«Эйрик Светлоокий» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Генри Райдера Хаггарда в электронной библиотеке MyBook
image
Эйрик Светлоокий

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.22 
(73 оценки)

Эйрик Светлоокий

145 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2014 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 593 000 книг

Оцените книгу
О книге

Что может ощутить карлик, вскормленный волчицей, вглядываясь, в бесконечность ослепительной холодной белизны? Что почувствует, как поведет себя человек на самой грани жизни и смерти? Только такие вопросы увлекают воображение Райдера Хаггарда. Романтика экстремальных положений, любовь на разрыв аорты, ненависть, оставляющая на поверхности лишь победителя! Мир без полутонов и нюансов, жестокий, яростный и прекрасный – единственный мир Хаггарда.

читайте онлайн полную версию книги «Эйрик Светлоокий» автора Генри Райдер Хаггард на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Эйрик Светлоокий» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1890
Объем: 
262178
Год издания: 
2014
Переводчик: 
А. Энквист
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
12 172 книги

Aleks_Versus

Оценил книгу

Давным давно, лет в восемь, на день рождения мне подарили несколько журналов с прекрасным изображением на обложке. Их было три или четыре, не помню точно. Позже это издание в сети я нашёл только раз.
Картинки были великолепны. Я перечитывал эти журналы только ради картинок. И конечно же, не понимал и половины написанного. Вообще, в детстве Хаггард казался мне скучным. Что "Копи царя Соломона", что "Дочь Монтесумы" - всё представало серой тягомотиной, неспособной снабдить воображение должной массой образов. Лишь спустя много лет я смог оценить эти произведения, а вот недавно вновь перечитал "Светлоокого".
Надо сказать переводы очень разнятся. Может быть это из-за того, что Хаггард писал о викингах на английском и таким образом многие имена и историзмы как бы переведены и озвучены дважды. И всё же язык книги великолепен и никакому переводу не испортить его, ибо язык прост, груб и прям. В нём чувствуются оттенки Младшей Эдды. По стилистике "Светлоокий" похож едва ли не на любые сказания. Былины, баллады, песни северных народов - вот какие темы угадываются в этом произведении. Отдадим должное гению Хаггарда: почувствовать столь тонко разницу в звучании между эпосом северных народов, народов центральной Европы, и южных народов, мало кому удавалось. Что уж говорить о воссоздании этой беззвучной мелодии языка, которая не лежит на поверхности, и не определяется средствами художественной выразительности, но напротив рождается - из разницы между их наличием и отсутствием.
Эрик Светлоокий - прекрасная книга. Образец художественной силы. Несмотря, а может и благодаря, простоте сюжета, простоте героев, а так же простоте времени и языка, Хаггарду удаётся раскрыть перед нами целый мир. Мир холодного севера и суровых (но не жестоких) людей. Здесь мужчины остаются мужчинами, а женщины женщинами. Здесь коварство и хитрость идёт под руку с колдовством. Здесь возвеличиваются и укрепляются такие человеческие качества, как отвага, честь и любовь. И здесь слова и крепость рук имеют равную силу.
Жаль, что по таким книгам сейчас не снимают фильмов.

15 октября 2015
LiveLib

Поделиться

DALopa

Оценил книгу

Эта история повествует об одном герое по прозвищу Эйрик Светлоокий. Повесть написана в духе скандинавской саги, воспевающей выше упомянутого персонажа и его высокую любовь.
Тут всё. Соперничество в любви, коварная колдунья, предательства, дружба на века, достоинство и честь, злоба и ненависть, высокие идеалы одних и низкие замысли других.
Каждое предложение - событие. Каждая фраза - часть приключения, пропустить которую ну никак.
Это не тот случай, когда на тысячи страниц описания природы и глубоких переживаний участников историй.
Это то место, где за обложкой не шелестят ласково листья деревьев, а где звуки сражений и боевых кличей.

8 октября 2021
LiveLib

Поделиться

zav24

Оценил книгу

Эрик Светлоокий. По повествованию просто отличнейшее произведение. От чтения оторваться практически невозможно. Единственное, что немного подкачало – это снова сюжет, основанный на женском коварстве, который приводит к драматическим последствиям, но это если придираться. По стилю изложения и самой рассказанной истории этот роман можно отнести к романтизму, а автором скорее представить Александра Дюма, поэтому если вы любитель хоть чего-то или кого-то из перечисленного, то читать стоит однозначно!

Ожерелье странника. Уступает Эрику. При этом, является более широким по географии. При этом, прослеживается идея переселения душ, справедливости и истинной любви через века. Выгодно отличает произведение от многих других! Так же подходит для поклонников романтизма, приключений и храбрых харизматичных главных героев!

8 октября 2017
LiveLib

Поделиться

быть несчастью и беде и ему, и всему его дому, если он будет иметь какое-нибудь дело с колдуньей Гроа
4 апреля 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика