Книга или автор
Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке

Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке

Стандарт
Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке
4,6
19 читателей оценили
593 печ. страниц
2018 год
16+
Оцените книгу

О книге

Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) – известная американская писательница.

Роман «Хижина дяди Тома» (1851) завоевал широкую популярность, уже в первые десять лет после первого издания он был переведен на 22 языка и занял второе место (после Библии) в списке самых продаваемых книг в мире.

В романе рассказывается о нелегкой судьбе чернокожих в Америке середины XIX века. Реалистичное описание ужасов рабства обличает его бесчеловечность и доказывает необходимость его отмены.

Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.

Читайте онлайн полную версию книги «Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке» автора Гарриет Бичер-Стоу на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 1851

Год издания: 2018

ISBN (EAN): 5898157352

Дата поступления: 31 августа 2018

Объем: 1.1 млн знаков

Купить книгу

  1. Aubery
    Aubery
    Оценил книгу

    Есть книги-памятники: в память о каком-то событии или явлении. Вроде бы как они и не особенно близки современному читателю, но их бывает интересно и полезно прочесть, если хочешь побольше узнать о чем-то. А есть великие книги. Неважно, когда они были написаны и о чем там идет речь. Важно, что со временем они продолжают будоражить, продолжают помогать, подбадривать, исцелять. Продолжают задевать за живое.

    Я бы по собственной воле вряд ли взялась за "Хижину дяди Тома", так как ошибочно относила ее к памятнику американской литературы, а поскольку тема рабства не особенно меня интересовала, то и читать мне не хотелось. Но пути флэшмобов неисповедимы ))) И я очень этому рада, потому что "Хижина" отправилась на почетную полку любимых книг. И вот почему.

    Начнем с того, что это удивительно увлекательная история нескольких семей: тетушка Хлоя и дядя Том, Элиза и Джордж, Сен-Клеры и Шелби - негры и помещики, няни и молодые хозяева, верные слуги и нежно любящие их хозяйские дети. Поначалу я очень удивилась, увидев, что Бичер-Стоу знакомит нас с добрыми и мягкими хозяевами и неграми, которым относительно привольно живется. Я-то ожидала увидеть ужасы ужасные и мрак беспросветный. А тут, на первый взгляд, все достаточно светло. Но не тут-то было.

    Жестокий хозяин предсказуем в своей жестокости. Взять хотя бы Легри. Нет в нем ничего человечного, но от него знаешь, чего ждать. А вот Шелби вроде бы и человечен, и добр, но ничто не мешает ему проиграться в пух и прах. И продать своего лучшего негра и ребенка горничной своей жены, разрушая семьи, обрекая людей на неизвестность, за которой скорее всего кроется путешествие на Юг с его плантациями, где негра проще уморить работой до смерти и купить нового, чем заботиться о его здоровье, тратиться на питание и врачей. Что же это за человечность тогда и доброта, если за твоим "добрым отношением" все равно кроется отношение к негру как к вещи, к разменной монете? Бичер-Стоу изобразила не только вершину айсберга в виде жестоких южных плантаторов, она копнула глубже, показав разные грани рабовладельчества и раскрыв его суть: дело-то не в физическом выражении, а в самой внутренней установке, что "раб = собственность = вещь". 

    Но многогранная история с рабами - это только верхний пласт романа. А великим, на мой взгляд, его делает внутренняя суть. И суть эта в том, что Бичер-Стоу изобразила живых людей и живые эмоции. Я то и дело ловила себя на мысли, что многие ситуации достаточно современны. Замени раба на наемного работника - и чем тебе не XXI век? Антураж другой, детали другие, но наша внутренняя сущность не поменялась. Вот это-то и цепляет. 

    Я не могла отделаться от ощущения, что роман несколько наивен: уж больно розовый там хэппи-энд. Да и слишком явно разделение на плохих и хороших, и персонажи некоторые кажутся какими-то идеальными, неправдоподобными (я вот не поверила в Еву Сен-Клер. То есть, конечно, она очень трогательная, но образ абсолютно идеальный, фантастический отчасти). Но в любимые он отправился потому, что очень поднимает дух и дает веру в себя. Ведь рабство - это не только отношения собственности, это еще и психология. И в нашем XXI веке мы часто, сами того не осознавая, добровольно вступаем в отношения зависимости, делая себя рабами. Но выбор и выход есть практически всегда. Если уж они были у Касси и Эммелины, Элизы и Джорджа, то что уж мешает нам? Свобода - это внутреннее состояние, а не статус на заверенной бумажке. И как мне кажется, проблема обретения этой внутренней свободы будет актуальна еще долгое время. А если так, то и "Хижина" будет. 

  2. Ruzhanochka
    Ruzhanochka
    Оценил книгу

    «Хижина дяди Тома» (англ. Uncle Tom's Cabin) — роман Гарриет Бичер-Стоу 1852 года, направленный против рабовладения в Америке. Роман произвёл большой общественный резонанс; по некоторым оценкам, настолько обострил один из местных конфликтов на почве рабства, что он вылился в Гражданскую войну в США (Википедия)
    Ещё совсем недавно эта книга считалась детской и предназначалась для школьного возраста. До сих пор не могу понять, кому могло прийти такое в голову. В "Хижине дяди Тома" поднимается ряд совсем недетских вопросов.
    Это и взаимоотношения рабов и их владельцев. Автор очень красочно и подробно передала суровый быт и нечеловеческие условия жизни первых: в мельчайших деталях она описывает сцены насилия над невольниками, хочется плакать, читая строки о том, как детей безжалостно разлучают с родителями, когда белый человек считает себя равным Богу, заставляя мужчин и женщин сходиться и расходиться по его капризу или причиняя телесные увечья, а то и отнимая жизнь у несчастных. В романе заметна явная симпатия автора к неграм. Она их характеризует порядочными. честными, решительными и сильными. Белые же в её описании если не жестокие изверги, то безвольные и бесхребетные существа. Мистер Шелби, который вроде неплохо относится к рабам, тем не менее не моргнув глазом продаёт их, чтобы расплатиться со своими долгами. Мистер Сен-Клер, добрый христианин, не спешит дать вольную своим рабам, как он обещал это у постели умирающей дочери.
    Остро стоит в книге и вопрос о религии. Это история о маленькой девочке Евангелине, которая искренне верит в Бога и старается жить по Его заповедям. Её вера приводит к Богу старого Тома, который познав Его сам, начинает проповедовать. Недаром, в книге к нему несколько раз обращаются отец Том. Но после смерти малышки, под гнётом тяжелых испытаний, вера Тома ослабевает. И тогда Бог является ему в видении и укрепляет его. И смерть в конце Том принимает мученическую.
    А вот конец книги меня откровенно разочаровал. Слишком слащавый, слишком неправдоподобный, достойный "мыльных опер" и сентиментальных дамских романов. Так и хочется сказать: "не верю!"

  3. Dark_Warm
    Dark_Warm
    Оценил книгу

    Эта книга произвела на меня впечатление.
    Удивительно, как она прошла мимо меня в подростковые годы, но я рада, что прочитала ее хотя бы сейчас.
    Не уверена, входит ли "Хижина дяди Тома" в школьную программу, но без сомнения она должна там быть.

    Почти 250 лет... 1619—1865 гг.- это было ужасное, страшное время для африканских чернокожих рабов в Америке. В ходе прочтения я даже проводила параллели с нацисткой Германией. То же самое отношение к человеку, к целому народу, к нации как к животным. Как к бездушным вещам, неспособным думать, чувствовать, любить.., существовать.
    Поразило, как рабовладельцы, "хозяева" (да, именно так, в кавычках) придумывали оправдание своим действиям, что рабовладение — есть благо, утверждая, что черный человек как ребенок, неспособный позаботиться о себе; что по своей доброте душевной они своих работников кормят, поят, одевают, дают им крышу над головой... На самом же деле принося мучения и страдания таким же людям, как они сами, лишая их свободы и воли, разлучая семьи, отбирая детей у матерей, губя несчастных людей на самой тяжелой и черной работе.

    – Том мечтает стать свободным человеком, тем более что хозяин обещал ему это, – сказала мисс Офелия.
    – Ну еще бы! – воскликнула Мари. – Они все об этом мечтают, вечно всем недовольны! А я принципиально против освобождения негров. Когда у них есть хозяева, они и живут по-человечески и от рук не отбиваются. Но стоит только отпустить негра на волю, и кончено! Он сопьется, перестанет работать и превратится в бездельника, в бродягу. Таких примеров сотни! Свобода не доводит их до добра.

    Хороши благодетели! Доподлинно известно, что за различные провинности и непослушание рабов наказывали плетьми, каленым железом, избиением, сексуальными унижениями, ампутациями органов. Чаще всего обращение с невольниками было жестоким и садистским, хоть и встречались рабовладельцы с мягким и отеческим отношением к рабам.

    Как человек глубоко сентиментальный и обладающий тонкой душевной организацией, я в ходе прочтения глотала слезы и очень надеялась на хэппи-энд. Он хоть и был, но всё же не полный... В книге несколько основных героев и не для всех из них закончилось всё хорошо. Но на мой взгляд произведение и должно было завершиться именно так.
    Книга написана понятным, простым языком. Хоть сюжет и тяжелый, но не изобилует детальным описанием зверств, поэтому рекомендую к прочтению в особенности подрастающему поколению.
    Поставила

Интересные факты

После написания романа писательнице предъявлялись обвинения в недостоверности изображённого в произведении. В ответ Бичер-Стоу в 1853 году написала книгу «Ключ к хижине дяди Тома» (часто просто «Ключ»), где приводились свидетельства того, что роман основан на реальных событиях.

Дом Бичер-Стоу в Брансуике, штат Мэн, где была написана «Хижина дяди Тома», находится в списке важнейших достопримечательностей США.

Книги, похожие на «Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке»

Все

По жанру, теме или стилю автора