Приключения капитана Врунгеля — Андрей Некрасов — читать книгу онлайн, на iPhone, iPad и Android

Стандарт

4.47 
(75 оценок)

Приключения капитана Врунгеля

130 печатных страниц

2014 год

6+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
30 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн

 
оформите подписку

или возьмите книгу

 
в аренду
Оцените книгу
О книге
«Приключения капитана Врунгеля» – это веселая повесть о невероятных приключениях капитана Врунгеля, его старшего помощника Лома и матроса Фукса, совершивших кругосветное путешествие на яхте «Беда». С героями повести случаются новые смешные приключения, они подвергаются новым невероятным испытания...

читайте онлайн полную версию книги «Приключения капитана Врунгеля» автора Андрей Некрасов на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Приключения капитана Врунгеля» где угодно даже без интернета. 

Издатель
1 812 книг

Поделиться

Salza

Оценил книгу

Книгу я по большей части слушала (в чудесном исполнении Фёдора Степанова), а в книге лишь рассматривала иллюстрации. Картинки нарисованы весьма мультяшные и комичные. Голос чтеца тоже чудесно вписывался в эту атмосферу, даже напомнив мне голос из мультика детства. Но вот той атмосферы юмора, что когда-то возникала при просмотре мультфильма - не было. Видимо, это одно из тех произведений, где только слышать и видеть замершую картинку мне мало.
Сами приключения капитана Врунгеля тоже особо не зацепили. Да, вляпывался постоянно во что-то. Ага. И виртуозно выпутывался, потому как "так само получилось... случайно". И ездовая корова была, и волк-собака и двойник на "Беде".
В общем, прослушала я быстро (ускоренный вариант находка), но как-то не улыбнулась ни разу. Просто мысль в голове мелькнула, что забавно, а на лице выражение так и осталось "минус тридцать, я - пломбир".
Зато вечер скрашен и найден новый интересный чтец.

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Вот написал я сегодня разгромную рецензию на комикс, но сейчас хочу реабилитировать этот жанр, вспомнив об одной из самых любимых книг детства - "Приключениях капитана Врунгеля". Дело в том, что впервые эта повесть была издана в том самом недоброй памяти 1937 году в журнале "Пионер" как раз в виде комикса, а полноценная книга появится только 2 года спустя - в 1939-ом.

Так что не только американские дети, но и советские, читали комиксы, а еще этот факт говорит о том, что сначала у Некрасова была идея - набор смешных ситуаций, объединенных общим сюжетом, а затем уже родилась та книга, которую сегодня знают все. Книга в самом деле очень визуальная, поэтому как с рисунков она началась, так и апогей её славы последовал после выхода опять же рисованного мультфильма - оживших комиксов. Это очень редкий случай, когда нельзя решить наверняка, что же лучше - оригинальный текст или его экранизация. В мультике, конечно же, была несколько изменена сюжетная линия, появились оригинальные новые герои и потрясающая музыка - "Мы бандито, знаменито, о, йе..."

Повесть Некрасова является нашим ответом барону Мюнгхаузену. Но, если немец крайне деловит, в меру самолюбив и до тошноты серьезен, то наш капитан с говорящей фамилией гораздо симпатичнее, он намного проще и чувство юмора у него отменное, он и над собой посмеяться мастак. Да и приключения ребят, любящих прихвастнуть, выглядят по разному: у барона - это набор разрозненных эпизодов, а у капитана - связанных в увлекательнейший сюжет. Кстати, выбор имени для советского капитана, тоже намекает на героя Распе. Вся страна тогда распевала песню: "Белая армия, чёрный барон..." Этим бароном был Врангель, меняем у Врангеля только одну букву и получаем Врунгеля.

То, что в мультике заменили японца Кусаки на агента Ноль-Ноль-Икс и его подручных "бандито", вполне оправдано. Повесть писалась в период противостояния на восточных границах СССР с милитаристской Японией, события на озере Хасан и реке Халгин-Гол происходили, когда первые читатели знакомились с книгой. Но к 70-м годам, когда делали мультфильм, это было уже совершенно неактуально, а вот разные агенты и гангстеры капиталистического мира еще что-то значили.

Есть еще одно отличие от Мюнгхаузена, тот вечно был один - представитель индивидуалистичной западной цивилизации, Врунгель же не одинок, с ним два верных соратника, а это уже наш социалистический коллективизм. А то, что один из них - Фукс - изначально был иностранцем с темным прошлым, говорило читателям о том, что граждане западного мира перевоспитаются и примут передовую советскую коллективистскую идеологию.

Не могу не помянуть свои любимые эпизоды из повести. Очень люблю гавайскую часть приключений, особенно тот впечатляющий концерт, на котором впервые прозвучали бессмертный строки:

Сидела птичка на лугу,
Подкралась к ней корова.
Схватил птичку за ногу.
Птичка, будь здорова!

Потом - египетские приключения и их продолжение на экваторе, норвежские фьорды и белки, бразильская эпопея, начало плавания с образования нового названия.

Кстати, знаменитая фраза "Как вы яхту назовёте,так она и поплывёт" принадлежит не Некрасову, её автор поэт Чеповецкий, сочинявший тексты для песен мультфильма, а в книге Врунгель выражает ту же мысль несколько по иному: "Имя для корабля — то же, что фамилия для человека".

В мультфильме главного героя озвучивал Зиновий Гердт, но я храню в памяти еще один образ капитана Врунгеля, в середине 70-х в утренней воскресной программе "Будильник" частенько присутствовал самый правдивый капитан в исполнении замечательного артиста Евгения Весника.

Поделиться

namfe

Оценил книгу

Удивительно, как давно написана книга. И при этом она будто вне времени.
Байки старого капитана, с говорящей фамилией просты и незамысловаты.
Сейчас без шикарного мультфильма, они не воспринимаются отдельно, даже несмотря на немного изменённый сюжет и мотивы героев.
Мультфильм, с его картинками и песнями украсил книгу, и получился смешнее.
Порадовал список морских терминов в конце, они описаны просто и с улыбкой, можно использовать даже отдельно, как приложение к другим книгам о моряках и капитанах.
А капитан Врунгель-то соврал и в главном: он не совершил кругосветного путешествия, не пересёк Атлантический океан, почему-то из Бразилии пошёл обратно в Тихий. Зато прошёл русским путём с запада на восток империи, обогнув половину чужого земного шара. Противостояние с Японцем - отголоски русско-японской войны, и предчувствие новой.
В общем хорошо, но мультфильм лучше.

Поделиться

Еще 3 отзыва
Оказалось, что это у них нищие. В Англии так просто попрошайничать строжайше запрещено законом, а во фраке — пожалуйста. Если кто и подаст, считается, что нищих нет, а просто помог джентльмен джентльмену.
30 августа 2020

Поделиться

Недаром у нас, у моряков, говорится: «Не выспаться всегда успеешь».
30 августа 2020

Поделиться

старший помощник С корвета «Беда». Его поглотила Морская вода. И вот я теперь На чужом корабле, Сижу, как преступник, На жестком угле…
20 июля 2019

Поделиться

Еще 12 цитат

Интересные факты

В 1997 году вышла книга Олега Мятелкова «Племянник капитана Врунгеля, или Необычайные приключения Капитана Бурунного» (СПб.: Корона-принт, 1997. — 320 с. — ISBN 5-7931-0004-0).

Повесть была написана в 1937 году и после войны несколько раз редактировалась автором: в окончательном варианте указывается, что итальянцы успели повесить Муссолини, а Норвегия пережила немецкую оккупацию.

Автор книги

Подборки с этой книгой