Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
  • la_mer
    la_mer
    Оценка:
    9

    Мне кажется, эта книга отнюдь не для детей - скорее, для их родителей. Взрослый, читая ее, вспомнит себя совсем юным, умилится, усмехнется, мысленно кивнет некоторым моментам и выводам. Отец или мать лучше ребенка поймут эту книгу - такую необычную, сперва забавную и печальную под конец.

    "Pan, who and what are thou?" he cried huskily.
    "I'm youth, I'm joy," Peter answered at a venture.
    ***
    And thus it will go on, so long as children are gay and innocent and heartless.

  • jr_Cox
    jr_Cox
    Оценка:
    9

    На самом то деле дети умеют летать, собаки - лучшие няни на свете, а пираты много думают о джентльменстве.

  • Melenka
    Melenka
    Оценка:
    5

    Мой отзыв не о самой повести "Питер Пэн", а об одном, конкретном издании книги, именно с этой обложкой (издательство "Радуга", 1996 год, ISBN 5-05-001-003-9).

    В это издание включены две повести на английском языке "Peter Pan and Wendy" и "Peter Pan in Kensington Gardens" с цветными иллюстрациями.
    Главную ее ценность я вижу в том, что здесь есть предисловие и подробные комментарии переводчицы Нины Демуровой. В других изданиях я этого не нашла.

    Дальше...

    Как пишет сама Демурова,

    Основной целью настоящих комментариев была попытка пояснить читателю тот "сугубо английский" характер стиля (...) повестей Барри, который нередко представляет трудности для иноязычного читателя. Стиль Барри даже англичанами воспринимается как чрезвычайно своеобразный

    В предисловии она рассказывает историю создания повестей и анализирует их.
    Читать очень интересно, хотя, конечно, всегда хочется больше, чем есть:)

    Думаю, эта информация пригодится тем, кому интересно побывать в творческой мастерской переводчика и взглянуть на книгу его глазами.

    Читать полностью
  • littledarewolf
    littledarewolf
    Оценка:
    5

    Питер Пен -это известная история, написанная Джеймсом Барри, в которой он описывает путешествия детей семейства Дарлинг в стране не взрослеющих детей и вечного веселья. Сюжет не раз был экранизирован, поэтому пересказывать его не вижу смысла. Не скажу что история простая и читалась легко, так же не могу сказать что у меня возникали трудности во время путешествия. Данная сказка мне показалась неким смешением сказки для детей и наставления для взрослых. Кроме того, несмотря на то что прототипом семьи Дарлинг были взяты люди, близкие и известные писателю, остров Неверленд и его обитатели, включая шабутного Питера Пена и стервозную Тинкербелл есть ничто иное как еще один микс. А вот это уже хорошая пища для размышлений и дальнейших литературных изысканий, поскольку сэр Барри сплел вместе как мир детских мечт со всеми пиратами, индейцами и прочими детскими играми с реальными поверьями Британцев в фейри, которые обитают в месте, где время течет особым образом. В тексте прямо указывается, что Питер Пен взят из одной Британской легенды, связанной с похищением маленьких детей. И более того, читатель, знакомый с легендами кельтов, в моменте когда Питер начинает спорить с Венди о том, что мамы всегда нас ждут, увидит не просто ситуацию случившуюся и повлиявшую на мальчика, но отсылку ко всем историям о детях-подменышах. И вот тут у меня возникает вопрос, что эта была за легенда, которую автор взял как основу для своей сказки и адаптировал для детского восприятия, все-таки все истории с фейри никогда не отличались мягкостью и добротой. Но это на этот вопрос я постараюсь найти ответ и уже при наличии результата отчитаюсь в разделе "истории".
    Подводя итог книге:
    - данное издание хорошо подойдет взрослым или старшим школьникам для поднятия свое английского
    - если хотите почитать детям, возьмите или адаптацию или перевод
    - книгу хорошо читать дважды, а то и трижды:
    1. Ребенком, с чистым восприятием окружающего мира
    2. Взрослым, дабы понять почему дети мечтают и выдумывают небылицы
    3. Взрослым, который знает какие были истинные сказки и что взрослые люди в них скрывали (Помните сказки братьев Гримм?)

    Читать полностью
  • ilari
    ilari
    Оценка:
    5

    Еще одна всеми прочитанная-просмотренная сказка, с которой я удосужилась познакомиться только сейчас. В принципе, о чем книга, в общих чертах знают даже те, кто, как и я, не смотрел даже ни одной экранизации: о мальчике, который не взрослеет и живет без родителей в какой-то невероятной сказочной стране. Сразу представляется веселый беззаботный мальчишка, живущий в свое удовольствие. Так оно, в принципе, и есть, только характер Питера неприятно удивляет: избалованный, самовлюбленный и вообще какой-то неприятный. Хотя чему тут удивляться, при отстутствии-то воспитания и наличии ватаги ребятишек, воспринимающих Пэна как вождя. Ну и желании покрасоваться перед Вэнди, единственной девочкой в этой компании. Которая, кстати, морально куда взрослее нашего героя: моменты с поцелуйчиками, а особенно сцены ревности весьма позабавили.
    Сложно сказать, понравилась книга или нет. С одной стороны, приключения, индейцы-пираты, феи-русалки; тема семьи хорошо обыграна. С другой - жестокая какая-то сказка, в которой дети убивают людей. Ну и неприятный главный герой, опять же, который существенно портил впечатление во время чтения.

    Читать полностью