«Нада» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Генри Райдера Хаггарда в электронной библиотеке MyBook
Нада

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.39 
(157 оценок)

Нада

233 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2014 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 906 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Несколько лет тому назад, как раз за год до зулусской войны, один европеец путешествовал по Наталю. Имя его не имеет значения, так как не играет никакой роли в этой истории.

Путник вез с собой два фургона с товаром и направлялся в Преторию. Погода была холодная, травы очень мало, а иногда и вовсе не было, что представляло немалое затруднение для прокорма волов и усложняло путешествие. Европейца соблазняла, однако, высокая ценность его транспорта в это время года, которая должна вознаградить его за возможную потерю скота. Он храбро продвигался вперед. Все шло хорошо до маленького города Тангера, на берегах р. Дугузы, где находился крааль Чеки, первого царя зулусов, приходившегося дядей Сетивайо…»

читайте онлайн полную версию книги «Нада» автора Генри Райдер Хаггард на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Нада» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1892
Объем: 
419540
Год издания: 
2014
Переводчик: 
М. Бологовская
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
12 259 книг

orlangurus

Оценил книгу

Книги Хаггарда вообще не слишком жалуют чувствительных читателей. Нет, что до историй любви, которые присутствуют, по-моему, во всех его романах, тут можно и расчувствоваться, и всплакнуть, и сопереживать. Но вот антураж всегда - это море крови: то текущей с алтарей, как в "Дочери Монтесумы", то проливающейся налево и направо на поле боя или просто в краале жестокого правителя, прозванного Львом Зулусов, как в этой книге. Предупреждение чувствительным (даже если это будет спойлер): у Льва множество жён и, конечно же, с завидным постоянством рождаются дети. Так вот - всех мальчиков приказано убивать сразу после рождения. На всякий случай, а то вдруг вырастут и убьют папашу...
Собственно говоря, основные события сюжета и крутятся вокруг факта подмены такого ребёнка. Одна из жён - Балека - сестра Мопо (в других переводах Мбопо) ни за что не хочет потерять сына. А у Мопо как раз буквально накануне родились близнецы - девочка живая, мальчик мёртвый. Мопо, чтобы было понятно, колдун и доктор, а с Львом Зулусов он встречался ещё в детстве, и встреча эта стала судьбоносной. Именно Мопо и рассказывает историю некоему европейцу:

Вон там, внизу, на кладбище королей, есть яма. В этой яме лежат кости короля Чаки — того короля, что убит мною за Балеку. А там, далеко, в Земле Зулу, есть расщелина в горе Призраков. У подножия этой трещины лежат кости Дингаана, короля, убитого за Наду. Падать было высоко, а он был тяжелый, кости его рассыпались на мелкие куски.

Нада - дочь Мопо, по общему мнению сестра Умслопогаса. Сложно передать, как оба были счастливы, когда выяснилось, что это не так)). Но в то же время выплывший факт стал причиной множества несчастий и смертей.

Что ещё хочется упомянуть: вот вроде бы писал человек абсолютно развлекательную литературу, но обратите внимание, что книга написана и издана во время бурской войны, в "плохих" буров в ней нет, хотя локация вполне позволяет. И вообще, наверное, довольно смело было и зулусов описывать как хороших воинов, ведь в понимании британцев они были всего лишь помехой класса чёрных обезьянок, занимающих много земель. А у Хаггарда они вот такие:

«Бейтесь и падайте — но не бегите» — таков был наш девиз.

Аудиоверсия в начитке Юрия Заборовского хороша, но качество записи отвратительное - шумы, звук плавает, то громче, то тише. Лучше всё-таки книгу читать, а не слушать, если только нет какой-нибудь другой озвучки.

8 октября 2024
LiveLib

Поделиться

Aleksey_Davydov

Оценил книгу

Нада очень трагичное произведение. Рассказывает о ранних годах жизни Умслопогаас он же по прозвищу Дятел и он же Убийца. Здесь полностью раскрывается личность Умслопогааса.
Повествование Ведется от старика-шамана Мопо, который приходится отчимом Умслопогаасу.
Это произведение стоит прочитать, так как оно является предысторией к роману "Она и Аллан", в котором будут упоминаться люди и события из романа "Нада".

31 июля 2019
LiveLib

Поделиться

Lanjane

Оценил книгу

В произведениях Генри Райдера Хаггарда едва ли не постоянным компонентом является образ роковой женщины. Либо злодейки по своей природе (например, Мамины в романе "Дитя бури", принцессы Зорайи в "Аллане Квотермейне"), либо красавицы, сеющей зло поневоле, по причине своей необыкновенной красоты втянутой в кровавые усобицы и соперничество окружающих героев-мужчин ("Хозяйка Блосхолма", "Прекрасная Маргарет", "Жемчужина востока"). Таков и роман "Нада". Но если подобная интрига далеко не оригинальна в приключенческой литературе, то яркое творческое своеобразие "Наде" придаёт замечательная фактура фона и самобытность описываемой культуры племени зулусов. Мало кто из европейцев сможет теперь сказать, насколько хаггардовские зулусы близки к реальным; насколько верно автор обрисовал их психологию, сочетание дикарского прямодушия и детского благородства с отчаянным вероломством. Но Хаггарду удалось добиться в своих книгах об африканском континенте поразительного правдоподобия, целостности картины. По большому счёту, самым сильным образом роковой красавицы у этого прекрасного писателя является сама Африка, лукаво поглядывающая со страниц большинства его книг, любимый источник его вдохновения. И читая "Наду", роман, написанный от лица старого зулуса, все герои которого - тоже зулусы, с причудливыми именами и грубовато-притягательными душами, до последней страницы чувствуешь себя в самой гуще событий, забываешь о том, что ты - изнеженный в городском уюте европеец, и невольно тянешься к невидимому ассегаю и щиту, чтобы сражаться рядом с героями книги, петь с ними безумную боевую песнь и прославлять славную историю Умслопогаса, Нады-Лилии и Галаци-Волка!

9 июля 2013
LiveLib

Поделиться

жестокостью! – Она лжет, царь, – закричали обе женщины, – не слушай ее. Мальчик – ее собственный
14 января 2020

Поделиться

на месте, и Чека, считая его своим сыном, тоже умертвил его. Потом он гордо выступил из шалаша, оставив стражу у ворот, и приказал отряду воинов, окружив весь крааль, поджечь его. Они поступили по его приказанию: выбегавших людей убивали, а оставшиеся там погибали в огне. Так погибли мои жены, дети, слуги и все случайно находившиеся у них люди. Улей сожгли, не пожалев пчел, в живых оставался один я, да где-то далеко Макрофа с Надой. Говорят, Чека не насытился пролитой кровью, так как послал людей убить Макрофу, жену мою, Наду, мою дочь, и того, кто назывался моим сыном. Меня же он приказал посланным не убивать, а привести к нему живым. Мне пришла в голову мысль, не лучше ли самому покончить с собой? Зачем ждать смертного приговора? Покончить с жизнью так легко, я знал, как это сделать. В своем кушаке я тайно хранил одно снадобье. Тому, кто отведает этого снадобья, отец мой, не видать больше ни света солнца, ни блеска звезд. Погибнуть от ассегая, медленно мучиться под ножами истязателей, или быть уморенным
14 января 2020

Поделиться

Люди умели умирать без лишнего шума.
22 июня 2014

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика