«Дорога тайн» читать онлайн книгу 📙 автора Джона Ирвинга на MyBook.ru
Дорога тайн

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.75 
(32 оценки)

Дорога тайн

575 печатных страниц

2020 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Впервые на русском – новая сага о памяти и судьбе от блистательного Джона Ирвинга, автора таких всемирных бестселлеров, как «Мир глазами Гарпа» и «Отель „Нью-Гэмпшир“», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва об Оуэне Мини» и «Мужчины не ее жизни».

Когда Хуан Диего вырастет, он уедет в США и станет знаменитым писателем. А в мексиканском детстве судьба ведет «читателя свалки» от приюта «Дом потерянных детей» к «Дива-цирку» с его дрессированными львами и воздушными гимнастами. У Хуана Диего есть младшая сестра Лупе, и она умеет читать мысли – но только он понимает, что она говорит. «Обычно она права насчет прошлого… Будущее она читает не так точно». Ей открыты все трагедии минувшего – но она пытается предотвратить бедствие, которое еще предстоит. И вот через много лет Хуан Диего отправляется из Нью-Йорка на Филиппины, где его грезы и воспоминания наконец столкнутся с грядущим. Удивительным образом рядом с ним всегда оказывается кто-нибудь из пары таинственных красавиц, матери и дочери, встреченных им в самолете…

«От первой до последней страницы этот роман пронизан добротой и верой в любовь, в искупительную силу человечности, не скованной условностями и общественными институтами» (The New York Times Book Review).

читайте онлайн полную версию книги «Дорога тайн» автора Джон Ирвинг на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дорога тайн» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Игорь Куберский

Дата написания: 

1 января 2015

Год издания: 

2020

ISBN (EAN): 

9785389184862

Дата поступления: 

11 августа 2020

Объем: 

1036518

Правообладатель
1 676 книг

Поделиться

tatelise

Оценил книгу

Даже и не знаю что и сказать, как написать о своих впечатлениях после прочтения последней книги любимого Ирвинга.
Я привыкла к стилю автора, но в данном произведении меня будто дурманом поили.
Действие книги происходит в настоящем и прошедшем времени. Главный герой уже не молодой мужчина, вспоминает свое жетство, которое он провел с сестрой на свалке. Очень неплохая закваска в том, что герой наш много читал. И вот я понадеялась на слишком многое и зря. Автора понесло в другие степи. Все смешалось, огромная куча различных тем, полное нагромождение. И на мой слишком переборщил писатель с откровенными сценами. Я не ханжа, но немного напрягло. Главный герой в настоящем принимает препараты для сердца, но такое ощущение будто он что-то галюциногенное пьет, а не необходимые лекарства.
Но все это вместе создает тот неповторимый стиль и язык Ирвинга. Не лучшее его произведение, но и не совсем плохо. Атмосферность присущая автора все же есть. Книга успокаивает, неспешное повествование действует как снотворное. Главное не впасть в нарколепсическое состояние.

Поделиться

elena_020407

Оценил книгу

Я нежно люблю два романа Ирвинга - "Молитва об Оуэне Мини" и "Правила дома сидра". Из-за этой любви я время от времени берусь за другие его книги, но пока именно эти два произведения попали в мой личный топ. На "Дорогу тайн" были большие надежды, которые, увы, не оправдались.

Аннотация почему-то пробудила во мне ожидание этакого микса Маркеса и Борхеса. Выходец с мексиканской свалки становится американским писателем и уже взрослым во время путешествия на Филиппины погружается в воспоминания. Такого можно было наворотить! Ирвинг и наворотил, собственно. Но я слишком давно читала его романы, чтобы быть морально готовой к такому количеству секса (весьма разнообразного, к слову. PornHub нервно покуривает в сторонке), размышлений о религии, мистики и неправдоподобных совпадений, бета-блокаторов и виагры в перемешку. Роман очень колоритен, как и его персонажи, но для меня этот микс оказался предсказуемым и несколько скучноватым.

Далеко не лучшее произведение Ирвинга, но и откровенно ужасным его не назовешь. На каждый товар свой купец, и этот конкретный роман - не мой. Но это не означает, что он не понравится кому-то другому.

Поделиться

AntonKopach-Bystryanskiy

Оценил книгу

И надо же было мне начинать знакомство с писателем Джоном Ирвингом с его последнего переведённого на русский романа! Я испытал целую гамму эмоций: от недоумения и неприятия в начале чтения до умилительного удивления в итоге! Мне вспомнилась латиноамериканская литература с любимыми Маркесом и Борхесом — этот размах мистического реализма посреди реальных воспоминаний героя —вкупе с особым стилем Ирвинга, его юмором, пристрастием к деталям и искренностью рассуждений.



Джон Ирвинг, «ДОРОГА ТАЙН» (Avenue of Mysteries, 2015), издательство «Азбука-Аттикус»
Это дорога в более чем шестьсот страниц уводит нас в путешествие, в сознание и память главного героя, писателя-беллетриста на склоне лет, Хуана Диего, мексиканца, живущего в США и отправляющегося на Филиппины по приглашению своего бывшего ученика по писательским курсам (ставшего тоже писателем). Он принимает бета-блокаторы в перемешку с виагрой, успокоительное/стимулирующее, поэтому его история будет то погружением в сон (в истории-воспоминания из детства и прошлого), то описанием происходящего с ним сейчас (которому тоже не всегда веришь).

«Мир функционирует "где-то между" случайностью и судьбой»


Мексика 60-х годов, читатель-с-мусорки, спасающий обгоревшие книги, которые за ненужностью выбрасывают местные иезуиты, девочка, которая читает мысли и слова которой может понять только её брат, собаки-верные друзья, история конкистадоров, покоривших эти земли мечом и католическим крестом, Гваделупская дева, превратившаяся в чтимый образ Богородицы... Это история брата и сестры, которые живут у мусорных куч, разбираемых бедняками на стекло/пластик/железо..., и которых берут в приют братья-иезуиты, это история их мамы-проститутки, которую иезуиты берут уборщицей к себе в приход, трансвестита Флор и иезуита Эдуардо из Айовы, человека-с-попугаями, который получил травму в детстве, когда отец застрелил его собаку Беатрис. История противостояния и соединения веры и предубеждений, религии и науки, фанатизма и чистой страсти/любви, религиозных доктрины с жизненной правдой...

«Совпадения случайны или предопределëнны?»


Это роман о людях, которые такими яркими образами всплавают в вообращении, что даже не возникает сомнений — чудеса реальны, а реальность любого наполнена чудесами. Это не просто "дорога тайн" (так в Мехико называли путь паломников к храму Гваделупской Девы Марии), это, скорее, непростое, местами трагичное, местами комичное, путешествие по пути познания мира и самого себя, принятию многообразия случайностей и судьбоносных решений.

«Хуан Диего всегда знал, что женщины — настоящие читатели, женщины способны откликаться на чужую историю. <...> ...что же на самом деле происходит с большинством мужчин? Чем, чёрт подери, можно их пронять?»


Да, в книге много откровенных пассажей, здесь могут в одном предложении или абзаце быть "презерватив", "Дева Мария", "сука", "трансвестит", "молиться", "Шекспир"... Но это было замечательное знакомство с писателем Ирвингом. Как я понял, в этом романе он сумел затронуть все главные темы и сюжетные линии, упоминавшиеся в его предыдущих романах. Карлики, цирковые акробаты, дрессировщики и клоуны, трансвеститы и геи, монахи и монашки, отельеры и писатели, водители и журналисты... Ирвинговская сборная солянка!

В этом обилии тем и героев можно чуть потеряться, в многословии завязнуть и ощущать всю дорогу избыток религиозно-полемических разговоров на квадратный метр слов, но Ирвинг выведет на свои основые мысли и, как мне кажется, достигнет поставленных целей. Замечу, что начинать с этого романа вряд ли новичку посоветую, но я это понял только потом, прочитав роман. Ещё здесь обилие ипанских слов и выражений (и литинских крылатых фраз), я уж точно теперь выучил десяток слов.

Напоследок урок начинающему писателю от главного героя, писателя Хуана Диего Герреро:
⠀⠀

«Пиши, что знаешь! Только включай воображение! Всё дело в языке!"»


Роман этот запомнится, но любимым он не станет. С остальными романами Ирвинга обязательно буду знакомиться!
Оценка: 4/5

Поделиться

В жизни каждого, я думаю, всегда наступает момент, когда ты должен решить, где твое место. В этот момент ничьи руки тебя не держат. В этот момент все ходят по небу. Может быть, все великие решения принимаются без сетки, – сказала Хуану Диего Долорес, сама Дива цирка. – В жизни каждого наступает момент, когда ты должен больше ни за что не держаться.
26 октября 2020

Поделиться

От глупых молитв и святых с кислыми минами, Господи, избавь нас».
17 октября 2020

Поделиться

Между неисполнимыми правилами вашей Церкви и требованиями человеческой природы я выбираю человеческую природу
3 октября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой