«Горький апельсин» читать онлайн книгу📙 автора Клэр Фуллер на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.07 
(163 оценки)

Горький апельсин

286 печатных страниц

2020 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Новый американский владелец старинного английского поместья нанимает сорокалетнюю Фрэнсис Джеллико для составления описи садовой архитектуры. В поместье она знакомится с красивой и притягательной парой – Карой и Питером, которые быстро становятся ее лучшими друзьями. Почти все время они проводят втроем: обедают, доставая из погребов редкие вина, курят, слушают музыку, разговаривают о жизни. Они засиживаются допоздна, затем расходятся по своим комнатам, и Фрэнсис в случайно обнаруженный потайной глазок подглядывает за друзьями. Оказывается, все не совсем так, как ей рассказывают.

Или совсем не так…

читайте онлайн полную версию книги «Горький апельсин» автора Клэр Фуллер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Горький апельсин» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

А. Капанадзе

Дата написания: 

1 января 2018

Год издания: 

2020

ISBN (EAN): 

9785001311775

Объем: 

516072

Правообладатель
85 книг

Поделиться

lustdevildoll

Оценил книгу

Вроде и читалось интересно, красивый язык, блестящий перевод, шикарная атмосфера разрушающегося английского поместья, но по сути книга ни о чем. На новую Дафну дю Морье не тянет даже и близко.

На смертном одре Фрэнсис Джеллико вспоминает свою жизнь, в которой был всего один яркий эпизод - лето 1969 года, которое она провела в усадьбе Линтонс. Новый владелец поместья, богатый американец, нанял Фрэнсис, чтобы та сделала описание садовой архитектуры. Так как после смерти матери, за которой она ухаживала последние десять лет, Фрэнсис осталась без средств к существованию и жилья, она решает принять предложение. Вместе с ней в дом въезжает загадочная пара, Питер и Кара, которым поручено составить опись имущества в особняке. Вскоре между временными обитателями поместья завязывается дружба: они устраивают пикники, гуляют, обедают, пьют вино из винного погреба, находят некаталогизированные предметы искусства, мебель, посуду, и присваивают их себе либо без зазрения совести продают - ну а зачем, мол, отдавать наше, родное, английское, заокеанским бусурманам?

Вот только обо всем происходящем мы знаем только со слов Фрэнсис и переданным ею рассказам Питера и Кары, которые кажутся порой фантастическими. Кара девушка очень эксцентричная и экспрессивная, с богатой фантазией и явными проблемами с головой и суицидальными наклонностями. Вначале приняв их за семейную пару, Фрэнсис довольно быстро узнает, что Питер давно и глубоко женат на другой женщине, но не живет с ней, а она не дает ему развода. Кара рассказывает ей захватывающие истории: как она познакомилась с Битлз и Джордж Харрисон подарил ей шубу, как она родила ребенка, будучи девственницей, как ребенок утонул в море во время плавания из Ирландии в Шотландию. Некоторые истории звучат вполне правдоподобно, но когда начинаешь их сопоставлять, видно, что детали пазла не складываются. Некоторые же, как непорочное зачатие, кажутся форменным бредом сумасшедшего.

Главная героиня как специально выписана отталкивающей: одинокая старая дева под сорок, у которой нет своей жизни, друзей, интересов и увлечений, которая ненавидит свое тело и чья мать щедро пестовала в дочери комплексы и не любила ее. На эту благодатную почву падает вмонтированный в пол ванной на чердаке мини-телескоп, с помощью которого можно подглядывать за ванной внизу. И Фрэнсис начинает жить увлекательной жизнью вуайеристки, подсматривая за соседями и пытаясь понять, кто же они такие на самом деле и где правда. Работы в Линтонсе непочатый край, но трио никуда не торопится, проводя время как будто в отпуске за городом. Напряжение копится, и с середины книги начинаешь предчувствовать, что вот-вот бомбанет: то ли треугольник станет любовным, то ли внезапно объявится хозяин и разгонит эту шоблу разгильдяев ссаной метлой, то ли Кара наконец вывалится из окна или еще что с собой сделает. Но увы, все мистическо-готические элементы оказались вполне научно объяснимыми (да, старые дома скрипят, и вообще все дает усадку, усушку, утруску, так что шорохи по ночам в доме - это не барабашки, а физические законы нагревания/охлаждения и как следствие изменение размера предметов, а если на территории живет кошка, то не стоит удивляться дохлым мышам на подоконнике), а весь экшн случился на последних двадцати страницах. До этого было очень много символизма про деревья, коров, фрукты, которые "хороша ложка к обеду".

Несомненно, это лето изменило жизнь Фрэнсис, причем кардинально, но не думаю, что о таком она для себя мечтала. Также не очень понятно: она рассказывает историю двадцатилетней давности, то есть ей еще 60 нет, а рисуется прямо-таки дряхлой старухой.

Поделиться

Nataly87

Оценил книгу

"..мир - куда более приятное место, когда считаешь, что все говорят правду".

Книга-созерцание, книга-воспоминание, история, рассказываемая памятью умирающего, спиралью уходящей в 20-летнюю давность и уносящей за собой читателя. Там трава была зеленее, эмоции переживались ярче, а до мнимого счастья оставался один только шаг. Теперь все это делось куда-то, кануло, потерялось в птицей пролетевшем времени, оставив лишь мысли, с трудом обращаемые в слова, да дружеское рукопожатие викария...

Крайне медлительная, слишком меланхоличная история. Сделай Фуллер упор на других деталях - книга имела бы практически все шансы, чтобы понравиться мне, но, увы, с этим не сложилось. Осталось неприятное впечатление, что читала не о том и не о тех.

В отголосках безмятежного лета 1969 года, щедро приправленного буйными зарослями зелени и потерянными сокровищами старинного особняка, коротает свои "самые счастливые" дни главная героиня данной книги - 39-летняя Фрэнсис. Персонаж, любимый автором настолько, что ей щедро отписана на страницах непростая судьба и последующие за тем душевные травмы с кучей комплексов, давно перешагнувших со своей хозяйкой рубеж юности. Персонаж, настолько же не любимый автором, что ей до конца основного повествования предписано выступать в роли тяжеловесного синего чулка, старой девы с трепетным сердцем лани, стоит на горизонте появиться мало-мальски захудалому, но приятной наружности мужчине, наивной дурочки, безропотно все сносящей и верящей в любую лапшу, которую ей только не повесят горсткой на уши. И вот я листаю страницы этого произведения только лишь за тем, чтобы наблюдать, как протекает ее первое в жизни "счастье" - в компании мутной эксцентричной парочки, сразу же переквалифицированной в друзей на века, в повторяющихся пикниках-выпивках с ними. Кроме историй из прошлого своих новых приятелей, которые наша дева с увлечением глотает, меняется только количество испитого и съеденного. О чем же книга? Наверное, она должна была нести мысль о тяжести вины, которое висит грузом на любом "преступнике". Об этом не раз заводится речь, и практически у каждого героя здесь за душой есть грешок, но глубокий философский смысл написанного так и остался для меня замурован под ворохом ненужного и замызганного, обыгранного на первом плане всего действа вместе с отталкивающими, не понятыми мною актерами.

К сожалению, эта история для меня безвозвратно потеряна. Не понравилась.

Поделиться

Arlett

Оценил книгу

Клэр Фуллер написала неспешный саспенс, где события напоминают перезрелый плод апельсина, еще ароматный, но признаки разложения уже близко, скоро появится первый гнилой бочок, и тлен возьмет своё по праву.

Когда американец мистер Либерман купил в Англии огромный неоклассический особняк, изрядно потрепанный временем и армией, располагавшейся в нем во время войны, он написал письмо сорокалетней Фрэнсис Джеллико, специалисту-самоучке по мостам и садово-парковой архитектуре, с предложением пожить в поместье Линтонс и дать профессиональную оценку его постройкам, которые требовали ремонта.

Фрэнсис, недавно похоронившая мать и находившаяся в стесненном финансовом положении, сочла это предложение отличным шансом поправить свои дела, и вскоре прибыла на место, обнаружив в особняке семейную пару, поселившуюся в комнатах, которые предназначались для нее. Безропотной Фрэнсис отвели место на чердаке, где раньше жила прислуга.

Обронив сережку, Фрэнсис случайно нашла потайной маленький телескоп под половицей в уборной, через который кто-то из слуг когда-то подсматривал за хозяйской ванной. Это была первая из странных вещей, найденных Фрэнсис в особняке. К странным можно отнести и пару ее соседей - Питера и Кару. Своим эпатажем и вином из хозяйского погреба они без труда очаровали Фрэнсис, которая последние 10 лет своей безрадостной жизни прожила, ухаживая за тяжелобольной матерью. Но скоро ей стало ясно, что с ними что-то не так.

Спустя 20 лет, прикованная болезнью к кровати, Фрэнсис погружается в свои воспоминания о чувственных и хмельных событиях того лета.

Читать страницы этого густого, тягучего текста, как мешать ложкой мёд в банке: почти медитация, почти антистресс, где убаюканному неспешностью позднего английского лета в комнатах когда-то величественного особняка читателю иногда подкидывают загадку из дохлой мыши, странного запаха и ночных стонов. Предлагают решить ребус из недомолвок и лжи, разобраться, что к чему, угадать, кто тут самый безумный. И хоть Фрэнсис не самый надежный рассказчик, это тот случай, когда для каждого персонажа найдется свои психиатрический диагноз.
Декаданс разума на развалинах аристократии.

Поделиться

Еще 3 отзыва
да. А если нам не повезет, мы попадем в учебник истории, но тогда это будем не мы, а чье-то измышление о нас, чужая интерпретация. Кто мы такие – разве возможно об этом рассказать целиком и полностью? Все это только в наших головах. И в памяти тех, кто нас любил. – Он помолча
28 апреля 2021

Поделиться

Все первые тридцать девять лет своей жизни я всегда точно знала, что и когда случится.
12 апреля 2021

Поделиться

Ее мертвое тело коченело, но она продолжала говорить мне, что делать. Ее глазные яблоки чернели, но она все так же следила за мной.
12 апреля 2021

Поделиться

Еще 94 цитаты

Автор книги

Переводчик