«Волшебник Изумрудного города (сборник)» читать онлайн книгу 📙 автора Александра Волкова на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Александр Волков
  4. 📚«Волшебник Изумрудного города (сборник)»
Волшебник Изумрудного города (сборник)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.45 
(175 оценок)

Волшебник Изумрудного города (сборник)

806 печатных страниц

2013 год

0+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

В книгу вошли все сказочные повести А. М. Волкова, рассказывающие об удивительных приключениях девочки Элли и ее друзей – Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека – в Волшебной стране. Иллюстрации к этим повестям сделал замечательный художник Л. В. Владимирский.

В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

читайте онлайн полную версию книги «Волшебник Изумрудного города (сборник)» автора Александр Волков на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Волшебник Изумрудного города (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 2013Объем: 1451789
Год издания: 2013Дата поступления: 26 февраля 2020
ISBN (EAN): 9785170651344
Правообладатель
1 850 книг

Поделиться

Urrsa

Оценил книгу

Вспомнила сейчас, как в детстве из всего цикла больше всего любила четвёртую его книгу, про Энни. Потому что там были механические мулы! Я бредила лошадьми в то время и мечтала, конечно же, чтобы у меня тоже появился такой мул, заряжающийся от солнца - раз уж обычную лошадь в двенадцатиэтажную панельку не впихнуть :)

Сейчас же не могу сказать, что вижу какие-то глобальные отличия приключений Энни от приключений Элли (ну, кроме мулов). Они похожи до степени смешения, и там, и там дети, которые спасают мир, пред-янг-эдалт, как тебе такое, Илон Маск?

Мои дети слушали все шесть повестей с огромным интересом и восторгом, а я поймала себя на том, что Урфин Джюс занятный персонаж! Точно так же когда-то откровением для меня стало то, что Ришелье - нормальный человек же, а вовсе не злодей-мешающий-жить-мушкетёрам.

"Волшебник изумрудного города" отличная книжка. Про дружбу, взаимопомощь и чудеса, которые случаются даже тогда, когда потерял всякую надежду.

1 июля 2021
LiveLib

Поделиться

old_bat

Оценил книгу

А вы знаете, познавательным бывает сравнение оригинала с переложением текста. Для меня были очень интересными приключения симпатичных героев книги Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз». И не менее интересным было чтение приключений Элли и её друзей в изложении Волкова.

Сюжет знаком всем, как мне кажется: пронесшийся над Канзасом ураган принес в Волшебную страну Фею Убивающего домика — девочку Элли, да не одну, а прямо вместе с домиком и песиком Тотошкой. Но как же ей теперь вернуться домой?! В этом может помочь только один человек – волшебник Гудвин, Великий и Ужасный. По Дороге из Желтого Кирпича Элли с Тотошкой отправляются в путь, чтобы подружиться с пугалом Страшилой без ума, Железным Дровосеком без сердца и Трусливым Львом. Все вместе они придут в Изумрудный Город и обретут то, что необходимо каждому из них.

Мне кажется интересным именно труд в достижении своего заветного желания. Ты очень труслив, так получи страхов еще больше, чем было. Ты не умеешь сложить два и два, так реши вот эту заковыристую задачку. Но, самым главным в этом произведении является тема добра и взаимовыручки. Сам по себе каждый из нас хорош, но вместе нам уже никакие трудности не страшны!

Но, вот какой сравнительный анализ произведений я нашла в Википедии:

Сравнение «Удивительного волшебника страны Оз» и «Волшебника Изумрудного города» показало значительные различия между этими произведениями по эмоционально-смысловой доминанте. В то время как текст оригинала можно считать нейтральным или полидоминантным (с элементами «красивого» и «весёлого» текста), переложение Волкова является «тёмным» текстом. Это проявляется в упоминаниях отсутствующих у Баума смен эмоциональных состояний, лексике с семами «страх», «смех», детализации описаний (со сверхизбыточной передачей размеров предметов и внешних характеристик персонажей), большем количестве лексики с компонентом «звук», звукоподражаний. Очень частым семантическим компонентом является вода: дождь и разлив реки являются основным событием главы «Наводнение», добавленной Волковым, в описании дворца Гудвина встречаются пруды, фонтаны, ров с водой — детали, которых в оригинале нет, упоминание ручья также появляется при описании оврага, пересекающего дорогу. Ещё одна особенность текста Волкова — частые восклицательные предложения, особенно в отрывках, отсутствовавших в оригинале.

Задумалась о тех страхах и неустойчивости собственной психики и собственного ребенка. Мы очень любили читать "Волшебника Изумрудного города". Частенько возвращались к понравившимся моментам книги. А вот что про тёмные тексты пишет Википедия. Поневоле задумаешься! Вот вам и скрытые тексты! Вот вам и психиатрическое литературоведение! Ой, у меня, как у Волкова - много восклицательных знаков в тексте. Пойду узнавать, в чём причина? А, заодно, перечитаю Волковского "Волшебника Изумрудного города" в сто первый раз с огромным удовольствием!

7 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

Elraune

Оценил книгу

Удивительная штука память. Помню, что в детстве просто зачитывались книгами Волкова, читала каждую из них неоднократно, и даже помню, как выглядели эти томики, стоящие у меня на стеллаже. А вот про содержание их не могла вспомнить сейчас уже ничего, кроме домика, унесенного ураганом, дороги из жёлтого кирпича да Элли со Страшилой - все остальное оказалось погребено в моей голове под сотнями прочитанных после книг. Так что можно сказать, что читала как будто в первый раз.
А ведь с таким удовольствием читала, что за малым не попискивала от радости - как будто старых, сто лет не виденных знакомых встретила. Стало понятно, почему эти истории так нравились мне в детстве - это интересные, забавные приключения в сказочной стране, населённой необычными героями, где добро всегда побеждает зло. Фаворитом этой серии у меня стала история про семь подземных королей - тут я знатно повеселилась, особенно в том месте, когда герои разучились спать самостоятельно, без использования волшебной воды.
Восторг, а не книга. Она должна понравиться большинству детей - что уж тут говорить, если взрослая тётенька, как и в детстве, оторваться не могла.

9 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

после их ухода в поселках было, что называется, хоть шаром покати
15 июля 2020

Поделиться

Для сообщения с Большой землей против городских ворот был устроен круглосуточный паром. Его обслуживали бессонные дуболомы. По просьбе любого желающего попасть на остров или покинуть его они перетягивали паром по прочному канату, натянутому над водой. Но если бы у переправы появились враги, перевозчики должны были тотчас же перегнать паром к острову и поднять тревогу
15 июля 2020

Поделиться

Могучему зверю ничего не стоило уничтожать Марранов десятками, но такой приказ ему не был дан.
15 июля 2020

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой