличная, глубокая и трогательная? А, может, просто умело играет на чувствах читателей, да и вообще имеет крайне низкий порог вхождения? Если речь о классике, так и нечего обращать внимания на сей рейтинг, но если мы говорим о новинке? Легко, ориентируясь на циферки, погнаться за пустышкой на один сезон и мимоходом пропустить действительно достойное произведение.

«Девушки сирени» – типичнейший пример «тоталитарной литературы» (ее, к слову, нынче много развелось, что печально). Эта литература – «правильная». Она сделана по самоучителям «Как написать хорошую книгу, ничего в нее не вложив». Она – о самых лучших и самых худших качествах человека; она должна прославлять мужество, доброту, все человеческое. Она с неуместно-серьезным выражением борется с тоталитаризмом, но делает это тоталитарными методами.

Чем страшен тоталитаризм в искусстве (даже если оно восторгается гуманизмом)? Тем, что исключает рефлексию. Такое искусство громко заявляет, как надо. Оно показывает единственную тропинку через чащу и убеждает идти по ней, даже по сторонам не позволяет посмотреть. В итоге все сводится к: «Сейчас я вам объясню, детишки, что такое хорошо и что такое плохо!» Автор словно бы боится уйти в сложные размышления, боится накала чувств, болезненных вопросов, любой неоднозначности. И книга у него получается «милая», с добротой и самоотверженностью, но до зубного скрежета отвратительная в своей навязчивости «правильного» и «разумного».

Не может не удивлять и то, как плоско Марта Холл Келли показала жизнь исторических (!) личностей. Вот Кэролайн Ферридэй из ее книги – человек реальный, но, несмотря на расточаемые похвалы, писательница обошлась с ней беспардонно. Во-первых, она по-свойски полезла разбираться в личной жизни этой женщины, выволокла грязное белье на свет (и нафантазировала любовный роман Кэролайн, что тоже то еще неуважение). Во-вторых, так ее показала, что эта героиня кажется этакой избалованной и глупой дурочкой. Да и смешно смотрятся ничтожные «трагедии» Кэролайн, которая всю войну пробыла в Нью-Йорке, бомбежек не видела, кушала в ресторанах креветки и тосковала, размышляя о прошлой и нынешней любви. Вообразите себе: вот романтические игрища нашей храброй и независимой Кэролайн, ее рестораны, ее любовники – а на другой странице, в следующей главе, другая героиня мучается в лагере, теряет близких и вообще каждый день находится на грани жизни и смерти. Это, по меньшей мере, сбивает с толку, учитывая, что история американской светской львицы и история узницы концлагеря равнозначны в книге.

Другой персонаж, Герта Оберхойзер, – тоже историческая личность. По профессии хирург, ушла работать в концлагерь, ставить опыты на заключенных. Хотя история Герты занимает аж треть книги, с мотивами ее разбираться не стали. Кто она? Зачем пошла работать в лагерь? Как из обычной женщины она превратилась в чудовище?.. Автору это неинтересно. В ее исполнении Герта аморфна, лишена собственных мыслей, чувств, искренности. «Так получилось» – максимум, что можно сказать о жизненном пути этой героини.

Наиболее же интересной получилась у автора Кася Кузмерик – польская девушка, попавшая в лагерь за участие в Сопротивлении. Она-то была придумана от начала и до конца. И ей легче сопереживать, как ни странно. Рассказывай книга лишь о Касе, я, честно признаюсь, поставила бы оценку повыше.

Равенсбрюк – страшнее место, в котором содержались исключительно женщины, – описан по шаблону и вызывает, прости меня Бог, зевоту. Лагерь не страшен. В нем можно жить. Да и нацизм не так опасен, нет уже вокруг него ореола неотвратимого зла. Само зло на удивление беззубо, его можно пережить и без проблем восстановиться душою (помним о том, что добро всегда побеждает. Боже упаси писателю написать о необратимом!). Ну да, ну да. В то время не существовало неврозов, ПТСР и прочих прелестей от знакомства со злом.

Право, лучше бы я не знала о существовании этой книги. Она не на уровне «Татуировщика из Освенцима» (мой Бог, зачем я о нем вспомнила?), но временами выбешивает не меньше. Своей однозначностью. Своим желанием быть комфортной и приятной. Потому что зло не может быть комфортным и приятным – к счастью или к сожалению.

P.S. На этой фотографии 10-летняя польская девочка плачет над телом только что убитой старшей сестры, которая стала жертвой налета германской авиации на Варшаву. Снимок сделан в сентябре 1939 г. Судьба этой девочки неизвестна.

Поделиться

Еще 5 отзывов
Я сломала печать из воска, открыла крышку и достала мамины колонковые кисти во фланелевой скатке. Они были как новые. И только в этот момент меня захлестнула невыносимая печаль. Мамы больше нет, она не вернется домой и никогда не будет рисовать этими кисточками. И я тоже была в этом виновата. Папа и Зузанна обняли меня за плечи, и мы заплакали прямо там, сидя на корточках возле выкопанной ямы.
11 марта 2021

Поделиться

Мама работала волонтером в НАДИСе. Национальная ассоциация депортированных и интернированных участников Сопротивления была создана для оказания помощи женщинам, которые возвращались из немецких концентрационных лагерей. У многих из них ничего не осталось. Они потеряли мужей, детей, близких. Потеряли жилье. Но что хуже всего, французское правительство фокусировало свое внимание на мужчинах, преимущественно военных, которые выжили и возвращались после войны домой. Женщины почему-то оставались на втором плане.
24 декабря 2020

Поделиться

В одном из лагерей немцы организовали бордель, и Бинц на построениях не один раз агитировала нас туда податься. Обещала, что после нескольких месяцев в борделе всем выдадут красивую одежду и обувь и отпустят на свободу.
19 декабря 2020

Поделиться

Еще 115 цитат

Переводчик

Другие книги переводчика