«В погоне за праздником» читать онлайн книгу 📙 автора Майкл Задурьян на MyBook.ru
image
В погоне за праздником

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.46 
(28 оценок)

В погоне за праздником

198 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2019 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Старость, в сущности, ничем не отличается от детства: все вокруг лучше тебя знают, что тебе можно и чего нельзя, и всё запрещают. Вот только в детстве кажется, что впереди один долгий и бесконечный праздник, а в старости ты отлично представляешь, что там впереди… и решаешь этот праздник устроить себе самостоятельно. О чем мечтают дети? О Диснейленде? Прекрасно! Едем в Диснейленд.

Примерно так рассуждают супруги Джон и Элла. Позади прекрасная жизнь вдвоем длиной в шестьдесят лет. И вот им уже за восемьдесят, и все хорошее осталось в прошлом. Или нет? А почему бы не сесть в машину и не укатить куда глаза глядят, прочь от болезней, заботливых взрослых детей, назойливых врачей, да просто старости. Последнее грандиозное приключение в жизни, последняя экспедиция в поисках праздника. В конце концов, это их жизнь, их дорога, и только им решать, куда свернуть напоследок.

Этот роман так похож на жизнь: радостную, печальную, трогательную, трагическую, таинственную – на жизнь, которую нельзя упустить.

читайте онлайн полную версию книги «В погоне за праздником» автора Майкл Задурьян на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «В погоне за праздником» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2009
Объем: 
356822
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
24 октября 2019
ISBN (EAN): 
9785864718285
Переводчик: 
Любовь Сумм
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
109 книг

Meres

Оценил книгу

Вот люблю я безбашенных старичков, которые идут напролом к мечте, рискуя умереть, не достигнув цели! Прекрасная книга! Мне очень понравилась! Читаешь, улыбаясь и радуясь за эту милую любящую пару, которая вместе вот уже 60 лет. После вот таких книг хочется жить, используя каждую отмерянную минуту, не взирая на возраст и присутствующие болезни. Хочется исполнять свои мечты, отодвинутые в дальний угол, ради чего-то другого, первоочередного. Книга с лёгкостью и с юмором показывает, что совершенно по-разному можно смотреть на свои болезни, на окружающую ситуацию, на требования врачей и родственников, которые, без сомнения, хотят нам добра и оказывают заботу. И вот зная, что осталось так мало времени, эти старички "с сумасшедшенкой" пускаются в путешествие, сбежав от уже выросших детей и лечащих врачей, чтобы ещё, напоследок, почувствовать ветер свободы, вспомнить былые, приятные сердцу моменты и посетить Диснейленд. Они высмеивают свою неповоротливость и старческие проблемы, борются с болью и преодолевают препятствия, при этом заставляя читателя смеяться в голос, получая удовольствие от чтения.
Получилась очень мудрая книга, одновременно простая и грустная, но показавшая, что всё-таки всё было не зря, они прекрасно использовали свой шанс, получили кучу именно тех эмоций, которые требовались. И закончилось путешествие так, как они того пожелали.
Замечательное произведение! В нём ощущается не только атмосфера самого путешествия, но и настроение, задор и позитив самих участников. Её с удовольствием читаешь, получая от каждой главы максимум эмоций!

5 марта 2020
LiveLib

Поделиться

AbooksB

Оценил книгу

После прочтения этой книги поняла, не стоит излишне романтизировать «кочевой» образ жизни. Путешествия в трейлере с места на место – на самом-то деле не так уж привлекательны, они сопровождаются бесконечными бытовыми неудобствами. Когда ты молод и здоров - это не так ощутимо, но вот, когда ты в преклонном возрасте, - дело другое.
Эта история рассказывает нам о последнем фрагменте жизни пожилой американской пары. Супруги путешествовали с юных лет, сперва - сами по себе, потом - со своими детьми, и вот пришла старость, доведя одного до деменции, а другого одной ногой поставив в могилу. Как мне казалось по описанию, это должна была быть мелодраматическая история, с интересными наблюдениями из прожитой жизни, выводами, наставлениями, в конце концов - философскими прозрениями, что даются лишь с возрастом, но нет. Это просто история, повествующая о последнем путешествии главных героев, с подробными описаниями их быта и тяжести, которая выпадает на долю старости. Есть тут, конечно, и их воспоминания, но они. на мой взгляд, не окрашены чем-либо примечательным, просто воспоминания, никак не затрагивающие душу читателя. Мне совершенно не интересно смотреть на старые чужие фотографии. Вот, если бы люди на них меня чем-то привлекали... И тут мы подходим к основной проблеме: проникнуться симпатией к героям этой книги мне не удалось. Они совершенно обычны. Немощные больные пожилые люди, сидящие на «валиуме» и другой наркоте, чтобы хоть как-то продлить себе сносное существование в последние дни жизни. Книга невеселая, даже, наверное, мрачная. Хотя и написана она с юмором, это юмор отчаянья, он вызывал лишь грустные улыбки. То и дело натыкаешься на мысль, что старость не радость. Увы эта мысль в книге по силе единственная. Помню, в каком восторге я была от «Танцует осень» Сергей Климкович , где тоже описывалась старость. Но это совсем другая старость, из этой книги ты мог очень многое почерпнуть для себя – мудростью от страниц так и веяла. А тут - описания плохого самочувствия, прием колес, прием нездоровой пищи, запиваемой газировкой. Это не умудренные опытом пожилые люди, скорее, - постаревшие подростки. И от этого было еще грустнее. Да, «жизнь не сводится к тому, чем она завершается», но завершение этой жизни разве не отражает нашу суть? Финал этой истории меня немного удивил, заставив взглянуть на нее по-другому, финал сделал историю осмысленной, но грусть осталась, удручающее, гнетущее чувство.

16 марта 2020
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Вопреки боли, вопреки этой изуродованной плоти, на которой записана вся моя жизнь. Сквозь дурноту, сквозь готовность к смерти.

Имя Майкла Задурьяна не много скажет русскоязычному читателю, из трех его романов на русский переведен только "The Leisure Seeker", и вот еще один в бесчисленной череде случаев, когда отличный перевод книги сопровождает катастрофическое название.

Никаких претензий к Любови Сумм, это норма издательской политики: если есть экранизация, которая предварила появление книги на русском, сохранить первоначальное название. Все, что может расширить потенциальный рынок, должно использоваться.

И все же, трудно представить заголовок менее соответствующий содержанию, чем "В погоне за праздником". Книга пролежала у меня в читалке с начала карантина, когда Фантом-Пресс сыграл с читателем в аттракцион неслыханной щедрости, открыв доступ к трем десяткам (около того) своих лучших романов. Отпугивало название.

Представлялось, что это либо о мажорах, чья жизнь непрерывная череда удовольствий, либо о маргиналах, бегущих ответственности. Ни те, ни другие не в сфере моих интересов, потому читать не спешила. Столько времени прошло, пока наконец добралась и сначала не в силах поверить была, какое сокровище мне досталось.

На самом деле, это роман о стариках, которые на своем дряхлом трейлере отправляются, в общем, в последнюю поездку. The Leisure Seeker - Искатель досуга - это имя, данное ими фургону в далеком семьдесят восьмом. Тогда они купили его, чтобы путешествовать в отпуске эконом-классом с детьми.

У нас, за отсутствием приличных дорог и достаточного количества автомобилей, этот вид досуга неизвестен, а Америка выходила посредством строительства автодорог из Великой Депрессии, там отличных понастроили. Для небогатой семьи возможность погрузиться в трейлер с достаточным количеством спальных мест, кухонькой, биотуалетом - и колесить по городам, тратясь только на стояночные места в кемпингах, была реальной возможностью путешествовать.

Джон с Эллой, люди, прямо скажем, небогатые, убеждены были, что дети в восторге от такого варианта проведения отпуска. Это уж потом те скажут, что всю жизнь мечтали останавливаться в отелях с шезлонгами вокруг бассейна. И все же, они немало прекрасных дней провели в этом рыдване. А он все на ходу, несмотря что уже тридцать лет, выхлоп только вот барахлит. Но если не закрывать окна, то ничего - пойдет.

Теперь им за восемьдесят, Джон в непрерывно усугубляющемся альцгеймере, у Эллы рак, от осознания чего супруг ее огражден причудой своей болезни. врачи настаивают для нее на госпитализации и лечении агрессивной радиацией, ясно, что все это в лучшем случае немного отсрочит конец, перед которым придется пройти адские муки. Ясно также, что мужу очень скоро придется переселиться в бюджетный дом престарелых, где он протянет чуть дольше в таком же (если не худшем) аду.

И вот, они решают поехать в Диснейленд (а куда еще, в стране сказок старым да малым самое место). На самом деле, к океану, и решает Элла, по сути, похищая мужа. Он будет за рулем, это в быту он может не узнать иной раз сына или дочь, водитель по-прежнему отличный.

Она такая классная, эта книга, вы представить себе не можете. Предельно честная, без утешительного сюсюканья и заигрывания с читателем. Старость, болезни, уродство и неуклюжесть оболочки, в которую ты оказываешься заключенным. Понимание, что по сути, и не жил никогда в удовольствие - все надо было заботиться о семье, зарабатывать. И все было недостаточно. А теперь и дети в своей жизни повторяют родовую карму. Что это: счастье или горе? Да просто жизнь.

У них будут настоящие приключения на этом пути. Нет, друзей не обретут, не тот возраст и не та ситуация. Но повоевать придется. И в грязи побарахтаться. И обосраться (простите, но у маразма и такие проявления бывают). И переночевать, впервые в жизни, в президентском люксе (сто двадцать пять долларов за ночь, ужос!), опустошив мини-бар и обблевав ковер.

Здесь будут воспоминания об их жизни. Будет горький, честный и абсолютно неполиткорректный взгляд на Детройт (загуглите про шестьдесят седьмой, если интересно). И Элла будет глушить боль голубыми таблетками, констатируя: Наркоманка Элла выходит на тропу войны. И сумеет отбиться от работников службы безопасности Диснейленда, которые попытаются отправить ее в больницу, когда "двухтонная Элла" перевернется на парковой тележке,

И они займутся напоследок сексом. Потрясающая книга. С юмором, без соплей. Честная.

Старикан заполняет квитанцию, отрывает часть и выдает мне вместе со сдачей. И снова зенки на меня пялит.
– Со мной что-то не так? – спрашиваю я, озверев. Давай, мол, выкладывай.
– Вы готовы? – На этот раз он смягчает свой выговор.
– К чему? – Я покрепче сжимаю ручку трости.
– Готовы принять Иисуса как своего спасителя?
10 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Угасание – на протяжении года, или двух, или даже трех, каждый следующий страшнее предыдущего. И это был бы печальный конец. Один из нас – без другого. Так бы оно вышло, если бы я не закончила эту историю по-своему. Трудно так сразу в это поверить, но то, что происходит прямо сейчас, – знаете? – это счастливый конец, друзья мои. То, чего мы все хотим, да никогда не получаем. Не скажу, что именно к этому сводится любовь, но сегодня, для нас двоих, любовь – в этом. И не вам судить.
26 октября 2021

Поделиться

Старость – не преступление. Во всяком случае, пока еще нет.
26 октября 2021

Поделиться

Всю жизнь тревожишься о том, что подумают другие, а ведь на самом деле они по большей части ничего и не думают. В тех
28 августа 2020

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой