«Пробуждение» читать онлайн книгу 📙 автора Кейт Шопен на MyBook.ru
Пробуждение

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.13 
(31 оценка)

Пробуждение

196 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Впервые на русском языке публикуется роман Кейт Шопен «Пробуждение» – одно из величайших произведений в американской литературе. Вышедший в свет в 1899 году, роман шокировал читателей и критиков. Автора обвиняли в беспутстве. И хотя книга не была запрещена, ее подвергли цензуре. Это привело к тому, что творчество Кейт Шопен долгое время оставалось незамеченным. Как и большинство великих произведений, критикуемых при жизни, «Пробуждение» признали лишь много лет спустя.

Блестящая красавица Эдна Понтелье вместе с мужем и двумя замечательными ребятишками проводит лето в курортном городке Гранд Айл. Неожиданная встреча Эдны с Робертом, очаровательным молодым человеком, внезапно изменяет спокойную и размеренную жизнь женщины.

В издание также вошли избранные рассказы писательницы, ранее не выходившие на русском языке.

читайте онлайн полную версию книги «Пробуждение» автора Кейт Шопен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пробуждение» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1899
Объем: 
354558
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
16 мая 2020
ISBN (EAN): 
9785386103958
Переводчик: 
Е. Богданова
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
1 481 книга

lustdevildoll

Оценил книгу

Для своего времени книга была подобна разорвавшейся бомбе. Шутка ли - опубликовать в 1899 году роман о замужней женщине, которая влюбляется в молодого человека, осознает свою сексуальность и желания в жизни, считай оставляет свою семью, местами разрывает отношения с обществом, а в итоге кончает с собой. С самых первых страниц, когда попугай супруга Эдны, зажиточного бизнесмена Леонса Понтелье, надрывно кричит "Уйди, черт возьми!", тем самым косвенно выражая отношение Эдны к мужу, становится понятно, что это социальная семья, в которой нет любви, есть только "так надо" и "так принято".

Шопен была одной из первых, кто ввел в публичную литературную дискуссию вопрос женского выбора иного предназначения, кроме роли жены и матери, показала некое разнообразие женских ролей: в ее романе есть и традиционалистка Адель Ратиньоль, которая рожает детей одного за другим и ни о чем более не думает, счастливо реализованная в роли жены и матери, и ворчливая пожилая пианистка мадемуазель Рейц, так и не вышедшая замуж и посвятившая свою жизнь творчеству, и вдова мадам Лебрен, которая находит отраду в подросших сыновьях, и, собственно, Эдна Понтелье, впервые испытавшая настоящие чувства и задавшая себе вопросы, зачем она вообще живет, уже имея в анамнезе мужа и двоих детей. Действие происходит в консервативной Луизиане тех времен, когда разводы были запрещены, а увести замужнюю женщину из семьи и жить с ней вне брака означало навсегда покрыть ее позором.

Для современного читателя, конечно, эта история и поднятые в ней вопросы несколько устарели, но все же очень полезно издавать и переиздавать такие книги, чтобы в обществе не произошло отката к тем страшным временам, когда все подчинялось единственно возможному курсу, а те немногие, кто осмеливался идти собственным путем, становились париями, и единожды сделанный (чаще всего, даже не тобой) выбор определял течение твоей жизни до самого конца.

В русском издании также добавлены несколько рассказов Шопен, на темы расы и чистоты крови, границ прежде всего в голове, предрассудков, жертв, на которые готовы и не готовы идти люди (больше всего меня зацепил рассказ "Ребенок Дезире", в котором муж выгоняет из дома любимую жену с ребенком, который несколько смугловат, подозревая, что в жене есть восьмушка черной крови, а в итоге выясняется, что сам он таки не белый). Для этой книги не стану снижать оценку за отсутствие корректуры - похоже, в этом издательстве ставки корректора нет в принципе, хотя в титрах числится.

9 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

KtrnBooks

Оценил книгу

Дальнейшая жизнь как-то наладится, Эдна чувствовала это. Но что бы её ни ожидало, она была твердой решимости никогда больше не принадлежать никому и ничему, кроме самой себя.

Прекраснейший пример классического романа, которому в своё время не дали огласки по причине "беспутства автора". Но вот действительно, вы только представьте, XIX век, званые ужины, кроткие девушки и примерные жены, которые должны воспитывать детей, вести хозяйство, вышивать и вести чопорные диалоги с такими же, как они. И не шаг в сторону, а то ведь что подумают люди.

Но Эдна Понтелье этот шаг сделала.
В одно прекрасное лето, которое она с мужем и двумя детьми проводила в курортном городке Гранд Айл, произошло одно событие, а именно, одна встреча, которое перевернула жизнь молодой женщины с ног на голову. Она встретила Роберта, встретила любовь, и будто снова зажила.
Правда к чему такие перемены её приведут?

Я просто тонула в повествовании. Я будто пережила с главной героиней все её мучительные терзания.
И кстати, что касаемо самого сюжета, то он затрагивает не только жизнь одной особы, а уходит намного глубже, касаюсь темы здорового (это слово подчеркну) феминизма.

Наплевать на общество, прислушаться к самой себе, делать то, что хочется тебе, и идти туда, куда захочется тебе - вот к чему пришла Эдна, и вот за чем она последовала. Правда, нужно было еще найти в себе достаточно сил, чтобы идти до конца, но увы и ах... Финал печален.

Хочу сделать акцент еще на том, что помимо этого романа в сборник входят несколько прекрасных рассказов, особенно рассказ "Ребенок Дезири" запомнился, прям до мурашек.

Прекрасный автор, прекрасный слог и прекрасное послевкусие.

Мистеру Понтелье иногда приходило в голову задаться вопросом: а не становится ли его жена психически неуравновешенной? Он ясно видел, что Эдна не в себе. Он не мог осознать, что его жена просто становилась собой и каждый день отбрасывала своё ложное "я", в которое мы часто облачаемся, как в одежду, чтобы предстать перед всем миром.
1 августа 2019
LiveLib

Поделиться

MYRRRuna

Оценил книгу

Чрезвычайно интересной показалась мне миссис Шопен. Повести «Пробуждение» мне не хватило. Стало искренне жаль, что найти книги Кейт Шопен не так уж и легко. После двух обнаруженных на просторе интернета и с аппетитом съеденных рассказов дала себе слово, что обязательно куплю еще парочку ее произведений, потому что над буквально страничной «Историей одного часа» я истерично хохотала в голос, а после «A Pair of Silk Stockings» - захотелось послать весь мир и сесть в электричку.

Даже нынче, в 21 веке, хвалящимся толерантностью, терпимостью и широтой взглядов, многие предпочитают либо умалчивать, либо открыто осуждать таких, как Эдна Понтелье. Главная героиня напомнила мне дону Флор из почти одноименного романа Жоржа Амаду, только Эдна пошла еще дальше, можно сказать, пустила все предрассудки общества по ветру. Не буду углубляться в психологическое описание главной героини, пусть о ней напишут мужчины, это было бы замечательно и даже познавательно. Наверное, для меня Эдна Понтелье останется в памяти феминисткой по духу. Она не стала стремиться к самостоятельности без причины, она не была той, кто отвергает мужские попытки поухаживать, оскорбительно выдергивает пальто из рук или требует разделить счет в ресторане. Эдна просыпается после спячки и понимает, что ее жизнь в ее руках, а потому она имеет право размышлять и думать самостоятельно, выбирать то, что по душе именно ей. Едва осознав это, миссис Понтелье засучивает рукава и берется за переустройство и внешнего, и внутреннего домиков.

С мужчинами все несколько сложнее.

Супруг Эдны навеял образ гоголевского Плюшкина, разве что разумную его версию. Хорошо зарабатывает, тащит в дом красивые вещицы и наслаждается фактом их владения. Понятно, что до внутренней жизни странной супруги ему нет дела. Мистеру Понтелье нужны чистый дом, вкусный ужин, здоровые дети и не мешающаяся под ногами жена. Хочешь рисовать – рисуй, но, пожалуйста, в свободное от своих основных обязанностей время. Несколько позже, он, правда, начинает понимать, что Эдна изменилась и что-то не так, и…идет к врачу. Гениальный ход, что сказать.

Миссис Понтелье все это ни капли не беспокоит, она часто уезжает к старенькой, вредной, но безумно мудрой пианистке, много рисует, читает книги в уютном кафе на отшибе. Любимое занятие начинает приносить деньги, несколько выигрышей на скачках - благодаря приобретенному от отца умению разбираться в лошадях, небольшое наследство от матери. Как итог – Эдна может спокойно выехать из пышного, но такого чужого «семейного гнездышка». На фоне всех этих событий трепещется то ли тень, то ли человек – светский щеголь, имя которого мне даже лень вспоминать. У этого франта имеется четко отработанная стратегия очаровывания дам, только вот Эдна – едва ли одна из них. Она позволяет ему себя обнять и поцеловать, хотя бы потому что, я догадываюсь, ей просто нравится и то, и другое. Для главной героини он – прочитанная книжка, шахматная фигура, которая всегда ходит тем или иным образом.

И вот теперь о главном мужчине. Обычное курортное знакомство, яркое солнце, свежий ветер, теплые вечера. Не могу сказать точно, что сильнее всего повлияло на зарождение любви к Роберту в сердце Эдны, но предположу, что осознание своей глубокой запутанности в чужих мыслях и чувствах. Молодой человек ходит за ней по пятам, приветлив и ненавязчив, развлекает ее прогулками, для него она становится безумно важной и нужной, но не настолько, чтобы забыть об общественных предрассудках в угоду взаимному счастью. Роберт, послушавшись совета самолюбивой клушки, собирается и уезжает в Мексику, подальше от начинающих влюбляться в него глаз. Но это еще не занавес…

Что мне хотелось бы оставить в памяти после прочтения?..
- Эдна в домашнем платье и повязкой на голове стаскивает со шкафов вещи перед отъездом
- Разговоры главной героини с вредной пианисткой
- Ночь в одиночестве, на море, в гамаке

26 июля 2019
LiveLib

Поделиться

Дети были их идолами, мужья – кумирами. Священной привилегией таких дам было затушевать свою личность и отрастить крылья, как у ангелов-хранителей.
28 января 2021

Поделиться

Ни тени озабоченности не мелькало в глазах Роберта – они вобрали в себя свет и истому летнего дня и теперь отдавали все это обратно.
19 октября 2020

Поделиться

Лицо приковывало к себе взгляд какой-то особой искренностью выражения и постоянной, едва заметной игрой настроения. Манеры ее были весьма приятны.
19 октября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой