Книга или автор
Урфин Джюс и его деревянные солдаты

Урфин Джюс и его деревянные солдаты

Урфин Джюс и его деревянные солдаты
4,6
170 читателей оценили
139 печ. страниц
2009 год
6+
Оцените книгу

О книге

Герои этой сказочной повести – девочка Элли и ее друзья, с которыми читатели впервые встретились в книге «Волшебник Изумрудного города», – освобождают жителей Волшебной страны от власти злобного и сварливого Урфина Джюса и его деревянных солдат, которых он делал в своей столярной мастерской.

Читайте онлайн полную версию книги «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» автора Александра Волкова на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 1963

Год издания: 2009

Дата поступления: 26 февраля 2020

Объем: 250.6 тыс. знаков

Купить книгу

  1. kandidat
    kandidat
    Оценил книгу

    Вот не ладится у меня со взрослым фэнтези, а с детскими сказками - все просто чудесно!

    Вторая книга из серии о Волшебной стране покорила нас с дочкой еще больше первой. Правы были те, кто утверждал, что не только "Волшебник изумрудного города", так хорошо известный, стоит внимания у автора.

    Приключения Элли становятся все более затейливыми, осмысленными и потому особенно интересными. Очевидно, что время идет, и наша девочка растет. Конечно же, в повествование вплетаются истории новых героев, ярче прорисовываются образы уже знакомых персонажей. География книжного мира расширяется. Теперь уже ясно, как сообщается Волшебная страна с прочим (не волшебным) миром. Вскользь становится известно о существующем в Волшебной стране, а точнее, под ней, Подземном королевстве.

    Пересказывать сюжет сказки - фактически преступление по отношению к самой сказке. А потому просто хотелось бы отметить, что приключения второй книги показались нам с дочкой более яркими, накал приключенческого азарта - выше. Тут вам и путешествия, и превращения, и военный переворот, и новые открытия.

    ДА!!!! Чуть не забыла. Считаю необходимым развенчать тот факт, своего рода убеждение, что книга "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" больше нравится мальчикам. Мы обе (я и дочка) отвечаем за девочек: нам эта книга понравилась очень и очень, причем существенно больше первой, хотя и ту, первую, мы очень любим. Так что гендерные особенности восприятия, думаю, тут не самое главное. А вот тот факт, что первую книгу читало в два раза больше читателей даже на Лайвлиб - показателен. До второй книги просто не все добираются (или добирались, потому как в моем детстве первую-то было сложно найти, а уж продолжение - на грани фантастики). Ну а мы твердо намерены прочесть все шесть. Уже читаем третью.

  2. boservas
    boservas
    Оценил книгу

    Вот чаще всего бывает, что, если мы имеем дело с серией, то первая книга в подавляющем числе случаев оказывается самой сильной, а дальше все слабее и слабее. Если говорить о волковской серии о Волшебной стране, то общий принцип снижения качества к последним книгам серии работает. Но есть одно исключение - вторая книга об Урфине Джюсе и его деревянных солдатах. Книга, как минимум, не уступает первой, а мне в детстве она нравилась даже намного больше.

    А что такое реакция ребенка, для которого и предназначена сказочная повесть? Это высший уровень критики - понравилось, значит - получилось.

    Во второй книге цикла Волков все еще в некоторой степени идет в фарватере Баума, так он использует две идеи из второй книги американского автора: нашествие вражеской армии и живительный порошок. Правда, у Баума эти идеи никак не связаны, у него действует армия девочек-негодниц, а порошок применяется лишь однажды эпизодически. Волков же их объединил и это стало одним из главных сюжетообразующих векторов.

    Волков отводит порошку центральную роль, он страшной силы оружие в руках одинокого столяра. Кто такой этот одинокий столяр? Угрюмый, непризнанный гений, создающий, как ему кажется, шедевры, которые всеми отвергаются. Никого он вам не напоминает? А вот мне кажется, есть в нем что-то от одинокого венского художника - непризнанного и отвергнутого. Художник и столяр - изгои, почти парии, и тут им в руки попадает волшебный порошок. Столяру именно в виде порошка, а художнику в виде идеологии.

    Что же происходит дальше? Столяр начинает строгать чурбаки и, посыпая порошком, оживлять их, художник начинает посыпать идеологическим порошком всех, кто подставляет свои головы, и тоже "оживляет" их, призывая под свои знамена.

    В обоих случаях, и столяр, и художник, оказываются во главе мощных армий деревянных солдат, и, если у столяра они реально деревянные, то у художника они из плоти и крови, но с деревянными, переформатированными мозгами. А дальше: "Вперед! На завоевание мира!"

    Я воспринимаю Урфина Джюса и затеянную им кампанию по покорению Волшебной страны, как оригинальную сказочно-фэнтезийную интерпретацию событий середины ХХ века. Урфин Джюс - это Адольф Гитлер, сказочный порошок - идеология нацизма, деревянные солдаты - солдаты Вермахта.

    Коалиция сил добра одерживает трудную, но сладкую победу. И тут, следуя правилам сказки, Волков обходится без бункера и без Нюрнберга: солдат можно переделать, бывшего тирана вернуть в состояние изгоя, что, безусловно, для него более тяжелое наказание, чем пуля в висок.

    Как я уже сказал, повесть в детстве была мною очень любима и прочитана не менее 5-6 раз. Кроме уже полюбившихся героев - Элли, Страшилы, Железного Дровосека, Льва - очень удачные образы получились у одноногого дядюшки Чарли Блэка и у мудрой вороны Кагги-Карр, которая полностью раскрылась только во второй книге.

    А, я ведь, книгу читал еще один раз, уже будучи взрослым и вслух - сыну, который тоже был в восторге :)

  3. red_star
    red_star
    Оценил книгу

    "Деревянных солдат..." мне подарили на день рождения после первого класса. И это был лучший подарок того праздника, несмотря на то, что книга изрядно пахла краской.

    Моей юной милитаристской душе импонировали битвы и осады, и перечитывал я книгу много раз, больше, чем "Волшебника Изумрудного города".

    А теперь я не могу не заметить, что книга совсем другая, она связана с оригиналом только героями. Магия исчезла полностью, есть только одно волшебное растение, да и то в самом начале. Борьба за власть, заговоры, тайны, благородство и предательство - вот основные вопросы сказки, которая стала более философской, что ли.

    Это продолжение Волков явно написал сразу с третьей частью, мост в нее прописан так конкретно, что сомнений в этом нет. "Семь подземных королей" запомнились мне как самая интересная книга цикла, надо бы проверить свои детские впечатления.

    И да, дело еще точно во Владимирском. Как хороши его образы дуболомов! Помню, что наша учительница младших классов не оценила моих поделок из спичек и пластилина, а я так старался их слепить похожими на картинки из книги! Не подходят они, видите ли, для конкурса "Веселая игрушка".

    Меня в очередной раз поразило это ощущение, с которым часто сталкиваешься, перечитывая книги из детства. Мне казалось, что книга существенно больше, эпизоды куда более насыщенные. Про тех же дуболомов-полицейских - они повлияли на мое воображение в свое время, что тема казалась куда более проработанной, а про них буквально несколько слов. И про накал страстей, когда у Урфина кончился порошок, мне казалось это таким напряженным моментом, вершиной книги. А сейчас смотришь - это просто эпизод.

    Мощная книга, до сих пор пробирает.

  1. Гуамоколатокинт предупредил бы, а Гуамоко не хватило для этого проницательности.
    2 июня 2020
  2. Жевуны узнали о том, что Гудвин несколько месяцев тому назад покинул Волшебную страну, оставив своим преемником Страшилу Мудрого.
    28 сентября 2019
  3. Таких желающих оказалось немного. Кроме Руфа Билана, нашлось всего несколько человек такого же сорта – из самых неуважаемых в городе людей.
    2 мая 2019

Интересные факты

Вторая книга цикла о Волшебной стране и первое из продолжений к сказке «Волшебник Изумрудного города», не опирающихся непосредственно на сказки Л. Ф. Баума о стране Оз.

Хотя книга «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», как и остальные продолжения сказки «Волшебник Изумрудного города», уже не является пересказом одной из книг Баума, в ней заметны некоторые мотивы, присутствующие и у Баума. Так, во второй книге Баума о стране Оз, «Чудесная страна Оз» (англ. The Marvelous Land of Oz), Страшилу также свергает захватившая Изумрудный город вражеская армия (девушки-феминистки под командованием генерала Джинджер), причем взять город ей удается гораздо быстрее, чем Джюсу. Однако у Баума Страшила не возвращается к власти, которой он тяготится: трон Изумрудного города переходит к Озме, законной наследнице королей, правивших еще до Волшебника. При этом в событиях данной книги гости из Большого мира не принимают никакого участия: Баум «вернул» Дороти в страну Оз только в последующих продолжениях. Победить захватчиков помогает волшебница Глинда, тогда как у Волкова Стелла в борьбу не вмешивается. В той же книге, как и в некоторых других сказках Баума, присутствует и живительный порошок (от которого оживают Тыквоголовый Джек и Деревянный Конь), правда, не имеющий никакого отношения к вражескому нашествию. Следует заметить, что у Баума живительный порошок изготовляет настоящий колдун по сложному рецепту. Волковский Джюс получает аналогичное средство гораздо более простым способом. Из девятой книги Баума («Страшила из страны Оз») перекочевал моряк с деревянной ногой Чарли Блек — у Баума капитан Билл, а из третьей («Озма из страны Оз») — образ подземного царства — королевства гномов. Мотив сухопутного корабля, на котором главные герои преодолевают пустыню и попадают в Волшебную Страну, был заимствован из книги Баума «Путешествие в Страну Оз».

Существует две версии текста книги. Если в первом издании жители Изумрудного города при приближении врага прячутся по домам, и оборонять город приходится только Дину Гиору, Фараманту и самому Страшиле (что ближе по сюжету ко второй книге Баума), то в переработанном варианте в городе узнают о походе Джюса заранее, и все граждане участвуют в обороне. Переговоры с Биланом в одном случае ведёт деревянный клоун (ещё безымянный, собственное имя — Эот Линг — он получил только во второй версии), а в другом — филин Гуамоко (упоминание о первом варианте имеется в книге «Огненный бог Марранов» и переписано не было). Однако, хотя вторая версия и выигрывает в чёткости моральных оценок и, возможно, в реалистичности, она несколько проигрывает в логике сюжета: так, Железный Дровосек откликается на призыв о помощи только со второго раза по причине профилактического ремонта, но в последующих главах не было исправлено утверждение о том, что он явился, как только услышал о беде (причём это случилось, когда он работал); исчезает мотив раскаяния жителей города, переходящих от эгоизма и трусости к организации сопротивления; оборваны некоторые другие мелкие сюжетные линии.

Автор

Подборки с этой книгой