«Госпожа Бовари» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Гюстава Флобер, ISBN: 9785386141509, в электронной библиотеке MyBook
image
Госпожа Бовари

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.49 
(43 оценки)

Госпожа Бовари

338 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2021 год

16+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 596 000 книг

Оцените книгу
О книге

Роман Флобера «Госпожа Бовари» (1856) – одно из ключевых произведений литературы реализма и безоговорочный шедевр европейской литературы. Лаконичный, простой, но трагичный сюжет супружеской жизни Эммы и Шарля Бовари в провинции уравновешен стилистическим перфекционизмом Флобера. Литературоведы указывают на темы женского «возмущенного сознания», нравственности и безнравственности, краха иллюзий и косности мещанства.

читайте онлайн полную версию книги «Госпожа Бовари» автора Гюстав Флобер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Госпожа Бовари» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1856
Объем: 
609723
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
14 октября 2022
ISBN (EAN): 
9785386141509
Переводчик: 
Анастасия Чеботаревская
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
12 172 книги

TibetanFox

Оценил книгу

Восхитительно и тонко, так что даже не знаю, с чего начать. Пожалуй, с того, что работа над романом действительно чувствуется. Не зря Флобер сидел по несколько дней над страницей, не зря подбирал слова для каждой строчки, не зря пять лет корпел над деталями. Вышло настолько тонко и изящно, что на первый взгляд роман даже может показаться простым. Но он из тех произведений, которые надо перечитывать в разные свои годы, чтобы в полной мере прочувствовать.

Про сатиру на мещанское общество я даже не буду говорить. Да, она есть, и к концу всё заметнее и заметнее. Но дело даже не в мещанстве, а в том, что люди находятся не на своём месте. Положительных героев в романе нет, хотя я могу понять, почему некоторым нравится Шарль Бовари. Однако он, тем не менее, является классическим примером вреда просвещения по Руссо. За каким-то макаром ему решили привить профессию, к которой нужно призвание, даже особое вдохновение... Он же получил эту профессию с отупляющей покорностью чернорабочего. Таскать кирпичи? Хорошо. Копать картошку? Хорошо. Людей лечить? И это сойдёт. В его книжном шкафу стоит медицинская энциклопедия, потрёпанная многими владельцами... Но так и не разрезанная. Это бич того времени — человек явно не на своём месте, но в отличие от других он даже дискомфорта не чувствует. Зато это несоответствие остро прочувствовала Эмма. В кого она влюбилась? В того романтического человека, который с горящими глазами должен лечить людей. Да, этого человек существовал только в её воображении, и сама курица, как говорится. Несоответствие Шарля она воспринимает не умом, а на каком-то другом уровне, и выражает его специфически. Смешно смотреть, как она упрекает в совсем других вещах: нечуткости, например. Он, как раз, очень чуткий к ней. Возможно, он даже идеально бы подошёл ей в мужья, будь он не врачом, а каким-нибудь пейзанином. Но обманутые ожидания застилают Эмме глаза пеленой идиотизма.

Про Эммушку тут и говорить не стоит. Эх, не в то время она родилась... Вот, допустим, была бы она лет на сто пораньше, когда женщины не вкусили ещё плоды образования и частичного равноправия. (Я, кстати, не говорю, что это плохо, просто с некоторыми курицами образование само собой автоматически превращается в псевдообразование). Жила бы она себе спокойно в какой-нибудь деревеньке, растила курочек, полола грядки и соревновалась с соседками, у кого круче занавески в горошек. Серьёзно, я более, чем уверена, что так бы оно и было, потому что приторных иллюзий о сладкой жизни в вихре кружев, страсти и прочих стереотипов почерпнуть бы ей было неоткуда. Или родись она сейчас — с чистым сердцем окунулась бы в мур-мур-гламур, тусовки и закончила бы точно так же, с полным ртом блевотины и чёрной жижи, только не на руках любящего мужа, а в грязной подворотне. Зато без ощущения, что её жизнь пуста. А так ей остаётся только мечтать о красивых картинках, подсмотренных в массовой культуре того времени. Естественно, что в жизни она их воплотить не может, на то и гиперреальность маскульта, что просто так её не бывает. Забавен момент, когда она находит такого же раба красивых иллюзий, как и она сама. Казалось бы, вместе союз вышел удачный: сюсюкая на шелковых простынях, купайся в розовых лепестках и пафосничай с ужимками. Но чуть только реальность подталкивает эту стойкую на первый взгляд пару, как отношения рассыпаются в прах. Вот тебе и любовь на века.

Что самое интересное, Эмма вовсе не хочет настоящей любви. Да и не может она её получить, потому что любовь предполагает хоть какие-то тёплые чувства к другой персоне, а Эмма может любить только себя, её эгоизм не позволяет погрузиться в настоящие чувства. В моменты охов и вздохов на шёлковых простынях она тоже в восхищении не от своего любовника, а от себя самой и той игры, в которую она играет. Словно смотрит на себя со стороны и радуется. Даже к ребёнку Эмма равнодушна, может и наподдать без причины, просто потому что помешал купаться в сладких грёзах. О каких тут чувствах вообще может идти речь... Что самое интересное, я вполне могу понять, почему Эмму часто оправдывают. Дескать быт заел, а вариантов не было. Мне же кажется, что мещанская рутина и нравы того времени вообще ни при чём. Курица и есть курица, а если ей вбить в голову неподходящие для куриных мозгов идеи, то всё и закончится так, как закончилось.

Актуально до сих пор, что уж там.

13 августа 2013
LiveLib

Поделиться

lerch_f

Оценил книгу

Мда, вот что значит неудачный брак.
Все-таки вышла Эмма замуж без любви, и ничем хорошим это не кончилось. С нелюбимым жить тяжело, но кто ж ее гнал замуж за Шарля? Разве что только неопытность. Да и Шарль сам немножечко осел, он не видел ровным образом ничего, кроме того образа своего брака, семейной жизни, который сам себе придумал. Печально.

Эмма - пустышка, хоть и не лишенная некоторой прелести, очарования. Я, как могла, оправдывала ее в разных ситуациях, но с каждой следующей главой оправдания мои становились все менее уверенными и внятными. Что поразительно, жизнь Эмму не научила ничему. Она совершала одни и те же ошибки с упорством достойным лучшего применения и, я уверена, не закончись книжка, продолжала бы совершать их и дальше. Печально.

Эмма - абсолютная эгоистка. Ладно, можно не любить супруга, шут с ним, бывает такое. Но откуда такое равнодушие к собственному ребенку. Она запросто собиралась сбежать с Родольфо, не только не собираясь взять девочку с собой, но и ничуть не переживая от предстоящей разлуки - не могла ж она знать, что с побегом ничего не выйдет. Эмму вообще волновал только один человек - Эмма, и никто более. Печально.

Берта. Для меня она стала некой душой романа, потому что к ней я постоянно возвращалась мыслями в своем чтении, потому что именно она беспокоила меня больше остальных и, увы, беспокойства были небезосновательны. С Бертой случилось, то чего не должно было быть. Она заслужила лучшего детства и лучшей доли, но в некотором роде дети расплачиваются за родительские ошибки, косвенно или прямо. Мне жаль, что у Берты все началось так. Печально.

Шарль. Бестолочь он. Вроде бы он и положительный, но если посмотреть повнимательнее - чего он смог добиться сам? Неудача в личной жизни, полное невнимание к финансовой стороне вопроса - мог ведь он тщательнее контролировать расходы своей супруги, далее Шарль абсолютно не состоялся как врач. Это человек, который так ничего и не смог. И отчасти я понимаю раздражение Эммы - с такими людьми сложно, если их не любить: уважать его особо не за что, но и ненавидеть его тоже не можешь - он ведь добрый, ласковый, услужливый, старательный. А толку чуть. Печально.

Гюстав Флобер. Роман хорош, хотя если честно, мне показалось, что он перегружен различными описаниями что ли... Нет, не так. Скажу иначе. Если б он был короче страниц на 100, роман бы только выиграл.

7 марта 2013
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

1. Начитайтесь женских романов.
2. Вообразите себя принцессой.
3. Принимайте окружающую обстановку исключительно враждебно.
4. Всегда поддавайтесь переменам своего настроения.
5. Ни в коем случае не пытайтесь занять себя полезным делом. Просто сидите и размышляйте о том, как вы несчастны.
6. Отвергайте любые попытки ближних окружить вас любовью и помочь вам – эти люди вас недостойны, и вообще они все специально раздражают вас своим существованием.
7. Не позволяйте воздушным замкам рассеяться. Вы еще можете обрести королевство!
8. Сорите деньгами, даже если их нет. Вы принцесса, вам все можно.
9. Ни при каких обстоятельствах не задумывайтесь о будущем.
10. Когда вас все кинут (а это произойдет), сделайте из себя мученицу, раз уж роль принцессы не особо удалась.

На самом деле, я отдаю себе отчет в том, что книга об очень несчастном человеке. Глупом, жалком – но несчастном. Читая роман, я не раз вздохнула по тому поводу, что во времена Эммы Бовари нельзя было решить свои проблемы несколькими визитами к психотерапевту. Ну или, хотя бы, почитав пару-другую книжек по самосовершенствованию. Ей это было нужно как воздух. Но, увы, не нашлось человека, понявшего проблему и способного объяснить девушке, что жизнь – это жизнь, а не рыцарский роман.

Проблема Эммы исключительно в том, что она не пожелала любить то, что у нее есть, а постоянно искала чего-то эфемерного, якобы ей недостающего, хотя то, чего ей хотелось, все время таилось в ней – как и в любом другом человеке. Разум бедняжки замутила пышность бала, так близкого к тому, что описывают в романах, и Эмма сознательно выбрала самый распространенный сюжет – стать несчастной, вместо того, чтобы сделать себя счастливой. Все для этого было: муж, готовый горы свернуть, средства, милая дочурка. Не любишь мужа – что ж, бывает. Госпожа Бовари-старшая дала дельный совет: делом займись, и не будет у тебя страданий. Но нет, такая роль не для Эммы, Эмма твердо решила быть несчастной принцессой. А когда поняла, что замка ей не светит, обратилась к более приземленным приключениям: завести любовника, да почему бы и нет, хоть какое-то разнообразие, какая-то видимость любви.

Флобер, конечно, замечательно описал терзания Эммы и ее трагедию, но лично у меня к таким персонажам сочувствия отродясь не было – они сами делают себя несчастными, и чтобы им помочь, достаточно одеть их в робу и отправить пахать на ближайшее поле, спать под открытым небом, есть по минимуму. Вернется через пару недель и будет рыдать от счастья, что у нее есть крыша над головой, добрый муж, ребенок и простор для тонкой деятельности. В общем, все ее проблемы от праздности и тумана в голове. Даже если нелюбовь к окружающим и особенно близким приобретает жесткие формы – бывает, – есть куда более верные способы поправить дело, чем те, что выбрала Эмма (ходить по мужикам и плакать на диване). Больно от того, что из-за такой вот цацы опустилось на дно вполне многообещающее семейство. Жалко Шарля, жалко бедняжку Берту.

Роман стал для меня напоминанием о том, что некоторым людям просто необходим тычок со стороны, чтобы прийти в себя и вовремя выйти на верную дорогу, однако – проблема! – такие люди ваш тычок проигнорируют с вероятностью в 99,9 процента. С другой стороны, ее полезно почитать в период зарождающейся депрессии от нехватки чего-то такого, чтобы от страха стать Эммой сразу прийти в себя. Ну и, конечно, красиво написана книга, что, впрочем, вполне обыкновенно для французов.

25 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

Интересные факты

Флобер начал трудиться над этим произведением осенью 1851 г. В то время ему стукнуло уже тридцать лет - пора писательской зрелости. Тщательная работа над текстом длилась около пяти долгих лет. Кропотливая работа буквально над каждой фразой была к этому времени уже своеобразным "фирменным почерком" писателя. Не случайно Флобер заслуженно считается одним из важнейших предвестников литературного натурализма, который позже плодотворно и последовательно разрабатывал Эмиль Золя.
Благодаря поиску нужных и наиболее точных слов Флобер стал прекрасным стилистом, и перевод Анастасии Николаевны Чеботаревской позволяет в полной мере насладиться текстом его романа. Она прекрасно знала французский язык - изучала его в нескольких высших учреждениях еще царской России. В Петербурге, став супругой писателя Ф. К. Сологуба, она открыла литературный салон, который посещали самые видные литераторы, творившие в начале XX в. Помимо Флобера Чеботаревская переводила произведения Стендаля, Мопассана, Роллана, Метерлинка. Ее перевод "Госпожи Бовари" заслуженно считается классическим.
Писать Флобер начал рано, еще в школьные годы. Тяга к литературе компенсировала у него неудовлетворенность собственной жизнью. Гюстав рос в семье заведующего хирургическим отделением больницы в Руане, и его отец был человеком с непростым характером. Несмотря на финансовое благополучие типичной буржуазной семьи, Флобер чувствовал себя в ней неуютно. Став взрослым, он отказывался жениться и заводить семью, не желая приводить детей в мир, в котором людям часто приходится влачить "позорное существование". Подчиняясь желанию отца, Флобер начал изучать юриспруденцию в Париже, однако вскоре эти занятия бросил, ссылаясь на здоровье - у него случались эпилептические припадки. Наследство, которое Гюстав получил после смерти отца, позволило ему всецело отдаться литературному творчеству и начать путешествовать. Однако в последние годы жизни писателя преследовали финансовые проблемы. Флобер скончался в мае 1880 года в результате инсульта. Текст его самого знаменитого романа проиллюстрирован прекрасными рисунками французского художника Альфреда Поля Мари де Ришмона. Он был на тридцать шесть лет старше Флобера и в отличие от него всю жизнь прожил в Париже, быт которого знал в мельчайших деталях. В своих рисунках Ришмону удалось детально точно передать тот фон, на котором разворачивается сюжет "Госпожи Бовари".

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика