«Дети стадной эпохи» читать онлайн книгу 📙 автора Лю Чжэньюня на MyBook.ru
Дети стадной эпохи

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.32 
(122 оценки)

Дети стадной эпохи

281 печатная страница

Время чтения ≈ 8ч

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Дети стадной эпохи» (2017) Лю Чжэньюня стал пятым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Лю Чжэньюнь дарит нам увлекательное повествование о трагикомическом переплетении судеб нескольких незнакомых людей, словно стадо слепо следующих за своими инстинктами. В излюбленном сатирическом ключе писатель показывает моральное разложение всех слоев китайского общества – от высших чиновников до простого люда, их нравственную дезориентацию и абсурд повседневной жизни. Смех Лю Чжэньюня в этом романе достиг новых высот, и равных ему в новейшей литературе Китая нет.

читайте онлайн полную версию книги «Дети стадной эпохи» автора Лю Чжэньюнь на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дети стадной эпохи» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
507560
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
16 мая 2019
ISBN (EAN): 
9785893323269
Переводчик: 
О. Родионова
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
21 книга

lustdevildoll

Оценил книгу

Хитро закрученная история на первый взгляд вообще ничем не связанных четырех людей, которые, сами того не зная, способны обрушить своими поступками чужие судьбы и карьеры. Во многом, конечно, это роман о человеческой природе, в том смысле что все хотят для себя лучшей доли, и что если это другой человек нарушил закон, то он подонок и преступник, а если я - то у меня были обстоятельства, обязательства, и вообще, иначе было никак. Так и герои романа просто живут, обманывая других в мелочах и по-крупному и обманываясь сами.

В центральных персонажах здесь девушка из деревни, которая заняла денег, чтобы купить брату жену (обычное в Китае дело), а та возьми и сбеги через пять дней и ищи ее свищи; губернатор одной из провинций, сильный мира сего, уверенный, что все решают связи; вороватый чиновник китайского министерства транспорта, ответственный за дорожную инфраструктуру; да новоиспеченный замначальника отдела охраны окружающей среды, едва не погоревший на ерунде. Самая интересная часть истории была как раз про деревенскую девушку Ню Сюэли, остальные в целом похожи одна на другую. Как и в ранее прочитанном у автора романе "Мобильник", Лю Чженьюнь по-доброму высмеивает китайское общество и принятые там порядки, но происходящие ситуации можно с легкостью представить в любой стране мира, одна ремарка "Клинтону в свое время тоже делали минет, и американский суд доказал, что это то же самое, что с кем-то переспать" чего стоит.

Роман очень жизненный, такие ситуации встречаются на каждом шагу, да и роль интернета, даже цензурируемого государством, все равно велика. Однако и тут автор проехался по обществу, которое сегодня бурно обсуждает коррупционный скандал, а завтра переключается на другой инфоповод в виде скандальной свадьбы поп-звезды и тайского транссексуала. Интересное погружение в современные китайские реалии вышло.

13 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Вот любопытная книга однозначно, состоящая из рассказов, в конце концов, сливающихся в единое произведение и единое повествование. И это сатира в чистом виде, которая лично мне очень сильно пришлась по душе. Я люблю как раз китайцев за то, что они хотят и умеют посмеяться над собой и при этом не в пошлой и грубой форме. Так вот, действие этого произведения происходит в наши дни, время с современными технологиями и это надо учитывать.

Вообще, изначально кажется, что действие романа разворачивается не в 2017-м году, а в годах так 70-х-80-х, когда деревня и деревенский уклад жизни был более распространён, но нет. Так вот, вся эта история вскрывает очень любопытные особенности китайского, впрочем, не только, менталитета и образа жизни. И не для кого не секрет, что Китай хоть и борется со старыми традициями в виде договорных браков, однако это просто принимает скрытую форму. Вот и здесь случилась достаточно банальная вещь, парень сватался к девушке и отдал ей деньги в качестве приданого, а девушка, накануне свадьбы просто взяла и сбежала.

Как же забавно в этом контексте выглядит то, что одно, казалось бы личное событие в семье, потянуло за собой раскрытие целой сети незаконных вещей. Ведь казалось бы, что общего между бегством девушки и раскрытием сети коррупционных скандалов? А вот, оказывается, есть, потому что всё общество Китая работает как один целый организм и одно влияет на другое. Как это как раз и получилось, что девушка сбежала, на её поиски отправилась родственница, и она в итоге стала благочестивой ночной бабочкой, которая ловит чиновников, берущих взятки. И мы опять же упираемся в одну интересную особенность. Во-первых, в Китае проституция запрещена, но все знают о том, что в массажных салонах, в ночных клубах или в караоке можно с лёгкостью найти девушку или парня, чтобы с ними провести ночь. Во-вторых, Китай с лёгкостью прощает тех, кто не просто готов раскаяться, но в первую очередь помогать. Поэтому даже не удивительно, что вся эта мошенническая схема не просто заработала на благо героине, но и принесла огромную пользу и выгоду государству.

Саркастично, иронично и лаконично тут всё вышло. Жалко лишь мужичка, который на отдых поехал с семьёй, а в тоге угодил в неприятный инцидент. Впрочем, такой ли уж он бедный?

19 июля 2021
LiveLib

Поделиться

Myth_inc

Оценил книгу

Продолжаю знакомство с Лю Чжэньюнем. И если первый прочитанный мной роман был полон магического реализма, то здесь много-много сатиры и фирменной авторской иронии.

В романе четыре персонажа, поначалу вроде бы не связанных друг с другом. Сначала нам показывают Ню Сяоли - работницу фабрики, которая в поисках невесты для своего непутёвого брата оказывается обманута мошенницей и влезает в долги. А затем нам расскажут истории трёх чиновников - рангом покрупнее, помельче и совсем уж мелкой сошки. Все они трясутся за своё место и больше всего на свете боятся внимания к ним антикоррупционного отдела. По ходу повествования истории этих героев так или иначе пересекутся благодаря череде совпадений и случайностей.

Надо сказать, что здесь нет положительных героев. Пожалуй, только Ню Сяоли с натяжкой можно назвать относительно неплохим человеком. Однако же, автор так подробно показывает метания и душевные терзания персонажей, что в какой-то момент даже начинаешь им немного сочувствовать. Непросто, например, прятать прегрешения разбалованного сынка, держать под контролем недалёкую жену, при этом пытаясь подготовиться к приезду правительственной комиссии и помириться со старым врагом. Ну и, понятное дело, что в поле зрения бдительных китайских служителей порядка (а им тоже нужно выполнять свой план по поимке преступников) попадаются только те, кто плохо замёл следы или допустил оплошность.

Кроме того, в романе много телесности, секса, вкусной еды, мелких бытовых подробностей. Всё это делает текст полнокровным и живым. И отличным выбором тогда, когда захочется в очередной раз убедиться, какие мы все неидеальные и движимы одними и теми же желаниями секса, денег и власти.

9 октября 2023
LiveLib

Поделиться

настоящим абсурд становится тогда, когда превращается в работу.
14 апреля 2021

Поделиться

Я скажу правду. Мы получили три тысячи. Давайте вернемся домой, и я отдам вам эти деньги. Фэн Цзиньхуа снова отшвырнул ее от себя ногой и отвесил очередной удар палкой по бултыхавшемуся в воде Лао Синю.
10 марта 2021

Поделиться

родители без конца ссорятся даже тогда, когда ты произносишь первые слова или делаешь первые шаги, то в результате можно стать или бесстрашным, как она сама, воспринимая скандалы как обычное дело, или пугливым, как ее старший брат, которому доставалось во время скандалов и который тоже считал это обычным делом.
3 сентября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой