«Мария Стюарт» читать онлайн книгу 📙 автора Фридриха Шиллера на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.68 
(25 оценок)

Мария Стюарт

77 печатных страниц

2015 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«Откуда этот жемчуг?

Он сброшен со второго этажа,

Чтоб подкупить садовника. Проклятье

Уловкам вашим женским. Несмотря

На мой надзор, на обыски, изъятья,

Конца нет драгоценностям у вас.

До них мы доберемся…»

читайте онлайн полную версию книги «Мария Стюарт» автора Фридрих Шиллер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мария Стюарт» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Борис Пастернак

Дата написания: 

1 января 1800

Год издания: 

2015

ISBN (EAN): 

9785446721535

Объем: 

139043

Правообладатель
327 книг

Поделиться

KontikT

Оценил книгу

Захотелось прочитать классику, драму Шиллера, ведь о Марии Стюарт я много прочла произведений в прозе и хотелось сравнить . Интересный текст, замечательный перевод. Видела перевод в двух вариантах и остановилась на этом, показался более жизненным, более красивым.
В книге показаны последние дни перед драммой -казнью Марии Стюарт. Сама она показана очень цельной натурой, преисполнненой королевского величия, несмотря на все невзгоды , которые ей пришлось перенести. У нее уже все отняли, свободу, корону, дитя, даже последние драгоценности и вещи отнимают . Но королева всегда надеется на освобождения, вспоминает как она была счастлива в юности, пытается поверить тем, что был ей дорог в другие времена и совсем неизвестным ей лицам. Ей дается в пьесе шанс поговорить с Елизаветой, унизится, признать свое поражение, но нет она не может этого сделать и ее слова обращенные к Елизавете конечно не идут ей на пользу.
Елизавета же показана как хитрая , вероломная женщина. Хотя и рассказывает Шиллер, и она всю пьесу мечется между двумя решениями, но побеждает все же разумное по мнению многих решение- устранить претендентку на трон, законнорожденную, в то время как Елизавету всегда преследовало клеймо незаконнорожденной, в чем постарался отец Генрих 8. Конечно она всегда живет в страхе перед тем, что ей это предъявят и предъявят права на трон, корону. Но как же она коварна, ее эпизод с приказом о казни очень интересно прорисован.
Нового я ничего не узнала ничего, конечно многое выдумано, взята только канва, но читать все это в стихах было любопытно. И оказалось, что еще могу воспринимать это с интересом . Раньше трагедии приносили радость от стихов , очень их любила, но вот и еще попытка вспомнить и попробовать помимо Шекспира прикоснуться к творчеству другого не менее известного поэта Шиллера.

DeadHerzog

Оценил книгу

Поначалу это похоже на эстонское порно — все очень медленно и торжественно. Одна часть персонажей валандается туда-сюда, без особой увлеченности стеная на тему — казнить ли Марию Стюарт или не казнить; другая часть валандается сюда-туда, с чуть большей ажитацией и значительно более пафосно стеная — спасать ли Марию Стюарт или не спасать. Сама Мария Стюарт, вращая глазами, стенает об ужасах полуроскошного существования в Тауэре без фуа-гра и комнатных собачек... Но чу! Кого-то убили! Или не убили (я не до конца понял), но осадок остался. Все подрываются, начинается движуха, народ на измене, Елизавета в истерике, Мария Стюарт, вращая глазами, дико хохочет, заговорщики проявляют чудеса красноречия, отмазываясь от обвинений в измене, их враги обалдевают от этого красноречия, кое-кто хватается за кинжалы, тыкая ими во всех подряд и в себя в том числе... В общем-то на этом сюжет пьесы заканчивается (затянутую и неряшливую концовку, в которой автор пытается оправдать английскую королеву можно не учитывать), так толком и не начавшись (Мария, повращав глазами, восходит на эшафот, Елизавета делает вид, что она здесь ни при чем), и этот недостаток не компенсируют ни роскошные стихи Шиллера (а ведь известно, что на немецком даже рецепт штруделя звучит как «дранг нах остен»), ни прекрасно выписанный яростный конфликт двух королев — Шекспир, к слову, никогда не позволял себе забыть о сюжете.

Поделиться

terleneva

Оценил книгу

Первое моё знакомство с Ф. Шиллером. Надеюсь, не последнее.
Классическая драма из пяти действий, написанная в соответствии с канонами жанра.
Отдельное спасибо хочется сказать переводчику! Читать - одно удовольствие.
Что касается содержания и смысла: английская история меня неумолимо влечёт. "Марию Стюарт" я читала как продолжение фильма "Ещё одна из рода Болейн", так как одним из главных действующих лиц является королева Елизавета - дочь Анны Болейн и короля Английского.
Интересный сюжет, с любовными перипетиями, заговорами и государственными изменами. А проблема всё та же: противостояние женщин, власти и Церквей. Заметили, каждая женского рода? Известно доподлинно: враждующие женщины практически никогда не могут договориться.
И Шиллер это доходчиво объяснил в своей драме.
Советую!

Поделиться

Что значит мир в сравнении с тобой,
28 апреля 2021

Поделиться

Чем кажемся мы, тем нас и рисуют, А что мы есть, никто не хочет знать
28 апреля 2021

Поделиться

Вы, домогавшийся двух королев, Вы мне сулили не свободу то
8 апреля 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика