«Призрак Оперы» читать онлайн книгу 📙 автора Гастона Леру на MyBook.ru
image
Призрак Оперы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.38 
(8 оценок)

Призрак Оперы

301 печатная страница

Время чтения ≈ 8ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Культовый роман Гастона Леру, вот уже более ста лет служащий источником вдохновения для многочисленных кинофильмов, театральных спектаклей и бродвейских мюзиклов. Неустаревающий сюжет. Уникальный сплав готической мистики, детектива, приключений и романтики. Леденящие душу события, происходящие в Парижском оперном театре, не оставят равнодушным никого из читателей.

читайте онлайн полную версию книги «Призрак Оперы» автора Гастон Леру на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Призрак Оперы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1910
Объем: 
543292
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
1 ноября 2023
ISBN (EAN): 
9785222412206
Переводчик: 
Людмила Михайлова
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
457 книг

LadaVa

Оценил книгу

Парижская национальная Опера, Гранд-Опера, как любят называть ее русские - роскошное творение архитектора Гарнье. Пятнадцать лет положил он на этот шедевр архитектуры. Пятнадцать долгих лет пота и крови. а забыли его гораздо быстрее, даже не пригласив на открытие. Пришлось ему, как обычному столичному зеваке, покупать приглашение за собственные деньги. Говорят, именно Гарнье и приложил усилия к тому, чтобы в Опере появился призрак... Не верите? Люстра, действительно падала, на пятой ложе до сих пор висит табличка "Сдано". Артисты ощущают присутствие Призрака... или это Дух Оперы? Глядя на фотографию фасада здания нельзя сомневаться в его существовании. Разве вы не узнаете этот лысый череп, эти черные глазницы под надбровными дугами, эти зубы, лишенные губ?
Времена, правда, уже не те, и в подземном озере пожарный разводит форелей, а бывший реквизитор держит на крыше улей. Его мед продают в фойе по 19 евро за баночку, и покупают! Не за вкус, конечно, а за наклейку: "Произведено в Парижской национальной опере". Ах, эти французы - у них внешность элегантных эльфов и сердца бухгалтеров!

Книга великолепна! А ведь не часто такое мы говорим о книгах. Бывает, признаем "хороша!", или рекомендуем "классно", но назвать великолепной? Она полна мягкого (французского!) юмора, она динамична, местами от нее замирает сердце. Там есть милая моему сердцу краткость, есть буффонада, есть экшен, боевик, ужас, пастораль, драма, глубина - есть все. Неудивительно, что у книги такое количество экранизаций! С удовольствием добавила бы к ним еще одну, свою.

Вдумайтесь, кстати, какую мистическую шутку играет с нами кинематограф. Во всех последних экранизациях нам предлагают красавчика, со слегка обожженным лицом, с божественной фигурой, и говорят, что это УРОД. Мы плачем чистыми девичьими слезами над его несчастной судьбой, и, отчасти, любуемся собой - мы полюбили УРОДА, мы лучше этой противной Кристины!

Что ж, Кристина тоже попала в эту ловушку: "Я протянула ему свое наивное сердце своими же наивными руками, думая, что предлагаю его ангелу...". Красавица и чудовище. Эта история вечна, как вечен мир, и почти всегда кончается дурно... А мы летим, как мотыльки на пламя. Милая Кристина, милый Рауль, ну как сердиться на них за неумение противостоять монстру? Они же дети, парижские дети, играющие во взрослых и беззащитные, как все дети на свете.

Я и сама не знаю, жалко ли мне Эрика, Призрака Оперы... Теперь, когда он умер - да. Но живой он вселял ужас, этот изобретатель пыток, принц казней.

Призрак Оперы умер? Возможно. Но Дух Оперы жив. От него все еще исходит опасность, о которой тоже говорится в книге. И иногда, особенно чуткие артисты, чувствуют ее, выходя на овации зрителей. Они вдруг понимают, что все эти люди в зрительном зале немного смеются над тем, что артисты себе навоображали. Сегодня ты звезда Оперы, а завтра будет другой. Сегодня ты директор и бог, завтра тебя сменят. Это же театр! Люди играют, некоторые заигрываются...

5 февраля 2013
LiveLib

Поделиться

Tayafenix

Оценил книгу

In sleep he sang to me in dreams he came
That voice which calls to me and speaks my name
And do I dream again? For now I find
The Phantom of the Opera is there inside my mind

"Phantom Of The Opera" Lyrics

Когда-то я буквально влюбилась в фильм Призрак Оперы (2004 года выпуска). С первого взгляда, с первого пассажа. А центральную композицию - мелодию "Phantom Of The Opera" готова была заслушать до дыр. Было в ней что-то поистине магическое, таинственное, страстное и пугающее, что не давало оторваться. Таким образом, книга "Призрак Оперы" оказалась у меня в Списке к прочтению, но еще долго бы она там лежала, если бы не игра "Дайте две". Уж теперь-то я предвкушала скорое знакомство с оригиналом, с загадочным и устрашающим Призраком Оперы.

Я не была разочарована, нет, но и восторга сильного тоже не испытала. Фильм значительно отличается от книги. Он живее, динамичней (что и не удивительно, когда написана книга, а когда снят фильм!), но самая главная его привлекательность состоит, на мой взгляд, в прекрасном музыкальном сопровождении. В результате он буквально вводит в транс, ты веришь всему, что происходит на сцене, хочешь и боишься оказаться на месте героини. Книга же она совсем иная. Начать с того, что от сюжета в фильме остались только те же самые герои, да и то не все. Книга оказалась для меня неожиданным и довольно-таки приятным знакомством, но не оказала глубокого впечатления. Нет, нет, Призрак не потерял своей таинственной привлекательности, хоть и стал более приземленным и реальным, скорее, позолота сошла с других героев.

Я не люблю впечатлительных девушек, постоянно падающих в обмороки. Также меня мало привлекает молодой, пылкий герой-любовник, готовый каждую секунду разразиться слезами. Слишком уж он "сопливый". Какой-то нерешительный, истеричный. Ах, виконт, виконт... Такие мужчины были "в ходу" в XIX, в начале XX века, но сейчас такая наивность, эмоциональность, даже глупость в литературных мужчинах вызывает лишь саркастическую ухмылку. Вот, он бросается ее спасать, летит на крыльях любви, но, уже достигнув логова зверя... не может сделать ничего, даже элементарных вещей. Всё, подчеркиваю, всё за него делает его провожатый, а он как бедный маленький ягненочек плетется следом и только и может, что шептать или выкрикивать: "Кристина, Кристина!". Романтично? Пожалуй. Увлекательно? Нет, герой не моего романа.

А вот тема красоты и уродства никогда не устаревает. Все когда-то вздыхали над "Красавицей и чудовищем" или над русской версией - "Аленьким цветочком". "Призрак Оперы" показывает нам, как бы всё могло сложиться не в сказке, а в реальном мире, с реальным мужчиной. Призрак - шикарен. Яростен, порывист, безумен, он великий мистификатор, появляется где хочет и когда хочет, наводит страх и растворяется в тени. Он король в своей власти, но в то же время, ему и не чуждо чувство любви, он умеет понимать и ценить прекрасное, но трагедия его заключается в том, что прекрасное никогда не сможет оценить его из-за внешнего безобразия. Уродство снаружи делает его мерзким внутри. Может ли любовь растопить его сердце? Нет, все-таки - увлекательная тема! Еще бы этот молокосос Рауль не путался под ногами! Или хотя бы стал настоящим героем-любовником, а не эдакой мямлей.Тогда и пятерку можно было бы поставить! =)

Мой итог: чтение на один вечерок, отдохнуть и расслабиться, погрузиться в таинственный и притягательный мир Оперы, но никто ничего не потеряет, променяв книгу на фильм.

3 октября 2012
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Брала книгу со странным убеждением, что видела отзывы только не самые лестные. Как часто, к сожалению, бывает с книгами 19го века - можно встретить обвинения в несовременности и устаревании. Да и когда книга обладает стольким количеством адаптаций от прекрасной оперы до запоминающегося фильма с Джеральдом Батлером и Патриком Уилсоном - первоисточник как-то немного уходит в тень. Но так как мой книжный девиз "Что-то модно, что-то вечно"... Да и своеобразная monster universe как-то кажется неполной без ее самого загадочного и таинственного представителя. И вот - я здесь)
С первых глав... С первых глав читателя будут убеждать, что Призрак - существовал и был явлением явно сверхъестественным. Скорее такая легенда Парижской оперы: никто его не видел - но многие слышали таинственный голос, от которого холодок пробегал по затылку. По крайней мере, на Призрака легко свалить разнообразные происшествия от пропавших пуховок до рухнувшей люстры. А сам он - требует резервировать для себя 5ю ложу, откуда наслаждается...
Могу сказать, что месье Гастону просто невероятно удаются описания - искусства. Будь то пленительная танцовщица кордебалета (впечатлитесь тут), оперное пение или таинственное сочинение, которое создает Призрак. И книга прежде всего пленила меня этим. Автор довольно откровенно описывает нравы, царящие за кулисами. Меня это не шокирует - я смотрела влог из-за кулис Мариинского театра) А еще интересно сталкивает своеобразных "дьявола" и "ангела": самоуверенную примадонну Карлотту и восходящую звезду Кристину Доэ (Дойе, Доз - тут зависит от перевода). Мне ее описание напомнило певицу из "Величайшего шоумена", которую играла Ребекка Фергюссон Эдакий шведский соловей, нежнейшее создание...
В общем, я начала влюбляться в книгу с первых страниц и глав. И окончательно отдала ей сердце, когда поняла, что это - моя любимая наиклассичнейшая готика. С первых глав автор пытается навевать ужасный ужас - и это так умилительно) Какой там ужас, если даже на висельника театральная публика реагирует - крайне своеобразно. Ну а прекрасное описание юной девы в ночной рубашке в лунном свете, над которой нависает таинственная тень... И этот Ангел музыки, который оказывается... О Боже мой, какая прелесть, обожаю!
Не открою секрета, что эта история - Красавицы и Чудовища. Синей Бороды (он даже поминается в тексте), Орфея и Эвридики, Аида и Персефоны... Как там поется: Tale as old as time. Здесь же все усугубляется тем, что у Кристины есть пылкий возлюбленный, Рауль. А Призрак... Сейчас фильм 2004го года идет у меня на фоне, и скажу - ну знаете, товарищи киноделы... Как я говорила о фильме "Троя": к такому Парису от такого Менелая и я бы сбежала. Так вот: от такого Рауля к такому Эрику (так называет Призрака автор) - и я бы сбежала. Потому что полумаска только добавляет ему загадочности, да и какие у него недостатки - ну вспыльчивый, орет... А вот книжный Призрак - восхитительно он описан на маскараде, как эдакая Маска красной смерти.
Не буду раскрывать тайну Призрака - в этом же вся и соль. Скажу только, что сняла одну лишь звездочку - за парочку директоров. Я понимаю, что они описаны как парочка ушлых лопухов, над которыми Призрак глумится - но их выход на авансцену в середине изрядно книгу затормозил. В остальном...
Наверное, просто подобное надо любить. Позволить восхитительным описаниям себя обаять, не сетовать на полярно выкрученные характеры и театральные объяснения. Весь мир - театр, а эта книга концентрирует это выражение. Поэтому посоветую тем, кто любит - классику вообще и готику в частности. Пленительное и живое закулисье театра. Ну и - истории любви, но не самые ангельские и воздушные. Не дайте многочисленным адаптациям себя обмануть Все было гораздо, гораздо...
А все почему? Потому что надо правильно чтеца выбирать) Сразу схватила Ивана Букчина, (полюбила его еще по "Космоолухам" Громыко) и - не прогадала. Книга, конечно, крайне театральная и просто требует каких-нибудь эффектов: разных голосов, музыки. Но чтец озвучивает - просто восхитительно, так уверенно, ровно, красиво. Просто завораживает его голос... Так что от чистого сердца рекомендую совершить путешествие за кулисы Парижской оперы в компании Ивана Букчина.

10 августа 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика