«Чудесна країна Оз» читать онлайн книгу 📙 автора Лаймена Фрэнка Баума на MyBook.ru
image
Чудесна країна Оз

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.2 
(10 оценок)

Чудесна країна Оз

127 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2020 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Ліман Френк Баум (1856–1919) – популярний американський письменник, всесвітньо відомий класик дитячої літератури, який створив чарівну країну Оз. Його книжки були неодноразово екранізовані, на казках Баума виросло не одне покоління дітей в усьому світі.

У видавництві «Фоліо» вийшли друком твори письменника «Чарівник країни Оз», «Чари країни Оз» та «Озма з країни Оз».

Повість-казка «Чудесна країна Оз» (1904) – друга книжка серії про героїв цієї чарівної країни. В ній маленькі читачі дізнаються про те, як хлопчина на ім’я Тіп змайстрував дерев’яну людину з гарбузом замість голови – Джека Гарбузову Голову і як вони вирушили до Смарагдового міста, в якому владу захопила генералка Джинджур, скинувши з трона Опудала; про те, як вони протистояли чарам старої відьми Момбай і як добра Чародійка Ґлінда нарешті знайшла зниклу принцесу Озму, справжню правительку Смарагдового міста.

читайте онлайн полную версию книги «Чудесна країна Оз» автора Лаймен Фрэнк Баум на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Чудесна країна Оз» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1904
Объем: 
229894
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
11 марта 2020
Переводчик: 
Александр Кальниченко
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Об Иосифе Флавии слышал давно. Насколько помню, даже в "Мастере и Маргарите" были отсылки на его труды. Тем более, как понимаю, он иудей и фарисей, что позволит немного с другой стороны посмотреть на события вокруг персонажей и территорий, с которыми и где происходили библейские (особенно евангельские) события. Придётся знакомиться и с его "Иудейскими древностями". Как он сам упомянул в начале, он был участником событий из книги, поэтому что-то видел. К концу жизни он релоцировался в Рим и стал на их сторону. Труд он написал на греческом языке для непосвящённых. Как и любой исторический труд, особенно прошлого, эта книга не лишена некоторой предвзятости, но какое-то зерно правды должно быть. Повествование бодрое, не сказал бы, что сухое, но и без лишних художественных отступлений.

Начинаются события в книге задолго до жизни Иосифа Флавия — в 180 году до н. э. — с событий Шестой Сирийской войны и восстания Маккавеев (166—160 гг. до н. э.), а основная тема — Иудейская война 66-71 годов. Много места посвящено упомянутому в Библии (особенно в Евангелиях) царю Ироду в его изначально тяжёлой борьбе за восхождение на вершину власти в Иудее как римской провинции. Образ во многом не противоречит библейскому образу жестокого царя, но с учётом обстоятельств прихода к власти и контекста времени можно понять причины; а репрессированных действительно было немало. Иисус, сын Иосифа, не упомянут. С данным именем был упомянут полководец Иисус, сын Сапфия. Были упомянуты также несколько человек по имени "Иешуа": Иешуа, сын Сафата; Иешуа, сын Гамалы; Иешуа, сын Анана; Иешуа, сын Тебута; первосвященник Йешуа. Автор вспомнил Иешуа, сына Наввина. Упомянут Пилат в качестве прокуратора, хотя по современным данным он занимал должность префекта.

Описаны философские школы. Подробно рассказано о ессейских общинах, немного о саддукеях и фарисеях, которые были связаны с восстанием. Раньше читал апокрифическое Евангелие от Ессеев, которое тогда показалось своеобразным переосмыслением Евангелия от Матфея. Здесь интересен взгляд представителя конкурирующей школы; стали понятнее некоторые практики из их Евангелия. Лучшая школа — естественно, фарисеи; ведь они считаются "точнейшими толкователями законов". Саддукеи охарактеризованы как отрицатели судьбы за свободу воли и выбора человека.

При подводке к главному событию учитывались многочисленные конфликты. Чего стоит одна речь Иудейского царя Агриппы I против иудейских бузотёров?! Но и она не прекратила многочисленных разногласий погружающейся в подавление разных мятежей и восстаний военной машины Рима. Разные правители: префекты, прокураторы; противоречия внутри иудейского общества всегда были готовы возжечь новое восстание.

Иосиф Флавий также присутствовал как один из полководцев, который был знаком с военным искусством римлян и сопротивлялся им в городе Иотапата; но несмотря на военные хитрости не смог победить Веспасиана — полководца Нерона — которому в конце сдался и предсказал Императорство. Сомнительно, но как предсказание задним числом ход определённо хороший. Да и в реальном Риме война — это путь на престол в отличие от современного кинематографа о Древнем Риме. В любом случае книга написана после того как Веспасиан стал императором; тем более четвёртая книга превратилась во многом в хвалы Веспасиану. В общем, Иосиф Флавий вошёл в "избирательный штаб" Веспасиана: как Цезарь написал оду себе, так и Иосиф написал оду Веспасиану. Во многом он был не против римлян из-за своих иудейских царьков. Поэтому Симон, сын Гиоры, как и зелоты в конце был назван предводителем разбойников. В целом "Иудейская война" превратилась в "антимилитаристский труд" для римских народов с моралью: "Не восставай против Рима!"

Также описаний военных хитростей, военных машин римлян хватало. Для изучения тактики стратегий дополнительно к Краткому изложению военного дела и Запискам о Галльской войне сгодится. Надеюсь, что больших ошибок по военным моментам нет, учитывая боевой опыт автора, знание римского военного дела.

Удивительно, но читать было не скучно! Любителям истории и античности рекомендуется! Сложно оценивать книгу прошлого, но всё же с учетом разных тем и обилия информации 5 из 5 даже несмотря на явную предвзятость и возможные несоответствия, как некая идеологическая работа "Иудейская война" вполне хорошо прописана. С учетом прочитанных в течение последнего года антибузотерских книг автор меня смог убедить, не вызвал отторжения. И текст не сухой, даже в художественной художке  порой сухая сухость. Потом сравню, когда доберусь до "Иудейской войны" Лиона Фейхтвангера.

15 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

История гласит, что Иосиф Флавий сам был участником описываемых событий (а именно – восстания иудеев против римлян), и оттого книга читается с особенным интересом. Написана легко, с живой позиции, не без эмоций – в общем, сухим историческим трудом это никак не назовешь, что, разумеется, идет книге в большой плюс. Правда, в виду того, что после пленения Иосиф Флавий перешел на сторону римлян, у многих есть сомнения в непредвзятости автора, о которой он сам утверждает; кроме того, труд щедр на современные пометки, явно намекающие на преувеличения, но, честно сказать, за увлекательным повествованием это вообще не берется в расчет.

Должна признать, что иудейская тема меня очень интересует сама по себе, не говоря уже конкретно об Иерусалиме, но, так или иначе, я бы рекомендовала эту книгу всем. Прочесть исторический труд никогда не вредно, лучше понять народ, преследуемый тысячи лет, желательно, ну а взглянуть на давние события глазами очевидца очень и очень интересно.

7 марта 2013
LiveLib

Поделиться

jnozzz

Оценил книгу

"Г-ну Иосифу Флавию,
Историку Римскому.

Мы, католики, протестанты, и другие христиане всего мира, выражаем вам искреннюю благодарность за то, что вы оставили подлинное историческое свидетельство жизни и деятельности Иисуса Назаретянина, помазанника Божьего.

Год 2000 от рождества Христова"


"Г-ру Йосефу бен Маттафии, первосвященнику первой череды.

Мы, первосвященники Иерусалима, Тверии, а также других говоров Иудеи и Галилеи, налагаем на тебя проклятия как на предателя и перебежчика. И не будет предано тело твое земле по смерти твоей. И мы не успокоимся, покуда не заполучим тебя от римлян - живым или мертвым.

Служители Храма, год 3827 от сотворения мира"

История иудейской войны от Иосифа Флавия - одного из самых известных еврейских "перебежчиков" - интересна уже тем, что Иосиф, рожденным евреем и наследником религиозной власти, выбрал жизнь, а не смерть в борьбе, и своими глазами видел борьбу, бедствия, и, наконец, поражение своего народа. И, наконец, сожжение самой большой святыни иудеев - Второго Храма в Иерусалиме. Тем самым мы имеем историю от "инсайдера". Как если бы, скажем, жертвы Вьетнамской войны, бежавшие в США, писали историю этой войны, но глазами американцев.

Дальше...

Иосиф присутствовал на боях в колизее, где зрителям на потеху и львам на растерзание выдавались его друзья - проигравшие войну иудеи, воины, самые крепкие, выжившие после голода и осады. И Иосиф писал эту историю - на потеху жителей Рима.

Т.к., как говорят историки, рукопись прошла редактирование двух римских императоров, то она явно претерпела изменения. Какие - можно только догадываться. Например, что римляне не хотели разрушать главную иудейскую святыню - Второй Храм, но в назидание все-таки оставили стоять западную стену (Она и поныне стоит в Иерусалиме и известна всем как "стена плача"). Или в том, что они были относительно "гуманны".

Но если честно, читать Иосифа Флавия в самом начале книги не просто скучно, а невыносимо скучно. Не говоря уже о том, что текст изобилует огромным количеством незнакомых имен, дат по римскому летосчислению, незнакомыми названиями местностей, за всеми перипетиями событий просто невозможно уследить. На одну главу может приходится 20-30 лет истории. (это во вводной части). Без "гугл" в помощь, понять это может, подозреваю, только историк.

Когда начинаются описания самой войны, читать это уже куда увлекательней, ибо начинается какой-то голливудский боевико-триллер, когда каждая из сторон мочит другую что есть мочи, соревнуюсь с другой с силе, ловкости и остроумии. А иногда и в жестокости. Но на войне - как на войне. Фортуна то на одной стороне, то на другой. Ну тут я даже не знаю, что комментировать. Потому что Иосиф часто подчеркивает категорическое превосходство римлян в силе и технике. И при этом подчеркивает, что у римлян все равно были большие потери. За давностью лет вряд ли можно понять , что такое "большие потери римлян", а было бы жутко любопытно.

После окончания пика войны - падения Иерусалима и разрушения Храма, тоже становится не так интересно, опять события скорее сжатые и требующие "гугления".

Аналогично не могу что-либо толковое сказать про язык, потому что это двойной перевод - и по мне сухонько. Ну или суховатенько. Но в целом - если есть интерес, читать стоит. Запасясь бооольшим количеством кофе, свободного времени и терпения. )

ЗЫ Прошу прощения у всех более сведущих за исторические либо теологические неточности!!!

16 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик