«Монт-Ориоль» читать онлайн книгу 📙 автора Ги де Мопассан на MyBook.ru
Монт-Ориоль

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.47 
(75 оценок)

Монт-Ориоль

257 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2002 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. 

В романе `Монт-Ориоль` любовные коллизии развиваются на фоне модного курорта.

Произведение входит в авторский сборник «Пышка».

читайте онлайн полную версию книги «Монт-Ориоль» автора Ги де Мопассан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Монт-Ориоль» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
464321
Год издания: 
2002
ISBN (EAN): 
9785446707157
Переводчик: 
Наталия Немчинова
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
1 844 книги

Yulichka_2304

Оценил книгу

После прочтения романа "Наше сердце" захотелось продолжить знакомство с творчеством Ги де Мопассана, и мой выбор пал на его третий по счёту роман "Монт-Ориоль".

Мопассана заслуженно считают легендой французской прозы. Его внимание к психологическим деталям в развитии человеческих отношений характеризует писателя как искусного мастера пера. И нельзя отрицать, что его умение улавливать малейшие колебания в любовных отношениях между мужчиной и женщиной, доказывают, что он был опытным знатоком человеческих душ.

Большинство идей для своих романов и повестей писатель брал из личного опыта. Мопассан слыл легендарным повесой, и его любовные подвиги насчитывали множество романов и случайных связей. Он мог параллельно встречаться с несколькими женщинами, и такой сомнительный в своей добродетели опыт он также превращал в очередную творческую находку.

Действие романа "Монт-Ориоль" разворачивается на модном лечебном курорте, куда прибывает Христиана Андермат с мужем-банкиром, отцом маркизом де Равенелем и братом Гонтраном. Христиана молода и совершенно не искушена в любви. Её брак с Вильямом Андерматом был построен исключительно на взаимовыгодной основе, где Вильям получал официальное право войти в высшее общество, а семья де Равенелей становилась неприлично богатой. Между Христианой и Вильямом никогда не было страстного чувства, но за два года брака девушка поняла, что супруг добродушный, внимательный, неглупый и приятный в общении человек.

Знакомство с приятелем брата Полем Бретеньи разбудило дремавшую доселе чувственность девушки. Загадочный молодой человек с разбитым сердцем сначала вызвал искреннее сочувствие Христианы. Но постепенно долгие прогулки, неспешные разговоры и увлеченные речи переросли в пылкое чувство, которому молодые люди отдались без остатка.

Христиана была уверена, что Поль, целовавший её тень, будет любить её вечно. А их совместный ребёнок станет венцом их счастливой любви. Но она не могла знать, что её беременность станет началом конца их страсти, в которой для Поля нет места грубому физиологическому процессу, разрушающему женскую красоту.

Говоря простым языком, то, как в последствии поступил Поль, называется предательством. Он не просто бросил Христиану, охладев к ней, но и женился на её подруге. Это можно было бы списать на юношеский максимализм, которому характерна мимолётная страсть, но думаю, это просто отсутствие уважения и боязнь принять ответственность за собственные поступки.

Стоит также отметить великолепное описание курортной жизни на минеральных водах, интересных персонажей, рассуждающих на тему развития бизнеса и купли-продажи земель и недвижимости. Есть здесь и противостояние врачей, отстаивающих свою репутацию не всегда корректными способами, и их размышления о способах лечения различных недугов. Прекрасный роман, который можно по праву считать жемчужиной французской классики.

25 марта 2025
LiveLib

Поделиться

AleksandrBoltnev

Оценил книгу

Когда брался за чтение книги, то был абсолютно уверен, что мне понравится. Я просто наслаждался чтением. Не перестаю восхищаться умением Мопассана передавать чувства, душевное состояние, любовные терзания своих персонажей. Безусловно, для меня, он в этом плане один из лучших писателей. А сама история происходит на французском курорте минеральных вод, куда в сезон съезжаются на отдых столичные буржуа и золотая молодёжь, чтобы отдохнуть от светской жизни и подлечиться горным воздухом и минеральными источниками. Ну и само собой куда же в таких романтических условиях без любовных страстей. Что касается моральных устоев наших героев, то их поведение здесь может вызвать множество вопросов. Причём это касается не только мужских персонажей. У французского общества, о котором говорит автор, с внешней стороны виден лоск и изысканные манеры. А если копнуть глубже, то что мы только не увидим. Конечно, Мопассан не обойдёт стороной и тему денег. Какую роль они играют, отношение к ним людей, на что могут пойти люди ради выгодной сделки попирая многие правила приличий. Высмеивание автором пороков людей показано с тонкой иронией. Смешно было наблюдать за поведением докторов и аферой с чудесным исцелением водами паралитика.

13 марта 2025
LiveLib

Поделиться

Amelie56

Оценил книгу

Не слишком люблю романы об адюльтере, но Мопассан в этой теме уж слишком прекрасен.
Как же тонко он умеет описать женские терзания души, да так, что в ушах отдается звон их разбитых сердец. И мужчины у него как на подбор получаются - мерзкие душонки в красивой обертке.

В романе "Монт-Ориоль" под чудодейственным влиянием целительных вод распускается благоухающий цветок курортного романа. Настоящая драма на водах.
Христиана Андермат - молоденькая жена банкира - приезжает на модный лечебный курорт вместе с супругом, отцом и братом-балбесом - понежиться в ваннах с пузырьками и поправить здоровье. Сюда же приезжает и друг брата - Поль Бретиньи - лечить раны совсем другого, сердечного свойства.
Христиана вышла замуж по договоренности, ни любви, на страсти в жизни не изведала, муж позабыл обо всем на свете и со страстностью увлекся идеей открыть собственный курорт на базе нового источника, бьющего ключом на землях хитрого старика-крестьянина.
Христиана из тех женщин, что "любят ушами". Немудрено, что болтун Бретиньи воспламенил ее сердце - он стреляет, как из пушки, пылкими тирадами о природе, ароматах хлева и ванили, декламирует стихи Бодлера и исторгает из сердца слова любви. К слову, он не изображает из себя влюбленного, он таковым и является - чересчур восторженный юноша, с головой ныряющий в пучины любви и страсти. Он целует кончики пальцев своей любимой, валяется у нее в ногах, в пыли, лобызая ее тень (и я сейчас вполне серьезно). Но у любви Поля Бретиньи есть срок годности, и когда его любовь умирает, он просто переступает через нее и идет дальше.
Он бросает ее гнить в пыли, у всех на виду,  как труп старого осла, который жестокий крестьянин даже не удосуживается убрать с дороги.

Но не только любовными дрязгами замечателен этот роман. В нем порядочно презабавных эпизодов вроде уловок старого шантажиста-браконьера, зала механизированной гимнастики и противостояния старика Ориоля и хваткого Андермата. Кстати о нем: он в общем-то хороший человек, не жесток и не холоден со своей супругой, даже заботлив . Да, любит деньги, делец до мозга костей, даже не заметил, что творится у него под носом, но он не самый худший вариант супруга, если порыться в библиографии Мопассана. А как он нежен с ребенком. Не заслужил он такого предательства, хотя есть мысли, что узнай он обо всем, он и не сильно бы расстроился. Гораздо больнее его ударил бы крах его нового детища Монт-Ориоля, нежели супружеская измена.

Уже третий роман писателя, которому от всего сердца и без всяких сомнений ставлю высшую оценку. Кажется, в ряду любимых авторов намечается фаворит.

5 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

– Забавные типы! Сначала погляди на того, который справа, на горбуна в греческой шапочке. Это дядюшка Прентан, бывший надзиратель в риомской тюрьме, а теперь смотритель и почти директор анвальского водолечебного заведения. Для него ничего не изменилось: он командует больными, как арестантами. Каждый приходящий в лечебницу – это заключенный, поступающий в тюрьму; кабинки – одиночные камеры; зал врачебных душей – карцер
1 августа 2025

Поделиться

Гонтран сказал ей: – Муж у тебя стал совсем лысый и розовый. Он похож на больной, разбухший цветок или на молочного поросенка… Откуда у него такие краски берутся? – Я тут ни при чем, уверяю тебя! Знаешь, мне иногда хочется наклеить его на коробку с конфетами.
1 августа 2025

Поделиться

Впрочем, слово «любовь» для нее почти не имело смысла. Иногда она думала о любви так же, как бедная женщина, живя в скудости, думает о жемчужном ожерелье, о бриллиантовой диадеме и на минуту загорается желанием иметь эти драгоценности, для нее такие далекие, но кому-то другому вполне доступные. Представление о любви она почерпнула из немногих романов, прочитанных от нечего делать, но не придавала ей большого значения. Она не отличалась мечтательностью и от природы была наделена душой жизнерадостной, уравновешенной и всем довольной. Замужество – а она уже была замужем два с половиной года – не нарушило той дремоты, в которой живут наивные девушки, дремоты сердца, мыслей и чувств, – для иных женщин этот сон длится до самой смерти. Жизнь казалась ей простой и приятной, никаких сложностей она не видела в ней, не доискивалась ее смысла и цели. Она жила безмятежно, спокойно спала, одевалась со вкусом, смеялась, была довольна. Чего еще могла она желать?
1 августа 2025

Поделиться

Интересные факты

Как отмечал французский исследователь творчества Мопассана Андре Виаль, писатель точно описал курортную жизнь в Шатель-Гюйоне и реально происходившую борьбу двух лечебных предприятий. По мнению Виаля, прототипом старого крестьянина Ориоля был житель Шатель-Гюйона, крестьянин Пре-Лижье.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика